Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
раз над головами вопящих зрителей. Как только огонь приутих, все бросились к
воротам.
- Разними их, мой друг! - закричал сэр Ги.
- Сейчас же это сделаю! - последовал ответ Мэта.
Сколько бы ни зарекались мы
От сумы и от тюрьмы,
Раз - и все, глядишь: попались мы...
Да за что ж попались мы?
Не правы правозащитники -
Хоть не воры мы, не хищники,
Не растратчики казны -
Выясняем отношения -
Нарушаем положения,
Допускаем нарушения -
И решетки нам нужны!
Оно, конечно, не поэтический шедевр, но сработало достаточно удачно:
огромная металлическая сеть неожиданно появилась вокруг обоих забияк,
замкнулась вокруг каждого и с грохотом швырнула их на землю.
- Выпустите меня отсюда! - В отчаянии Нарлх рвал сеть. - Ну что ж ты
делаешь, Маг?
- Стараюсь помешать двум моим хорошим друзьям изувечить друг друга.
Оба монстра застыли в немом изумлении, уставившись на Мэта, потом хором
выпалили: "Друзьям?"
- Да он же кровожадный маньяк! - завопил Нарлх.
- Такая мерзость - оскорбление для всего драконьего рода, да еще и
нарушитель! - проорал дракон.
- Это мой скотина-отец был мерзостью, ты, полоумный идиот! - проревел
Нарлх. - Он соблазнил мою мамочку и был таков! Ее, самую прекрасную,
невинную среди всех грифонов! И ты еще смеешь защищать его?
Дракон замер. Потом ледяным тоном он произнес:
- Нет, не может быть, а если это и правда, он должен будет сразиться с
дюжиной драконов. Его право защищаться, а наше право - насаждать закон.
Только скажи его имя, я его вытащу на Высший Совет, и он ответит за свое
дурное поведение головой.
- Я не знаю его имени! - проблеял в отчаянии Нарлх. - Он как-то не
оставил нам родословной и своего герба! Все, что оставил, - это меня -
пропащую душу!
Дракон затих, его глаза тускло мерцали. Наконец он сказал:
- Его поступок - позор для меня и всего драконьего рода. Мы разыщем его,
мы с ним разделаемся.
- Ну да, конечно! Единственное, с чем ты умеешь разделываться, так это с
полуоперившимися путешественниками, у которых голова полна мечтаний!
Дракон зыркнул на Нарлха, а потом сказал:
- Никто не имеет права вторгаться во владения Свободных, кроме них самих
или их гостей.
Тут Мэт решил, что настал час, когда надо было влезть между ними в самом
прямом смысле слова. Он протиснулся между двумя клетками и, протянув обе
руки в сторону дракогрифа, попросил:
- Остановись, Нарлх!
Зверь сглотнул, закашлялся и судорожно вздохнул:
- Не делай этого. Маг! Ты знаешь, что такое проглотить огненный шар?
Дракон пристально смотрел на них какое-то время и, повернув голову в
сторону Мэта, спросил:
- Он - твой друг, Мэтью?
- Да, он несколько раз спасал мне жизнь, уж два раза точно.
Нарлх, застыв, наблюдал за ними. Потом он медленно повернул голову в
сторону Мэта, каждая морщинка, каждая складка на его морде выражали боль и
обиду.
- Ну не смотри на меня так. - Мэт сжал кулаки. - Тому, что Стегоман
натворил с тобой, были причины! Теперь он в жизни не сделает этого!
- Ага! - В голосе Нарлха сквозили ехидные нотки. - Наверное, его заставил
это сделать дьявол, не так ли?
- Ну что-то в этом роде, дьявольский ром, или скорее его двоюродный
братец.
- Сделать что? - Сэр Ги выступил вперед, хмуро поглядывая то на одного
зверя, то на другого; его рука лежала па эфесе сабли.
- Поджечь Нарлха и преследовать его всю дорогу, да так поджечь, что Нарлх
в конце концов свалился и еле выжил. - Мэт рассказывал это тихим голосом. -
Стегоман тогда нес вахту на границе драконьей страны, сэр Ги, и был пьян.
Нарлх обомлел. Потом он медленно выдавил:
- Пьян? Дракон, и пьян? И что же он пил, бражку?
