Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
хорошие всадники! Только бы калиф не додумался отправить его против нашей кавалерии, не велел ему прогнать нашу конницу обратно в степи! Нам нужно подкрепление. Балкис услышала, как заскрипело перо. - Это письмо - тому полководцу, который командует войском, атакующим Китай, - приказал Арьясп. - Пусть оставит там ровно столько людей, сколько нужно для того, чтобы удержаться у Великой Стены! Он должен привести сюда такую часть своего войска, чтобы мы смогли покончить с пресвитером Иоанном раз и навсегда! Затем войско под его командованием без промедления тронется в Персию, пока мы не потеряли все, что обрели! - Будет исполнено, ваша светлость! - Еще бы не было исполнено! - рявкнул Арьясп. Звякнул металл. - Отдай эту цепь и этот амулет тому гонцу, что повезет приказ! Они защитят его от джиннов и ифритов в пути. - Значит, от покорения Китая мы откажемся? - полюбопытствовал подручный Арьяспа. Голос его все еще слегка дрожал. - Нет, но мы вынуждены отсрочить его! Император Китая слабак, тамошнее правительство насквозь прогнило, и потому самая малая часть варварского войска вполне сумеет удержать китайцев до того, как мы окончательно разделаемся с пресвитером Иоанном и одержим полную победу над калифом. А когда мы возьмем власть над Западом, тогда можно будет снова заняться Востоком! Вот тогда Орда закончит завоевание Китая. А теперь ступай и сделай все, как я велел! Послышались торопливые шаги, открылась и затворилась дверь. А потом скрипнул стул, послышались приглушенные мягким ковром медленные шаги Арьяспа. Он расхаживал из стороны в сторону и что-то бормотал себе под нос. Балкис сжалась в комочек под кроватью, ожидая того мгновения, когда Арьясп уйдет из комнаты. Вдруг у нее возникло странное ощущение: словно бы невидимые пальцы тянули ее, но не вверх и не вниз и не вбок, а еще в каком-то направлении. Шерсть у Балкис встала дыбом. Она еле удержалась - так ей хотелось выгнуть спину и зашипеть. А в следующий миг она догадалась, что ощущает силу притяжения заклинания Лакшми. Нельзя было терять ни секунды. Балкис встала на задние лапки и попыталась вцепиться в брошь зубами и оторвать ее от веревки. Заклинание, призванное вернуть ее обратно, действовало все сильнее, но ему противодействовало охранное заклинание, наложенное на брошь Арьяспом. Балкис разрывалась между ними. Шаги утихли. Послышалось изумленное восклицание. Затем шаги послышались вновь: Арьясп направился к кровати. Балкис стало страшно. Еще мгновение - и противоборствующие силы могли разорвать ее пополам. Арьясп явно что-то заподозрил. Что он с ней сделает, если увидит? Что бы он с ней ни сделал, это наверняка должно было быть больно... Балкис впилась зубами в брошь, выгнула шею, потянула. Послышался старческий скрип суставов. Арьясп опустился на корточки около кровати. Край покрывала приподнялся. Балкис увидела один глаз - тускло-голубой, злобный - под кустистой седой бровью и крючковатый нос, густые седые усы и бороду. Глаз зловеще прищурился, Арьясп прокричал: - Не тронь! Кем бы ты ни было, гадкое создание, не тронь эту брошь! Дряблая костистая рука просунулась под кровать и потянулась к Балкис в попытке схватить ее. *** - Прошло уже больше получаса! - воскликнул Мэт. - А она еще не вернулась! Что же стряслось? - Спокойствие, лорд-маг. - Пресвитер Иоанн опустил руку на плечо Мэта. - Вы ведь не ее отец. - Нет, но я за нее отвечаю! Она же совсем ребенок! Не надо было мне ее