Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
то они уж тем более не знают.
Свет выхватил из мрака шелковую нить. Я взглянул повыше и увидел паука.
Он трудился вовсю, сплетая гамак, повисший между двумя рядами бочек.
Крысолов проследил за моим взглядом. Он увидел паука, и глаза его
сверкнули.
- Есть такая легенда, чародей, - ее рассказывают узники, а уж им-то все
известно про крыс и пауков. - Точно, - со знанием дела подтвердил Фриссон. -
Это сказка про Короля-Паука, который живет в стране, где не бывал ни один
смертный.
У меня по спине опять побежали мурашки - почти как тогда, когда я ощутил
присутствие Сюэтэ.
Анжелика поежилась.
- Какая чудовищная мысль! Поселиться рядом с огромным пауком!
Фриссон усмехнулся:
- Нет, девушка. Он не паук, а человек, хотя и очень странный.
- Вот-вот. Я ведь тоже не крыса, - пробурчал Крысолов и так задиристо
глянул на меня, словно я собирался утверждать обратное.
Я молчал. Ощущения мои не поддавались описанию. Паук... Это ведь дело
нешуточное. И вообще - кто это за мной сейчас наблюдает?
- Что же, теперь нам искать этого Короля-Паука? Уйти в его царство, чтобы
больше никогда не вернуться? - взволнованно заговорила Анжелика.
В подземелье было тихо. Никто не отвечал девушке. Все смотрели на меня,
и, видимо, выражение моего лица оказалось вполне красноречивым.
Глаза Анжелики широко раскрылись и наполнились страхом.
- Нет, ты не можешь так думать!
- Почему нет? - Я пожал плечами. - Мы и так уже в подземелье. Ниже, как
говорится, некуда.
- Есть куда! Значит, мы должны уйти в подземное царство?
- Нет, - возразил Жильбер. - Там живут повелители Сюэтэ. Но и я слыхал о
Короле-Пауке, а его царство - это совсем особое царство. Оно и не надземное,
и не подземное.
Мне показалось, будто бы Жильбер говорит об альтернативной вселенной. Я
нахмурился.
- Ты говоришь о другом измерении? Нам необходимо проникнуть в другое
измерение, чтобы попасть в это царство? Но как?
Все снова умолкли. Потом Жильбер несколько обиженно произнес:
- Это ты чародей. Ты и должен знать.
- Но я о нем и не слыхивал раньше!
- О Сюэтэ ты тоже раньше не слыхал, - возразила Анжелика. - Тем не менее
ты схватился с нею. Я раздраженно посмотрел на призрак.
- А я и не заметил! Ты, оказывается, уже хочешь туда? Ну, ладно. Видимо,
придется произнести заклинание на дальнюю дорогу с Королем-Пауком в
фокусе...
Фриссон принял отсутствующий вид.
- Запиши, - поспешно порекомендовал я. Поэт вздохнул и вернулся на землю.
- Запишу, придется... но это такая морока - записывать слова, когда их
так легко произнести вслух!
- Это точно, только потом приходится производить генеральную уборку.
- Ну ладно, как скажешь, - уныло согласился Фриссон. - И все-таки мы не
сумеем просто взять и перенестись в это царство, чародей.
- Вот-вот, - подтвердил Крысолов. - Про царство Короля-Паука говорят, что
оно всюду и нигде.
- Лежит на нашем мире, словно яйцо на блине, - кивнул я. - По-моему,
лучше не скажешь. Жильбер нахмурил брови.
- Но как же мы попадем туда, чародей, если "оно вокруг нас, но недоступно
нашему пониманию"?
- Через другое измерение, - пояснил я. - Нет, только не надо меня
спрашивать, что такое "измерение" - ты это сам знаешь. Длина, ширина, высота
- вот три измерения, и все они сходятся под прямым углом.
Сквайр еще сильнее нахмурился.
- Но иного измерения нет!
- Оно есть, мы просто не воспринимаем его. И оно не одно - других
измерений много. Но вот как попасть в пятое измерение так, чтобы потом
вернуться в третье, - с этой задачкой я раньше не сталкивался.
- Ну, так столкнись, - умоляюще проговорил Крысолов. Я поджал губы.
- Другое это измерение или нет, все равно нам туда не попасть, если мы
будем сидеть сложа руки. Нужно трогаться.