- Нет. - Морда Стегомана окаменела. - Огонь. Когда я вдыхал свое
собственное пламя, я немного косел и терял голову. Я за это поплатился - мне
порвали крылья, и я был осужден ползать по земле, так как нанес вред другим
драконам.
- О, конечно, другим драконам! А кому какое дело до паршивого
дракогрифа?
- Это точно, никто этого не видел, - признался Стегоман, - иначе меня
отлучили бы от неба гораздо раньше.
- Несомненно. Правильно. Эти драконы - прямо-таки образец справедливости.
- Не шути. - Глаза Стегомана сузились.
- А почему бы и нет? - выпалил Нарлх. - Кому ты собираешься скормить эту
ложь, ты, ящерица? Итак, тебя списали на землю? А кто же тогда вылечил твои
крылья, а?
- Мэтью, - просто ответил Стегоман. Нарлх уставился на дракона, потом
медленно повернулся к Мэту:
- Предатель!
- Но в это время мы с тобой не были даже знакомы! И кроме того, Нарлх, я
вылечил его запои! Он теперь может выдыхать столько огня, сколько паровозу
хватило бы на сотню миль, и при этом - ни в одном глазу! Вот поэтому я знаю
точно, что теперь бы он тебя не поджарил!
- Это правда! - сказал Стегоман. - Я бы позвал других драконов и прогнал
тебя от границ, да и этого бы не сделал, расскажи ты мне о своей обиде,
нанесенной одним из нас.
- Точно, - сказал Нарлх. - Ну конечно. - Но теперь дракогриф уже не
бушевал. Потом Нарлх повернулся к Мэту:
- Если вы такие уж закадычные друзья, как же случилось, что он не
путешествует с тобой?
- Дело в том, - ответил Стегоман, - что Мэтью женатый человек и не может
бродить в поисках приключений, а, с другой стороны, при дворе нет места
драконам.
- Для тебя всегда бы нашлось место при дворе Алисанды! - запротестовал
Мэт.
Пасть дракона расползлась в улыбке.
- Благослови тебя Бог за твои слова. Однако, Мэтью, даже если бы я
остался, навряд ли у тебя нашлось хоть немного времени, чтобы проводить его
в компании такого убежденного старого холостяка, как я. Нет, при жене
остается мало времени на друзей.
- Я бы не сказал... - нахмурившись, начал сэр Ги.
- Я бы тоже, - вмешался Мэт. - Тем более если принять во внимание, что я
так и не женился на ней.
- Не женился... - Стегоман уставился на Мэта.
- Как? Почему? - растерянно спросил сэр Ги.
- У Алисанды есть идефикс о благородном происхождении, - выпалил Мэт. -
Ну и у меня появилось определенное желание добиться более высокого положения
в обществе.
Сэр Ги медленно поднял голову, он выглядел все более обеспокоенным.
- Ха, желание. - Челюсть Нарлха скривилась в ухмылке. - И большой рот. Ты
расскажи им о том, как тебя немного подвел язык, Маг. Мэт почувствовал, как
лицо заливает краска.
- А, я... ну, в общем, что-то вроде того, что я нарушил, нет... слегка
отклонился от Третьей Заповеди...
- Слегка отклонился? - хихикнул Нарлх. - Так слегка, что она потом тебя
щелкнула - будь здоров!
- Не следует поминать имя Господа всуе. - Сэр Ги помрачнел. - И чему в
свидетели ты призвал Бога, мой друг?
- Я, ну... расскажу тебе об этом немного попозже. - Мэт с трудом выдавил
жалкую улыбку. - Достаточно сказать, что в результате мне пришлось ввязаться
в дело, очень похожее на твое.
- И, скажем так, не совсем добровольно. - Улыбка проскользнула по
мрачному лицу сэра Ги. - Ладно, неважно, как ты появился, главное, что ты
здесь. И я благодарю за это всех святых. Теперь у меня появилась надежда!
- И я тоже могу надеяться, - рявкнул Нарлх. - Надеюсь, что эти прутья
проржавеют! И если мне придется ждать даже так долго, чтобы добраться до
этой саламандры-переростка, что ж - дело стоит того!
- Саламандры? Да ты даже не знаешь, что говоришь, глупый юнец!
- Юнец? - Нарлх рванулся вперед, ударившись с такой силой о прутья
решетки, что вся клетка продвинулась вперед на целый ярд. - Ты, разобиженный
тритон! Помоги мне перетащить эту клетку поближе - и я из тебя фарш сделаю!
