Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
Трава
ковриком тянулась вверх по склону между деревьями.
- Разве ты не почувствуешь, если какой-нибудь колдун поблизости начнет
над ним колдовать?
- Думаю, что так... Вот оно! Нарлх, дожевывая свой бифштекс, появился
рядом с кругом.
- Поторапливайся, - прикрикнул на него Мэт.
- Вылазка удалась. - Нарлх оглянулся на Мэта. - А ты с чего это вдруг
всполошился?
- Колдун преследует тебя. Я уж начал беспокоиться, не случилось ли чего.
- Мэт подсыпал еще талька в то место, где магический круг был разорван.
- Прошлой ночью я обратил внимание, - сказал Фадекорт, - что ты начертил
круг, но не произнес никакого заклинания. Ты что, ожидаешь каких-то
неприятностей сегодня ночью?
- Да нет, - ответил Мэт. - Я не жду особых неприятностей, по крайней мере
больших, чем прошлой ночью.
- Ага, - Фадекорт поднял голову, - значит, ты все-таки ожидал нападения
вчера вечером.
- Давай скажем так: я считал, что существует большая вероятность, что на
нас нападут, - ответил Мэт, стараясь уклониться от прямого ответа. - Но так
как мы с Нарлхом дежурили прошлой ночью, я мог бы произнести заклинание в
последний момент, если бы такая опасность вдруг возникла.
- Мне вы, конечно, не доверили стоять на страже.
- Видишь ли, ты все-таки новенький в нашей компании. - Мэт смущенно
заерзал. - Но если бы нам не грозила опасность, я бы предпочел вовсе
обойтись без заклинания, чтобы не дать возможности неприятелю вычислить нас.
- Что ж, придется поверить тебе на слово, - сказал со вздохом Фадекорт. -
У меня нет никакого опыта в вопросах магии, я обычно вижу только конечный
результат. И все же мне бы очень хотелось, чтобы вы мне доверили сторожить,
когда настанет моя очередь.
- Уверен, так оно и будет через пару дней. А теперь как насчет фазанов?
Быстро расправившись с обедом, они растянулись на земле. Мэт завернулся в
свой плащ, а Фадекорт улегся так, чтобы пятки были поближе к костру, и
устроился поудобнее, подложив руки под голову. Мэт посмотрел на Нарлха,
вышагивающего вдоль магического круга, и невольно улыбнулся: дракогриф в
роли недремлющего часового - ведь забавно, правда? Мэт закрыл глаза и
провалился в сон.
***
Резкий, звенящий крик прорвался сквозь сон, и Мэт проснулся.
- Какого черта, Нарлх...
- Это не я. - Дракогриф напряженно всматривался в темноту ночи. - Это
где-то там, к востоку. Но крик может быть и приманкой.
- Приманкой?
- Маленькой хитростью, чтобы заставить броситься сломя голову в темноту
леса, где у тебя не будет никакого магического круга. - Фадекорт тоже
проснулся. - Лорд Маг, позволь мне сходить на разведку.
- А что, если ты не вернешься?
- Давай поговорим потом, когда это случится, ладно? - Циклоп перешагнул
через круг и исчез в темноте прежде, чем Мэт успел что-либо сказать. Через
секунду он уже повернул обратно, пытаясь схватить девушку, которая бежала
мимо него с криком неподдельного ужаса. Фадекорт стоял спиной к лесу и не
видел преследователя - прозрачный белый силуэт, струившийся вслед за
девушкой.
- Эй, сюда! - закричал Нарлх.
Девушка подняла голову, увидела Нарлха и окаменела.
- Он хороший! - крикнул Мэт. - Сюда! Мы - хорошие парни!
Девушка оглянулась на привидение, потом снова посмотрела на Мэта и
Нарлха... Она стояла как вкопанная, не решаясь шагнуть в ту или другую
сторону, и кричала, кричала...
Фадекорт подхватил ее на руки, как ребенка, и направился к кругу.
Перепрыгнув через магический круг, он подошел к Мэту и поставил девушку
рядом с ним.
Она вцепилась в мага так, как будто он был веткой дерева над бездонной
пропастью. Постепенно ее крики перешли во всхлипывания.
Привидение подплыло чуть ближе, казалось, оно мерцает. Пустые глазницы и
широко открытый в беззвучном крике рот. При этом оно махало руками.