Жильбер, Анжелика и Фриссон принялись озираться. А Крысолов медленно
проговорил:
- Тут должно быть полным-полно всяческих стоков - старых водосточных
труб, небольших туннелей. Все это сохранилось со времен владычества Рима.
Я кивнул:
- Подойдет. А ты дорогу сумеешь найти?
- Я - нет, - покачал головой Крысолов. - Но у меня есть друзья, которые
тут все ходы-выходы знают.
И он издал какой-то странный писклявый звук, а Анжелика сдавленно
вскрикнула. Мы же, мужчины, застыли, не двигаясь... В круг света ворвалось
целое войско огромных серых крыс. Бока их лоснились, клыки зловеще блестели.
Крысолов опустился на колени, поднял руку и принялся что-то мурлыкать.
Крысы подошли к нему и принялись обнюхивать его пальцы.
- Нет, мои маленькие друзья, у меня нет для вас хлебца, - извинился
Крысолов, - но у вас будет настоящее пиршество, если вы отведете нас туда,
куда мы хотим. Проведите же нас под землей. Да скажите своим сородичам,
чтобы уступили нам дорогу!
Анжелика дрожала.
- Да, не очень заманчиво, - согласился я. - Но уж лучше так, чем торчать
тут и ждать, пока нас отыщет Сюэтэ.
Анжелика сглотнула подступивший к горлу комок и кивнула. Жильбер негромко
подбодрил ее:
- Будь смела, девушка. Каким бы долгим ни был наш путь, он закончится.
- Все в порядке, мы готовы, - сообщил я Крысолову.
- Вперед, малышки! - скомандовал Крысолов и взмахнул рукой. Как только
крысы побежали, он встал с колен. - Идите за мной, - бросил он через плечо и
зашагал за своими "зверюшками".
- Готовы? - спросил я товарищей. - Ну, в путь!
И я зашагал за Крысоловом.
И мы пошли в темноте. Поэт и сквайр боязливо жались к призраку, и призрак
робко следовал за мной, чародеем. А я, чародей, бормотал себе под нос весьма
странные стишки. Мы опускались все ниже и ниже под землю.
Глава 17
Интересно, откуда в стене подземелья взялась пещера? Готов поклясться: ее
не было, когда мы сюда спускались. Ну да ладно! Раз про пещеру знали крысы,
значит, она наверняка настоящая - конечно, если сами крысы настоящие. А если
нет? Тогда что за человек этот Крысолов?
Я размышлял на ходу, а мы спускались все ниже и ниже. Ничего не мог с
собой поделать - на память все время приходило описание пути в Преисподнюю
из старинных мистерий. Стало быть, если где-то находилось Чрево Ада, сейчас
мы топали по его Глотке? Было очень темно и пахло не слишком приятно, но не
смертельно. Тут и там свет факела выхватывал из мрака струйки воды, и чем
дальше мы уходили под землю, тем шире они становились.
Пора приступать к активным действиям. Я набрал побольше воздуха - правда,
тут же пожалел об этом - и прочитал следующее:
Изрыты пещерами норы,
Темны и пусты коридоры...
Вдоль берега мрачной реки
Беги, моя тропка, скорее беги!
Тянись же, и вейся, тропинка,
Как тоненькая паутинка!
С пути ни за что не собьемся -
К паучьей сети доберемся!
И пусть здесь опасность на каждом шагу -
Веди нас, тропа, к Королю-Пауку!
Мы зашагали дальше, освещая путь факелом. Наконец внизу блеснула
поверхность воды - черной воды, и Крысолов прошептал:
- Мы добрались до водостока. Теперь, малышки, осторожнее. Вода глубока, а
проход узок.
Крысолов свернул налево, за своими поводырями. А я заметил в стороне
какую-то искорку и нахмурился, с тревогой глядя туда. Приглядевшись, я
заметил уже два огонька, потом еще два... и еще.
- За нами следят, - сообщил Жильбер, и указал на целую полоску горящих
угольками глаз.
Анжелика сдавленно охнула, но Крысолов, стараясь успокоить нас, обернулся
и сказал:
- Спокойно, ребята, спокойно. Это же всего-навсего малышки, что тут
живут. Что бы вы про них ни думали, они не тронут вас, покуда я с вами.
Прозвучало это, словно тонкий намек на то, кто сейчас владеет ситуацией,
и я не поверил Крысолову. Я придумал защитный стишок и был готов произнести
его в любой миг. Я глянул на Анжелику, чтобы убедиться, что с ней все в
порядке... Глянул еще раз.