отпускать! Лакшми, ну что же случилось? - Что-то мешает моему заклинанию. Кто-то пытается задержать Балкис, - отозвалась Лакшми. Лоб ее от напряжения покрылся испариной. - Помоги мне, супруг мой. И вы оба тоже помогите. Мэт схватил джинну за руку. Другую ее руку сжал Марудин. Иоанн крепче сжал плечо Мэта. - Я запою, а вы подхватывайте! - крикнул Мэт и запел: Балкис, скорей возвращайся! Слышишь - тебя мы зовем! Но тут его перебил пресвитер Иоанн: Если не можешь вернуться, Мэтью к тебе мы пошлем! Мэт успел только испуганно вскрикнуть, когда его подхватил и завертел смерч. В следующий миг он, оторвавшись от земли, принял горизонтальное положение... А потом он очутился где-то на полу в полумраке, и на его запястье сомкнулись чьи-то костлявые пальцы. Мэт инстинктивно вырвал руку и выругался. Когда голова у Мэта перестала кружиться, он понял, что лежит под кроватью нос к носу с жутко напуганной Балкис. Все вокруг было залито розоватым светом. Кошка, увидев Мэта, дико мяукнула, и из ее пасти выпала брошь. Мэт успел схватить брошь, а в следующий миг кошка исчезла. *** Балкис завопила от изумления и боли - ее держали за передние и задние лапы пресвитер Иоанн и Лакшми. - Надо скорее опустить ее на землю! - воскликнула джинна, но тут кошку окутала плотная дымка, а когда она рассеялась, перед джиннами и Иоанном стояла девушка-подросток. - Надо помочь ему! - закричала она. - Скорее! Лорд-маг - в покоях Арьяспа! Колдун сзывает стражу и колдунов! Их слишком много против одного, а он слишком упрям. Он не отдаст брошь и не сможет убежать! - Какую брошь? - озабоченно спросил пресвитер Иоанн. - Ту самую брошь, внутри которой томятся котята.., то есть дети! - крикнула Балкис. - Злодей Арьясп заточил их внутрь камня, вставленного в брошь, а вовсе не в сосуд, и наложил на брошь заклятие, с помощью которого держит ее при себе, и ее никак невозможно отобрать у него! - Не сомневайся, Мэтью обязательно отберет у мерзавца брошь, если внутри нее заточены его дети, - заверила девушку Лакшми. - И наши дети тоже, - добавила она и спросила: - Так, значит, это брошь не отпускала тебя? - Да! Расколдуй ее! Пусть Мэтью бросит ее! Надо вытащить его оттуда. - Отличная мысль, - кивнула Лакшми, не отпуская руку Марудина, прикрыла глаза и запела по-арабски. А когда она открыла глаза, взгляд ее стал спокойным. Она даже позволила себе улыбнуться. Балкис огляделась по сторонам. - Он не вернулся! - воскликнула она. - Конечно, не вернулся, - кивнула Лакшми. - А вот Арьясп не сможет не повиноваться моему заклинанию и сейчас появится перед нами со всем своим войском. - Но куда же ты отправила Мэтью? - вытаращив глаза, вопросила Балкис. Лакшми усмехнулась: - Разве ты забыла, как лорд-маг сказал нам о том, что всякий, кто имеет детей, делает их заложниками Фортуны? - Нет! Ты не отправила его к ней! - Именно к ней я его и отправила, - пожала плечами Лакшми. - Если на то пошло, то они друг другу очень понравились. Воздух неподалеку вдруг сгустился, затуманился. На фоне этого мятущегося облака замелькали, завертелись разноцветные полосы. Балкис вскрикнула и спряталась за спину Лакшми. Пресвитер Иоанн шагнул было к вертящейся воронке, но Марудин раскинул руки и не подпустил его ближе. Разноцветное колесо становилось все более и более плотным и в конце концов приобрело очертания полной женщины в легких просторных одеяниях, с пышным тюрбаном на голове. Судя по выражению ее лица, она испытывала сильнейшее возмущение. На руках женщина держала промокшего до