- Твоя голова, как и клетка, железная, - засопел Стегоман, - и мозгов у
тебя хорошо если половина наберется. Половина мозгов, половина дракона,
половина грифона, в тебе так много понапихано, и все пропадает даром. Но от
драконов у тебя - меньше всего!
- Во мне есть драконье! - заорал Нарлх. Он снова бросился на прутья, и
его клетка еще немного приблизилась к клетке Стегомана. - Ты лицемер! Да ты
вроде ура-патриота, такой предатель всегда окажется в нужную минуту под
рукой и с готовностью отведет охотника к гнезду, чтобы тот убил
младенцев-драконят ради их крови!
- Я? Никогда! - заорал вышедший из себя Стегоман, и Нарлху пришлось
увернуться от языка пламени. - Я, и чтобы унизиться до такой подлой грязной
мести? Чтоб я опустился ниже самого распоследнего? Да как ты смеешь обвинять
меня в этом? За такое отвечают кровью! Маг, убери эти решетки, потому что я
сейчас... - Стегоман неожиданно застыл.
Мэт посмотрел в глаза дракону и попытался догадаться, что сейчас
творилось у того в голове.
- Что ты с ним сделал? - прищурив глаза, спросил Нарлх.
- Ничего, - тихо проговорил Мэт. - Я думаю, что он вдруг понял, как могло
случится, что тебе пришли в голову такие ужасные оскорбления.
- Ага. - Стегоман смотрел на дракогрифа, полуприкрыв глаза. - Ты тоже
познал эти ужасы, да? Значит, и ты был не единственным яйцом в кладке?
Глаза Нарлха яростно сверкали. Он резко повернул голову в сторону Мэта:
- Ты ему сказал! Мэт замотал головой:
- Я и сам ничего не знал. Ты никогда мне об этом не говорил. Да все
слышали: я слова не произнес.
- А как же иначе ты смог бы узнать об этих подонках? - заговорил
Стегоман. - Откуда бы тебе слышать о тех, кто разрушает гнезда драконов, -
об охотниках за выводками, чью кровь они потом продают? Тебе, должно быть,
пришлось с ними познакомиться, не так ли?
- Точно! Да! Да, я убежал, я улетел, я унесся! Этот злодей заслонял собой
все небо. С того места, где был я, он мне казался великаном. А я был всего
два фуга длиной! Я только-только вылупился, понятно? Я даже не пытался
сражаться! Теперь ты все знаешь! Ты теперь счастлив? - Нарлх понурил голову,
его голос начал прерываться и затихать. - Их всех! Всех моих братьев и
сестер! Всех пятерых! А я даже когтем не пошевелил, чтобы защитить их!
Скажем так, почти не пошевелил. - Он вскинул голову и глянул на Стегомана. -
Я ему почти всю морду расцарапал! И моей сестре почти удалось убежать! А
он... - Нарлх закашлялся и отвернулся.
- Тебя никто не имеет права винить, - тихо сказал Стегоман. - Ты
сражался, как умел, и улетел, когда уже ничего не мог сделать. Да, я тоже
тогда улетел, потому что та тварь оказалась слишком здоровой по сравнению со
мной.
Нарлх растерянно взглянул на него:
- Ты?..
- Я же не был большим, когда родился, не крупнее тебя, когда ты был
ребенком, - напомнил ему Стегоман. - И за мной тоже охотились эти подонки,
которые поставляют нашу кровь самым распоследним колдунам-извращенцам. - Он
повернулся к Мэту. - Маг, убери эти решетки!
- Эй, подожди! - заорал Нарлх. - Если ты выпустишь его, ты должен
будешь... - Он замолчал, вытаращив глаза на исчезающие прутья. - Я даже не
слышал, чтобы ты что-то произнес.
- Вы немного громковато говорили. - Теперь Мэт начал гораздо лучше
понимать своего друга-дракогрифа. Стегоман вперевалку подошел к Нарлху.
Нарлх в ожидании напрягся, но Стегоман лишь сказал:
- Пошли. Нам нужно с тобой обсудить, как мы сможем очистить землю от этих
мерзких колдунов, которые покупают нашу кровь. Мы их будем преследовать, как
и их приспешники преследовали нас, и мы их сотрем с лица земли, ты и я.