Как только привидение увидело Мэта, оно стало ожесточенно
жестикулировать. Мэт напрягся в тревожном ожидании - такие жесты могли быть
аккомпанементом к заклинанию. Быстро, почти не задумываясь, он выпалил:
Вылезая из могилы,
Ты забыло в ней все силы,
Разорвись, растай и тресни -
Привидение, исчезни!
Глазницы призрака расширились от ужаса, оно замотало головой, и Мэт смог
рассмотреть, как беззвучно открывавшийся рот повторял: "Нет! Нет!" Порыв
ветра подхватил его, закрутил и разорвал в клочья. Обрывки привидения
растворились в воздухе.
- Ну теперь все в порядке. Оно ушло. - Мэт не мог не заметить, как уютно
девушке в его объятиях, как доверчиво она прижимается к нему, всхлипывая от
рыданий... Он решительно отогнал недостойные мысли. - Ну-ну, не надо
плакать. Привидения больше нет, и никто вас не обидит. Мы хорошие парни,
если, конечно, вы ничего не имеете против нашего внешнего вида.
- А при чем тут наш внешний вид? - возмутился Нарлх.
- А при том, что я уже три дня не брился, - быстро начал выкручиваться
Мэт, поняв, какую ляпнул глупость, - да к тому же поблизости не оказалось
никакой мало-мальски приличной лужи, чтобы отмыться за целую неделю. Вам
придется нас извинить, юная леди.
- Ах, что вы! - Она наконец выпустила Мэта из объятий и рукавом утерла
слезы. Мэт протянул ей носовой платок:
- Вот, пожалуйста, а то вы рискуете испачкать платье. - Он позволил себе
украдкой посмотреть на юную Даму, пытаясь разглядеть ее в отблесках костра.
Похоже, он сказал что-то явно не то - ну, про грязную одежду, - вся эта
беготня по зарослям ежевики да вдобавок несколько падений в грязь не лучшим
образом отразились на ее наряде. - Наверное, это было ужасно, надо же такому
приключится, а вы тем более оказались совсем одна... вы ведь были одна,
правда?
Она опять расплакалась:
- Ах, совсем одна, с того самого момента, как лорд Бруитфорт захватил
замок моего отца! Мне удалось бежать, но весь сегодняшний день и всю ночь
мне пришлось скитаться в полном одиночестве. Да благословит вас Бог, добрые
господа, но за мной все еще гонятся!
Мэт предположил, что осада кончилась, правда, это совсем не значило, что
для крестьян наступит хоть какое-то облегчение.
- Да, мы видели. Но привидение исчезло. Сами посмотрите, если вы не
верите мне.
- Нет, дело не только в призраке... но есть еще и солдаты! И колдун, это
уж точно. Я могу заверить вас, что они не дадут мне просто так ускользнуть!
Нет-нет, добрые рыцари! Я должна вас покинуть, иначе вам придется разделить
со мной мою несчастную судьбу.
- С кем и случится несчастье, так это с ними, - рявкнул Фадекорт, - если
они только попробуют захватить вас! Ничего не бойтесь, прекрасная леди, - мы
не позволим им разделаться с вами!
Нарлх открыл было пасть, чтобы высказать свою точку зрения, но Мэт быстро
перебил его:
- Ну разумеется, мы не можем бросить леди в беде, тем более если ее
пытаются похитить! Дракогриф захлопнул пасть.
- Все правильно. Никак иначе. Даже в голову не может прийти, чтобы
отпустить леди одну.
"Особенно такую, как эта", - подумал Мэт. Наконец ему удалось хорошенько
разглядеть юную беглянку. То, что он увидел, словно приворожило его: овал ее
лица напоминал по форме сердечко, из-под островерхой шляпы каскадом
струились каштановые волосы. Одеяние небесно-голубого цвета облегало
фигурку, ради которой не жалко было бы отдать жизнь. Мэт перевел взгляд на
ее лицо - надо сказать, ему удалось это сделать лишь большим усилием воли, и
вспомнил, что он уже обручен.
У Фадекорта, впрочем, таких проблем не возникало, наверное, именно сейчас
он пожалел об отсутствии второго глаза. Его единственный глаз неотрывно
смотрел на девушку. Мэт легонько толкнул его в плечо, и, вздрогнув, циклоп
очнулся от своего, не иначе как гормонального, шока, чтобы галантно
раскланяться.