нитки Мэта, а Мэт сжимал в руке злополучную брошь. Бесцеремонно швырнув свою ношу к ногам Лакшми, Фортуна гневно подбоченилась. - Возмутительно! Поистине возмутительно! Думай о том, голубушка, куда отправляешь свои жертвы и когда! Я вовсе не нуждаюсь в постороннем обществе, когда принимаю ванну - тем более когда гости плюхаются прямо в мою ванну! Хорошо еще, что я люблю мыться в густой пене! - Никак не могла такого предположить, - смущенно опустила голову Лакшми и постаралась спрятать улыбку. - Прошу вас простить меня, любезная госпожа! - Ну что ж... - сердито, но более благосклонно проворчала Фортуна, - ничего ужасного, к счастью, не случилось. - Она перевела взгляд на Мэта. - Впредь будьте осмотрительнее, молодой человек, а не то я отправлю весточку вашей супруге и сообщу ей о том, как вы настигаете несчастных дам в самые неподобающие моменты. Предупреждаю вас: не пытайтесь более втягивать меня в ваши махинации, иначе я сделаю так, что мои дротики всегда будут попадать в ваше колесико неверно! Мэт, потрясенный и униженный, наконец поднялся на ноги. - Сударыня Фортуна, - извиняющимся тоном забормотал он, - мне, право же, очень неловко. Поверьте, я вовсе не собирался вас беспокоить. - Отважившись взглянуть на Фортуну, он не смог удержаться от улыбки. - Но должен заметить, что полотенце и тюрбан вам очень к лицу. - Вот как? Какая неприкрытая лесть! - притворно возмутилась Фортуна, хотя явно осталась довольна комплиментом. - Смотрите, впредь ведите себя пристойно. С этими словами Фортуна в последний раз возмущенно фыркнула, закружилась на месте и исчезла, оставив после себя лишь разноцветное туманное облако. Мэт облегченно вздохнул: - Похоже, я должен поблагодарить тебя за спасение, принцесса, но должен признаться: натерпелся я порядком. - Не за что, - буркнула Лакшми и взяла у Мэта брошь. - Ну и как же мы туда проникнем? - Но разве нам обязательно туда проникать? Не проще ли вызволить оттуда детей? - обескураженно спросил Мэт. - Я не стала бы так поступать, - покачала головой джинна. - Это опасно для детей: им могут повредить противодействующие заклинания. - Конечно! - подхватила Балкис. - Знали бы вы, как худо мне пришлось, когда меня буквально разрывали на части ваше заклинание и охранные чары Арьяспа! - Вот так, значит, все обстоит... - задумчиво пробормотал Мэт. - Следовательно, кто-то должен проникнуть внутрь камня и вывести детей из заточения. Ясно. - Он обернулся к пресвитеру Иоанну. - Полагаю, вам резоннее возглавить атаку на город, ваше величество. А мы сейчас будем по уши заняты. - Как скажешь, - кивнул Иоанн, но вид у него был не слишком уверенный. - Будьте осторожны, - предупредила пресвитера Балкис. - Я невольно подслушала разговор Арьяспа с одним из его приспешников. Он отправил гонца к полководцу, штурмующему Китай, с приказом привести сюда большую часть войска, ваше величество. - Мне очень жаль, что мы не сможем сопровождать вас, - проговорила Лакшми, не отводя взгляда от розового кристалла, - но сначала мы должны вызволить из колдовского плена наших детей. - Понимаю, - решительно проговорил Иоанн. - Постараюсь истребить варварскую чуму своими силами. Да поможет вам Фортуна. - Наверняка поможет, - усмехнулся Мэт, - как только обсохнет. - Он бросил опасливый взгляд в ту сторону, где еще совсем недавно клубилось разноцветное облако. - Благодарю вас, ваше величество. Увидимся в Мараканде. - В Мараканде, - торжественно кивнул Иоанн, развернул коня и поскакал к своему