Она обрела тело!
Видимо, это произошло из-за перехода в нереальное царство.
Господи, как же она была красива! Ни синяков, ни ран. Правда, немного
запали щеки и вокруг глаз потемнело - ведь она столько перестрадала,
бедняжка. Но от этого она казалась еще красивее - или на меня действовало
мною же произнесенное приворотное заклинание? Неужели я так полюбил ее, что
она казалась мне прекрасной, несмотря ни на что?
Я тряхнул головой, прогоняя спутавшиеся мысли, и отвернулся. Женщины
существуют для наслаждений, и больше ни для чего. Если ими нельзя
наслаждаться, не разбивая при этом их сердца, то и нечего на них обращать
внимания. Ну и что, что Анжелика знает, как я на самом деле к ней отношусь?
Это вовсе не значит, что я должен открыто проявлять свои чувства. Я
решительно отвернулся и зашагал следом за Крысоловом в неизведанное. Но что
это? Краешком глаза я успел заметить тонкую, чуть самодовольную усмешку на
губах Анжелики! Или мне показалось? Да нет, конечно, мне только показалось.
Мы ступали по узенькой тропинке, прижимаясь к шероховатой каменной стене,
замыкавшей туннель слева. Отовсюду за нами зорко следили горящие глаза.
Справа свет факела падал на грязную, бурую воду. Запах стал почти
невыносимым. Мы дышали ртами, но я готов был побиться об заклад: запах все
равно чувствовался.
Вдруг поверхность воды заволновалась, оттуда высунулась когтистая лапа, а
за ней - удлиненная зубастая морда. Лапа потянулась к нам, и Крысолов
отпрянул с визгом, в котором между тем прозвучало что-то вроде приказа. Его
"зверюшки" ответили ему писком и визгом и исчезли в темноте.
А я уже пел:
Уберись с дороги, морда,
Лапа, тоже уберись!
Для приличного народа
Чистый путь освободись!
И на милю впереди
Зверь с дороги уходи!
Зловещие когти замерли, задрожали и убрались.
- Благодарю тебя, чародей, - со вздохом облегчения проговорил Крысолов. -
Я и не думал, что из этой жижи может вылезти такое чудище.
- Надо всегда быть начеку - это не повредит, - посоветовал я старому
бюрократу. Я вот, например, всегда начеку, всегда готов к худшему, но
Крысолову об этом знать незачем. Пока. - Фриссон, будь другом, заучи это
стихотворение и будь готов пропеть его в нужную минуту. Только никакой
импровизации, пожалуйста! Мне нужно приготовить другое заклинание.
- Хорошо, господин Савл, - ворчливо отозвался поэт. - Только имейте в
виду - я не чародей.
- Не переживай. Зато я - он самый. - Да, соврал маленько, но моим
товарищам так нужна была моральная поддержка. - Как только я покончу с новым
стишком, я тут же подпою тебе. Но я могу замешкаться - у тебя получится
быстрее.
- Не сомневайся, - заверил меня Жильбер.
- Ладно, - тяжко вздохнул поэт.
- Вот и хорошо, - обрадованно проговорил Крысолов и осторожно шагнул
вперед, издавая странное попискивание вперемежку со словами.
- Куда же вы подевались, мои милашки? Вернитесь, вернитесь, подружки мои!
Чудище уплыло, оно больше не придет. Вы должны показать нам дорожку!
В круг света неторопливо и неохотно вошли две жирные, но потрепанные
крысы.
Крысолов удовлетворенно кивнул.
- Ну, ведите нас. Мы пойдем за вами И мы пошли - выбора-то не было.
Я смотрел в спину Крысолову и думал о нем Он оказался не таким уж
отъявленным трусом, каким показался мне поначалу С другой стороны, он и
должен быть не робкого десятка, если некогда отважился сделать карьеру в
государстве Сюэтэ.
Я принялся бормотать навигационное заклинание, на этот раз более
отчаянно. Слова "нам надо дойти к Королю-Пауку" я произнес, пожалуй, слишком
выразительно.
Я говорю "слишком", потому что Крысолов только и делал, что предупреждал
нас:
- Идите не спеша, ступайте осторожно. Этот проход предназначался для
замковой стражи, а они дорогу знали как свои пять пальцев. Бывало, через
водостоки пробирались отряды захватчиков, понимаете? Поэтому...