- Мы к вашим услугам и сделаем все, чтобы помочь вам, леди, для нас это
счастье. Кто вы?
- Если вы не будете возражать, - добавил Мэт, - нам бы хотелось знать,
кого мы защищаем, миледи Про себя он подумал, что Фадекорт напрасно так
уверен, что дама не может быть очередной приманкой, чтобы заманить их в
ловушку. Но ее рассказ об опасностях, которым она подвергалась, был
достаточно убедительным, и, похоже, инстинкты Фадекорта его еще ни разу не
подводили.
До этого момента.
- Меня зовут Иверна, господа, - начала свой рассказ девушка. - Я
единственная дочь герцога Томмары. Герцог Бруитфорт, его владения граничат с
нашими с севера, - сказать по правде, омерзительнейшее соседство - начал
войну против моего отца. Подкупив солдат нашего гарнизона, он одержал победу
над отцом, взял его в плен и заточил в самом глубоком подземелье. -
Воспоминания о тех ужасных днях снова всплыли в памяти девушки, и она
опустила голову, стараясь сдержать рыдания.
Фадекорт приблизился к ней и положил руки на ее плечи, приговаривая:
- Ну-ну, девочка, это были ужасные дни, но теперь ты в безопасности .
Когда всхлипывания стали чуть тише, Мэт ласково спросил:
- Вы упоминали о подкупе ваших солдат... скажите, в этой стране можно
хоть кому-нибудь доверять?
- Герцог Томмара - хороший человек по меркам Ибирии, - медленно
проговорил Фадекорт. - Он хранил верность до тех пор, пока его господин был
с ним честен, и поддерживал порядок в своих владениях, хотя прибегал к
крутым мерам и не склонен был проявлять милосердие.
Иверна бросила на Фадекорта оскорбленный взгляд и негодующе воскликнула:
- Может быть, он бывал слишком жесток, возможно, но никогда он не творил
зло ради самого зла.
- А что, это абсолютно неизбежно в Ибирии? - спросил Мэт.
- Видимо, - заметил Фадекорт, - как многие другие отцы, он хотел, чтобы
его дочери не были присущи пороки, свойственные его согражданам.
- Что можно счесть доказательством того, что втайне он тосковал по
добродетели. - Мэт в упор посмотрел на Иверну, она покраснела и отвернулась.
Что ж, это могло быть свидетельством либо невинности, либо законченного
лицемерия. Интуитивно он выбрал первое. - Итак, все сводится к тому, что
враги ее отца считали его слабым человеком, потому что он не был злодеем в
полной мере.
- Точно, и похоже, он творил справедливый суд, а в этой стране сильным
считается лишь абсолютно безнравственный человек.
- Ну что, друзья, как считаете, удастся нам изменить такие представления?
- Мэт повернулся к Иверне. - Как я понимаю, этот герцог Бруитфорт пытается
поймать вас, чтобы тоже заточить в своих подземельях.
- Вы правы, он хочет поймать меня, - согласилась с Мэтом Иверна - но не
для того, чтобы заточить в своих подвалах. Он требует, чтобы я стала его
женой, хочу я того или нет.
Фадекорт выругался, а Мэт почувствовал, как стынет кровь в жилах при
одной только мысли о том, что это чистое создание попадет в руки
безжалостного садиста. Даже Нарлх не смог сдержать негодующий вопль.
- Лорд Мэтью, да свяжите вы его в узел!
- Так-так, в любом случае мы можем расстроить его планы. Как далеко
отсюда этот герцог, миледи?
- Я не знаю, ведь прошел целый день с тех пор, как мне удалось убежать от
его солдат. О, господа, умоляю вас, не бросайте меня, без вас я погибну!
- Что вы, об этом не может быть и речи, вы отправляетесь с нами, - быстро
проговорил Мэт. - Каких солдат послал герцог в погоню? Мы тут столкнулись с
парочкой рыцарей, но, может быть, это не все. Девушка растерянно развела
руками:
- Я не знаю.