войску. Обернувшись, Мэт устремил взгляд на волшебную брошь. - Внутрь камня отправлюсь я, - заявил он решительно. - Внутрь камня отправимся все мы, - возразила Лакшми и подняла руку с зажатой в ней брошью. - Не отрывайте глаз от кристалла. Через какое-то время вам покажется, что он заполнил все пространство вокруг вас. Нужно как бы раствориться в нем. Мэт последовал распоряжению Лакшми. Как зачарованный, он смотрел внутрь розового кристалла, слушая, как джинна распевает по-арабски. Стоило ему уловить ритмичность и рифму в ее пении, как он почувствовал, что розовое свечение обволакивает его, втягивает внутрь себя. А потом он попытался сделать шаг, но розовый туман вокруг оказался липким и густым. Пробираться сквозь него было немыслимо трудно. - Мы уже внутри? - встревоженно спросил он. - Еще нет, - донесся до него далекий голос Лакшми. - Постарайся, маг! Поднатужься еще немного! И вдруг туман развеялся и Мэт понял, отчего он казался розовым. Прямо перед ним на высоте в десять футов ярко пылали два факела, и в их свете можно было различить глаза - злобные прищуренные глаза, которые, казалось, пытались проглядеть непрошеных гостей насквозь. Огни двинулись навстречу спутникам, и вскоре стали видны огромные пылающие лапы. - Ступай прочь, чудище! - вскричала Лакшми со странным выговором. - Ты не смеешь встать на моем пути к моим детям! Пламя с ревом взметнулось выше и продолжило приближение. Все, что произошло потом, случилось слишком быстро - Мэт даже не успел толком понять как. Он только увидел, что двое джиннов прорвались вперед, а во все стороны полетели горящие ошметки. Одно было ясно: Марудин взял на себя левое горящее чудище, а Лакшми - правое. Мэт понял, что должен подсобить джиннам, но в голову ему пришло единственное: Когда бы от жары Не плавились мозги, Я, так и быть, ее Сумел перетерпеть бы. Но серым веществом Бросаться не привык, И потому меня Вам не расплавить, стервы! Увы, нельзя набрать Здесь номер "ноль-один", Пожарник ни один В борьбе нам не поможет. Но я могу зато Погоду изменить. Так пусть же зарядит Весенний добрый дождик! Тут же, как по мановению волшебной палочки, хлынул проливной дождь и послышалось шипение, подобное хору разъяренных змей. Все вокруг заволокло облаками пара. - Пожалуй, я немного переборщил, - смущенно проговорил Мэт и поспешил внести в обстановку некоторую коррекцию: Спасибо, дождик, удружил, Но больше лить не надо! Теперь неплохо бы врагов Слегка посыпать градом! Заклинание возымело немедленное действие: капли сразу же преобразились в крупные градины. Мэт выждал десять минут, пока не угасли последние островки пламени, и распорядился: Как остатки ни сладки, Прекращайтесь, осадки! Град тут же прекратился, и Мэт увидел, что двое джиннов лежат, тяжело дыша, рядом с двумя небольшими кучками безнадежно погасших углей. Балкис испуганно вскрикнула и бросилась к Лакшми. Мэт последовал ее примеру и метнулся к Марудину. Схватив джинна за руку, он инстинктивно пощупал пульс, но тут же поймал себя на мысли о том, а есть ли вообще у джиннов кровь. Так это было или нет, но пульс у Марудина прощупывался и был ровным и сильным. Мэт поднес руку к ноздрям джинна и убедился в том, что тот дышит. Поспешно осмотрев Марудина с головы до ног, Мэт с радостью обнаружил, что никаких сильных травм тот не получил. Красноватые пятна на коже бледнели на глазах и исчезали. - У Лакшми нет никаких ран, - сообщила Балкис и встревоженно добавила: - Но она спит и не просыпается. - Видимо, поединок отнял