Несколько долгих минут Нарлх пристально смотрел на дракона, потом кивнул
головой:
- Да, конечно. Хорошо. - Он слегка повернул голову, пристально глядя на
Стегомана. - Перемирие?
- Перемирие, - подтвердил Стегоман, - и мир, если пожелаешь, тем белее
что мы с тобой оба - друзья одного из немногих волшебников, кто считает ниже
своего достоинства подпитывать силу за счет чужих жизней. И если ты захочешь
искать справедливости и совершить правосудие ради своей матери, я сам
отправлюсь с тобой в страну драконов, когда мы закончим это деле и Ибирия
будет очищена от порока и грязи.
- Да, да, конечно. - Нарлх закивал головой. - И мы попросим Мага сказать
нужные стихи, и вырвем злодеев из их логова!.. Ты, и правда, думаешь, что у
нас есть шанс?
- Что касается... - начал Стегоман, уводя Нарлха и тихонько ему что-то
нашептывая. Видимо, они планировали возможные наказания для их общих врагов.
Из бойниц и дверных проемов начали выглядывать люди: им было любопытно, чем
закончилась стычка и почему так тихо.
Сэр Ги прерывисто вздохнул:
- На какой-то миг мне показалось, что наше убежище будет взорвано
изнутри! И все-таки я не сомневаюсь, что мы получили весьма недурное
подкрепление в виде этих двух монстров, заключивших таки между собой союз. -
Он с трудом выдавил из себя подобие улыбки и наконец-то смог пожать руку
Мэта и похлопать его по плечу. - Ну а ты просто-таки удесятерил наши силы!
Как это здорово, что ты пришел к нам, Мэтью! А как тебе все-таки удалось
прознать, что мы нуждаемся в твоей помощи?
- Наверное, в основном благодаря твоему дружку-призраку, который все
время пытался повести нас куда-то, ну а когда около него появился Макс, я
уже знал точно, что он показывал дорогу к тебе. - Мэт ухмыльнулся, потирая
пожатую сэром Ги руку, на неожиданную боль в плече он старался не обращать
внимания. - Ну и какими были твои странствования? Похоже, не вовсе уж
безуспешными?
- Ну, по крайней мере мы все живы, - ответил сэр Ги, - а это не такая уж
и простая задача, если ты их прожил в этой обители Зла.
- Да это почти невозможно! Но такие испытания всегда были в твоем духе.
Макс хоть как-то помог?
Сэр Ги открыл рот, чтобы ответить, но светлячок уже был здесь и
приплясывал в воздухе между ними, тихонько жужжа:
- Ни капельки! Да этот великий рыцарь столько же знает о том, как можно
пользоваться моими возможностями, сколько ему известно о форме Земли.
- Земля плоская, демон, и это известно всем - покраснев, ответил сэр Ги.
- Да он в жизни не поверит, что она круглая! - заверещал Макс возмущенно.
- Нет, ты представляешь, самое лучшее, что ему пришло в голову, так это
заставить меня подпалить осадные машины, то есть то, что спокойно можно было
бы сделать с помощью стрелы и куска войлока!
Мэт сочувственно покачал головой:
- Похоже, для вас обоих это были нелегких три года. - Мэту никогда раньше
не приходилось видеть вышедшего из себя сэра Ги. - Может, это совсем и
неплохо, что я появился здесь.
- Да, но лучше бы он снова передал меня тебе!
- Решено! - рявкнул сэр Ги рассерженно, но в его голосе слышалось и
огромное облегчение. - Отправляйся снова к своему старому хозяину...
- Другу! - резко бросил Макс.
- Ладно, пускай другу. - Сэр Ги смотрел на Мэта, как будто сомневался, а
друзья ли Макс и Мэт. - Пусть он направляет тебя, а я останусь преданным
моему стальному клинку, вот он был моим верным другом!
- Сапожник, вернись к своим башмакам! - Мэт протянул руку, и Макс влетел
в его рукав. Маг повернулся к сэру Ги. - Ну ладно, так, может, я смогу тебе
чем-то помочь?
- К своим башмакам? - нахмурился сэр Ги. - С какой стати сапожник должен
прилипать к своим башмакам?
- А ты подумай. А пока позволь мне, несмотря ни на что, поздравить тебя с
отличной работой, которую тебе удалось провернуть за эти три года. - Мэт
смотрел на палатки, громоздившиеся около стен замка, на переполненные
конюшни, на здоровяков-крестьян, которые, уверившись, что монстры
окончательно прекратили драку. вернулись к своим повседневным делам.