- Ей как-то не довелось присутствовать при том, как ан отдавал команды
преследователям, - проворчал Фадекорт. - Но тем не менее я бы предположил,
что он послал не меньше дюжины рыцарей, а колдуна уж точно. В это мгновение
позади раздался звук рога. Мэт тревожно оглянулся и увидел человека в
мантии, стоявшего на опушке леса. Человек ожесточенно жестикулировал -
скорее всего произносил заклинание, - он простер руки, направив на них
трехфутовый сверкающий жезл. Мэт нахмурился - это было что-то новенькое.
Похолодев от страха, он пытался вспомнить все, что ему пришлось слышать о
магических жезлах, - почему они магические, что они могут сотворить.
По обе стороны от колдуна выстроились люди в доспехах, совершенно
безликие в своих консервных банках и мало похожие на живых существ. Пока Мэт
наблюдал за ними, рыцари пришпорили своих коней и стали спускаться по
склону.
- Быстрее, быстрее! - закричал Мэт. - На нас надвигаются кровожадные
ищейки!
Его обалдевшие спутники машинально прошли несколько шагов. - Лорд Мэтью,
- оглянувшись, крикнул Фадекорт, - тебе тоже надо бежать!
- Да-да, я сейчас же последую за вами, - заверил его Мэт, - мне только
надо отразить заклинание этого приятеля в мантии.
Тут Мэт почувствовал, как слова стали сами собой замедляться, а уж
последние пару слогов он произносил несколько секунд, да и голос вдруг
зазвучал на октаву ниже. Этому колдуну как-то удалось сгустить вокруг них
воздух, его друзья с трудом продирались вперед, как сквозь черную патоку! А
что хуже всего - Мэт с трудом смог бы выговорить одноединственное слово, не
говоря уж о целом стихотворении!
А тем временем вот они, рыцари Зла, прут на них со скоростью паровоза.
Но вдруг они будто споткнулись и застыли, налетев на магический круг, за
которым время тянулось как патока.
Но Мэт не унывал - хотя колдун почти полностью парализовал его магическую
силу, эти исчадия ада, эти псы-рыцари не могли добраться до Мэта и его
друзей пока они внутри круга! А ведь у Мэта может уйти. масса времени, чтобы
как следует произнести заклинание, но и рыцарям придется еще дольше
добираться до него.
Мэт сделал глубокий вдох, по крайней мере то, что он вдыхал о-очень
медленно, это точно. Теперь пришло время подумать о противоядии.
Битву с колдуном сегодня
Мы не выиграли покуда...
Пусть их каждая секунда
Станет длинной, словно сотня
Или тысяча секунд;
Наши - пусть быстрей бегут!
Глянь - и выиграем тут!
Движения его друзей стали убыстряться, а вражеские рыцари все еще с
трудом прокладывали себе путь сквозь тягучее время. Все хорошо, все в
порядке, но колдун в любую минуту может сообразить, в чем дело, и начать
колдовать снова. Видно было, что происходящее вызвало у него недоумение -
ведь никто до сих пор не мог справиться с его заклинанием.
- Ты, мерзкая тварь. Я ненавижу тебя, - злобно зашипел колдун.
Обращаясь к темным силам,
С уважением прошу:
Доведите до могилы
Эту мелкую паршу!
Вы уж будьте так любезны,
А то мне же отвечать!
Вам сподручней там, из бездны...
Моя подпись и печать.
- Не сомневайся, - вцепившись в руку Мэта, заговорила Иверна, - он
призывает на помощь своего господина, ужасного Гордогроссо! Теперь тебе
придется встретиться лицом к лицу с королем-колдуном! А может, и с его
хозяином!
- Хм, все может быть. Но пока все в руках подмастерья, - храбро заметил
Мэт, хотя его пробрала дрожь от страха.
Фадекорт осторожно разжал руки Иверны:
- Давайте оставим его одного, миледи. Ему нельзя сейчас думать о
посторонних вещах, он должен сосредоточиться, чтобы противостоять силе
колдуна.
Колдун поднял жезл и прокаркал заклинание на каком-то незнакомом языке,
потом, взмахнув жезлом, направил его острие точно на Мэта.
- Воинство Небесное, защити нас всех! - закричал Мэт.
С кончика жезла сорвался сгусток света и покатился к Мэту, разрастаясь и
разгораясь все ярче. Когда волна пламени была совсем близко, в пляшущих
огненных языках проступили головы гиен. Они хищно скалили зубы и сатанински
хохотали.