Крысолов не договорил и ахнул. Вода помельчала. По обе стороны от прохода
лежали камни.
- Иди дальше, - приказал я, продолжая бормотать стихи.
Но тропинка оборвалась. Крысолов остановился - и ни с места. Он вскрикнул
- крысы ответили ему визгом и разбежались в разные стороны. Грязный поток
превратился в узенький ручеек. Я снова крикнул:
- Иди дальше!
- Нет! - испуганно воскликнул Крысолов. - Тут моя власть кончается.
Теперь ты иди первым.
Чертыхаясь, я обогнал его. Крысолов поплелся за мной, недоверчиво
поглядывая на камни под ногами. А под ногами стало совсем сухо, вот только
пол был неровный.
- Мы ушли из водостока!
- Хвала Небесам! - воскликнула Анжелика. - Я снова могу дышать полной
грудью!
- Но где же мы тогда? - поинтересовался Жильбер.
- В царстве чародея, - ответил Фриссон. - Спокойствие, друзья мои. Верьте
тому, кто нас ведет. Он точно знает, куда идет!
- Тогда чародей должен знать, где мы находимся, - заупрямился сквайр. Он
чуть помедлил - туннель сворачивал вправо. - Эй, чародей! Что это за место
такое?
- Это тор. - Я настолько отрешился от мирских забот, что сам не узнал
свой голос, таким он мне показался потусторонним.
Между тем над нашими головами нависали своды потолка, а туннель приобрел
постоянный изгиб. Мы передвигались в полости гранитной улитки.
Гранитной ли? Вряд ли. Стены были гладкие, а пол под ногами слегка
пружинил. Нет, я не мог понять, что это такое. Друзья переговаривались за
моей спиной. Они боялись неизвестности и все же шли за мной вперед.
На самом деле я не слишком старательно обозрел туннель. Все время я
только и делал, что бормотал стихи и гадал, что произойдет в следующее
мгновение. Меня настолько волновало, куда я иду, что то, где я нахожусь в
данный момент, отступало на второй план.
Мрак окружал нас со всех сторон - лишь факел отбрасывал небольшой круг
света. А потом мрак рассеялся: туннель раздвоился. Я, не задумываясь,
уверенно выбрал левую трубу. Мои спутники, онемев от удивления, последовали
за мной.
Через некоторое время труба туннеля снова раздвоилась, потом это
произошло еще раз, и еще.
- Ты уверен, что правильно идешь? - поинтересовался Крысолов, но я только
резко кивнул и, продолжая бормотать стихи, зашагал дальше.
А потом туннель взял, да и закончился. Мы остановились у гладкой стены,
выгнутой вовнутрь Мои товарищи что-то испуганно забормотали. Я же хмуро
поглядел на стену, покачал головой и, развернувшись, зашагал обратно.
Товарищи расступились, дав мне дорогу, а потом снова выстроились гуськом и
пошли за мной. Только Жильбер выразил беспокойство:
- Чародей, где это мы?
- В лабиринте, - огрызнулся я.
Все молчали - я почти физически ощущал, как напуганы друзья. Мне это было
вовсе ни к чему - и своих страхов хватало. Волосы готовы были встать дыбом
даже в тех местах, где не росли.
- Ты знаешь дорогу? - робким шепотом спросил Крысолов. Я остановился,
задумчиво склонил голову набок, медленно повернулся к Крысолову.
- Вообще-то теперь тебе стоило бы пойти первым, как раньше. Крысы отлично
находят путь в лабиринтах.
- Я не крыса! - возмутился бюрократ. - И тут нет ни одной из моих крошек!
Я смотрел на него отсутствующим взглядом. Потом я вздохнул и отвернулся.
- Ну ладно, похоже, мне придется все-таки потрудиться. Пошли, ребята.
И ребята пошли.
Туннель разветвился - я выбрал дорогу. Туннель снова разветвился - я
снова выбрал то его ответвление, по которому мы шли раньше. Еще одно
раздвоение - и я повернул направо, пробормотав при этом Крысолову:
- Ты все-таки попробуй позвать своих подружек, ладно?
Крысолов вздохнул и несколько раз пискнул.
Мы ждали.
Крысолов покачал головой.
- Поблизости их нет, чародей. Что это за место, я не знаю, но, куда бы ты
нас ни привел, крысы тут не водятся.