- Спасибо. - Сэр Ги кивнул. - И ты прав, это достойное завершение дела:
собрать вместе тех немногих, оставшихся от четырех сословий Ибирии, которых
еще не успело поглотить Зло.
- Из всех четырех? - Мэт взглянул на рыцаря. - Это духовенство,
аристократы, простолюдины и крепостные. Тебе удалось найти несколько
оставшихся в живых священников?
- Да, около дюжины. Начиная с гордого архиепископа, которому мы со
Стегоманом помогли, когда его осадили силы Зла и живым бы ему отсюда не
выбраться, и кончая тремя монахинями, которым удалось пробраться к нам под
видом нищих. Это все, что осталось от их аббатства. Наверное, их молитвы не
так уж здорово действуют против злого колдовства, но нам они, точно,
прибавляют силы.
- Хорошо, что ты собрал всех вместе, - заметил Мэт. - А как насчет
благородного сословия? Я думал, что Гордо... - фу ты, король все время был
занят тем, что убивал каждого лорда, который проявлял хоть какие-то
добродетели.
- Это точно, но некоторым удавалось пробиваться по своему собственному
независимому пути, и они бродили по стране, защищая бедных и уничтожая, если
им это удавалось, злых колдунов и рыцарей. В разное время они пришли к нам,
одинокие, лишившиеся всего, но живые. Они все еще представляют собой
значительную силу в стране.
Мэт вспомнил о связи между землей Меровенса и его народом и о том, как
земля фактически отторгла узурпатора - иначе она зачахла бы под его игом.
- Ладно, в любом случае у тебя здесь собрана достаточно грозная сила.
- Да, но если мы только сможем продержаться.
- Мне кажется, вы могли бы продержаться еще не один год. - Мэт бросил
взгляд на укрепления, высившиеся вокруг него. - Этот замок выглядит весьма
надежной крепостью.
- Да, эта крепость - храбрая старушка. Она стоит здесь, на месте слияния
двух рек, вот уже три сотни лет и ни разу не сдалась врагу. Дважды она
выдерживала осады и выходила победительницей, но еще никогда ей не
приходилось противостоять такому сильному и коварному противнику, как
Пеналдехайд.
- Пеналдехайд? - Мэт нахмурился. - А это что за оружие?
- Это живое оружие, - безрадостно заметил сэр Ги, - и такое же мощное,
как любое хранящееся в королевском арсенале. Пеналдехайд - колдун, полностью
погрязший во Зле, и король им орудует, как саблей, зажатой в правой руке.
- А, - Мэт снопа нахмурился, - Гордо... - фу, главный помощник?
- Да, - подтвердил сэр Ги, - и он очень силен в магии и очень хитер. Нас
здорово прижали, Мэтью.
- Но вы все еще живы, - Мэт поднял палец, - а если принять во внимание,
насколько эта страна погрязла в разврате, я бы сказал, что вы совсем неплохо
действуете.
- И все же не так хорошо, как я думал с самого начала. - Сэр Ги
сардонически улыбнулся. - Я хотел ворваться в Ибирию и освободить эту землю
через месяц, тем более что у меня были такие доблестные соратники, как
Стегоман и Макс.
- Но, даже имея таких помощников, тебе не удалось победить Зло. Ну а как
насчет моей идеи о вашем с Максом сотрудничестве? Предполагалось, что он
будет снабжать тебя идеями, которые ты смог бы потом использовать в бою.
- Да он шипел, как спичка с мокрой головкой. Неожиданно светлячок
заплясал в воздухе между ними:
- Мне и в голову не приходило, что твой средневековый мускулистый друг
так мало знает о молекулах и никогда не слышал об атомах. Он не может
мыслить на атомном и субатомном уровнях, и все эти слова совершенно ничего
для него не значат. Он, например, считает, что кошка Шредингера - не что
иное, как пушистый любимец немецкой семьи.
Сэр Ги покраснел, но с усилием признал:
- Уж что правда, то правда. Из всех его пяти мистических фраз я не понял
ни единого слова.
- Да никаких не мистических, болван! Мистические гипотезы не подлежат
экспериментальной проверке! А мы говорим о физических вещах, а не
метафизических!
- Ты уверен в этом? - поинтересовался Мэт. - Я хочу сказать, принимая во
внимание ква