И тут-то Мэт понял, что не успел придумать никакой рифмы. Он поспешно
пробормотал:
- Чары пусть рассыплются и отступит грех! Неожиданно пламя ослабло, и
между двумя противоборствующими силами появились призрачные фигуры монахов.
Они пели, и голоса этого хора возносились все выше и выше, достигая небес.
Гиены взвыли и с поспешностью метнулись обратно к жезлу, огрызаясь и
кусая друг друга по дороге. Но сквозь призрачное видение монахов Мэт
разглядел рыцарей и вооруженных солдат, готовых к бою. У Мэта сжалось сердце
- он не смог ничего сделать, чтобы остановить их! В момент, когда гиены
подлетели к жезлу, колдун новым двустишием заставил их развернуться обратно,
а затем прокричал новое заклинание, размахивая жезлом взад-вперед.
Призрачный хор начал потихоньку таять.
- Продолжайте гимны петь! - закричал Мэт. - Нам не дайте умереть!
Неожиданно Мэт понял, что хора монахов здесь не было, на самом деле все
это происходило в каком-то монастыре в Меровенсе, и все, что он увидел
здесь, было откликом на его зов о помощи. А солдаты, сквернословя и
богохульствуя, рванулись прямо сквозь видение.
Фадекорт уже стоял, приготовившись встретить неприятеля, рядом с ним,
плечом к плечу, занял позицию Нарлх, причем он тоже весьма непотребно
ругался. Но совершенно неожиданно вся богохульственная ругань солдат
сменилась криками тревоги. И рыцари, и солдаты буквально врылись в землю,
пытаясь резко затормозить. По рядам пробежал шепоток страха, вызванного тем,
что они вдруг увидели. А все было очень просто: снова появился призрак,
преследовавший Иверну, но теперь он был раза в три больше прежнего. Призрак
стоял лицом к наступавшим, поднимаясь все выше и выше, и при этом отрывал
свою голову. Одной рукой он бросил ее, с полыхающими пламенем глазницами и
оскаленным ртом, в рыцарей, другую руку, которая у всех на глазах начала
раздуваться до ужасающих размеров, он протянул в сторону солдат. Как только
вторая рука приблизилась к солдатам, пальцы начали превращаться в страшные
щупальца. Все завопили и бросились врассыпную. Хор исчез, и его божественное
пение потонуло в криках ужаса. Солдаты взлетели вверх по склону, сбив с ног
колдуна в своем стремительном отступлении. Падая, колдун наткнулся на дерево
и отчаянно вцепился в ствол обеими руками. Потом оглянулся: призрак
неумолимо надвигался прямо на него. Колдун разинул рот в немом вопле ужаса
и, развернувшись задом к противнику, дал стрекача, путаясь в мантии и
спотыкаясь.
- Ничего себе! - присвистнул в изумлении Фадекорт, глядя им вслед. - Ты
на самом деле бесстрашный волшебник, лорд Мэтью!
- Не стоит преувеличивать. Хор - действительно моих рук дело, ну а уж
призрак заявился сюда совершенно самостоятельно.
- Я испугалась, что он пришел похитить меня, - с дрожью в голосе
проговорила Иверна.
- Да нет, что вы, миледи, совсем нет! - запротестовал Фадекорт, взяв ее
ладони в свои огромные ручищи. - Он защищал нас, а не охотился за вами! Тем
не менее, памятуя, что он вас преследовал, я не сомневаюсь, что лорд Маг его
изгонит.
- Похоже, он это уже и сделал, - проворчал Нарлх.
- А? - Мэт взглянул вверх. - Эй, погодите минутку, я не хотел...
Но призрак исчез. Растаял. Полностью.
- Ну-ну, вот так шарада. - Мэт, нахмурясь, почесал затылок. - Господи, я
так и не понял, на чьей же он стороне?
- В настоящий момент на нашей, - последовал ответ Фадекорта.
- Но не торопись записывать его в хорошие парни, - рыкнул Нарлх. - Вполне
возможно, что этот лакомый, нежный кусочек он хочет оставить только для
себя.
Заметив хищный блеск в глазах дракогрифа, Иверна отпрянула назад.
- Ах, не беспокойтесь. Таких я не ем, - обиженно засопел дракогриф. - Вы
совсем неаппетитно пахнете.
Иверна замерла, по ее лицу было видно, что в ней борются самые
противоречивые чувства. Мэт мог бы ей посочувствовать - пос