Жильбер нахмурился.
- Разве это место годится для людей, если тут и крысы не водятся?
Особенное впечатление произвело на меня слово "людей". От него по спине у
меня побежали мурашки.
- Хороший вопрос. Только, может быть, уместнее поставить его так: кто тут
живет?
Мои товарищи обменялись быстрыми, встревоженными взглядами.
- Савл, - взмолилась Анжелика. - Если ты можешь вывести нас из этой
западни, сделай это поскорее.
- Ты же можешь, ты правда можешь? - с надеждой в голосе спросил Жильбер.
- Со временем, безусловно, сумею, - ответил я неторопливо. - Я малышом,
когда болел, частенько, лежа в кровати, разгадывал лабиринты, и у меня
здорово получалось. Только у меня такое чувство, что сейчас надо
поторопиться.
- Верно! - с жаром согласился Жильбер. - Выведи нас отсюда, чародей!
- Терпение, друг мой, - урезонил сквайра Фриссон. - В конце концов,
господин Савл такой же человек, как и мы, - любой бы заблудился.
- Но мы можем бродить здесь бесконечно, пока не подохнем от жажды! -
воскликнул Крысолов. - Ну, это ты зря, - успокоил я его. - Не забывай, я
всегда могу сотворить вполне пристойный обед. В туннеле стояла тишина.
Фриссон нарушил ее, вежливо напомнив:
- Не сказал бы, чтобы твои слова прозвучали воодушевляюще, господин Савл.
- Почему? Потому что лично тебе кажется, что мы еще долго здесь
проблуждаем? - Я пожал плечами. - Послушайте все! Вы прекрасно знали, что мы
отправляемся не на утреннюю пробежку. Даже не попади мы в лабиринт, путь
вышел бы неблизким.
Друзья переглянулись. Похоже, я их не успокоил. Пришлось сдаться.
- Ну хорошо, хорошо. Сейчас попробую позвать поводыря, который смог бы
вывести нас из этого лабиринта!
- Какого-нибудь духа? Но какого именно? - озабоченно спросил Жильбер.
- Духа, разбирающегося в устройстве лабиринтов, - огрызнулся я. - Того,
кто понимает, каким образом прямая, ровная дорога превращается в извилистую
и запутанную.
- Догадываюсь, догадываюсь! - радостно воскликнул Крысолов. - Легко
догадаться, правда? Любой опытный бюрократ догадался бы. Но я имел в виду
того, кто сумеет одолеть бюрократа, - того, кто знает, как обойти написанное
черным по белому, как обогнуть острый угол, как не заблудиться в вихрях
бумажных бурь.
Я сдвинул брови, потер подбородок.
- Ну-ка...
Зову такого следопыта
Чтоб видел даже в темноте,
Чтоб след ноги или копыта
Читал, как слово на листе,
Чтоб, как бы ни вилась дорожка,
Ее конец он смог найти,
Чтоб мы, постранствовав немножко,
Смогли до цели все ж дойти!
Полыхнул свет, да такой яркий, что зарябило в глазах. Чей-то голос в
замешательстве произносил:
- Что? Как? Как я сюда угодил?
Я, напуганный не на шутку, моргал, протирал глаза - нужно было ясно
увидеть обладателя этого голоса, пока он не напал на нас.
Слишком поздно... Вызванное мною создание уже злорадно проговорило:
- Какой сынок колдуна или ведьмы выволок меня в это треклятое место?
- Виноват! - воскликнул я. - Я один виноват, они ни при чем! Однако имей
терпение, дождись, пока я протру глаза...
- Так протирай же их побыстрее! - фыркнул незнакомец, и неожиданно зрение
вернулось ко мне.
Мои товарищи не дышали. Создание, повергшее нас в ужас, росточком было
мне до пояса. Уставив руки в боки, еще одну пару рук странное существо
сложило за спиной. Передними ногами оно постукивало по полу, на заднюю
опиралось, а средней прицеливалось мне в пах. Безносая физиономия имела
самый возмущенный вид, желтые глаза размером с блюдца злобно светились, а на
макушке отвратительного создания шевелились щупальцы! В общем и целом оно
походило на лиловый огурец, чьи усики почему-то решили превратиться в ручки,
ножки и некое подобие волос. На ножках мерзопакостной твари были надеты
остроносые туфли с