у них слишком много сил, - заключил Мэт и, задумавшись, добавил: - Я хотел сказать - энергии. Да и дыхание у них пострадало: ведь пламя, горевшее так близко от них, забрало почти весь кислород. Наверное, поэтому они и лишились чувств. - Он уселся на корточки. - Думаю, если мы подождем, они мало-помалу сами придут в себя. - Медлить нельзя! - обернулась к нему Балкис. Глаза ее взволнованно сверкали. - Арьясп наверняка знает, что мы - внутри камня! Если он сам не видел, как мы проникли внутрь, то теперь, когда его часовые пали, он поймет, что мы здесь! - Ты права. - Мэт встал и отошел от распростертого на каменном полу Марудина. - Придется оставить их. - Он в упор посмотрел на Балкис. - Дело предстоит опасное. Боюсь, нам может встретиться на пути кое-что похуже этих пламенных стражей. - Думаешь, я боюсь? - Балкис выпрямилась, вздернула подбородок. - Что ж - да, боюсь! Но с дороги не сверну! Ведь четверо беспомощных котяток в беде! - Храброе сердечко, - растроганно проговорил Мэт. - Ну что ж, по крайней мере ты готова к любым неожиданностям. Пойдем же, и будем надеяться на то, что джинны нагонят нас именно тогда, когда их помощь будет нам нужна. С этими словами он взял девушку за руку и перешагнул через груды остывших углей. Розовый туман снова окутал Мэта и его отважную спутницу. Глава 30 - А когда же мы станем такими маленькими, чтобы суметь попасть внутрь кристалла? - вдруг спросила Балкис. - Собственно говоря, - несколько смущенно выговорил Мэт, - мы уже внутри него. - Что? - вскрикнула Балкис и от испуга крепче сжала руку Мэта. Мэт, повернув голову к девушке, с трудом разглядел ее сквозь туман. - Думаю, что этот туман - внутренность кристалла. И мы с тобой не просто маленькие. Мы микроскопические.., я хотел сказать - жутко крошечные. Балкис молчала, глядя на Мэта широко раскрытыми от ужаса глазами. Мэт отвернулся и пошел вперед. Немного помедлив, Балкис поспешила за ним. Стоило им сделать несколько шагов, как туман начал редеть, а потом и вовсе рассеялся. Мэт и Балкис застыли на месте. Перед ними лежала удивительная страна. Они стояли на вершине холма. Внизу раскинулся луг, поросший красными, белыми и розовыми цветами. По дальнему краю луга протекала розовая речка. Другой ее берег был засажен кустами штамбовых роз - такими высокими, что они больше напоминали деревья. Кора стволов была красноватой, посреди коричневатой листвы цвели светло-розовые цветы. А дальше - только небо, розоватое, прозрачное. - Волшебное зрелище. - Боюсь, слово "волшебное" здесь надо понимать буквально, - вздохнул Мэт. Но Балкис не слушала его, она любовалась розовыми небесами. - Невероятно! Неужели над нами - поверхность кристалла? - Думаю, да, - отозвался Мэт. - Ну что ж, хотя бы окрестности хороши. Пойдем. Но стоило Мэту сделать всего несколько шагов - и он снова остановился. - Что тебя беспокоит? - озабоченно спросила Балкис. - Эти цветы, - ответил Мэт. - Красные. - А что с ними не так? - непонимающе проговорила Балкис и пригляделась более внимательно. - Это просто маки. - Она нахмурилась. - А почему они мне знакомы? - Детские воспоминания, - предположил Мэт. - И мне, глядя на них, вспомнилось кое-что из детства.., одну историю, которую я однажды прочел. - Мэт пошарил в мешочке, притороченном к поясу, и извлек из него два кусочка ладана, которые ему подарил священник-несторианец в Самарканде. Один кусочек он протянул Балкис. - Если что-то будет не так, понюхай это, - посоветовал он. - Что именно может быть не так? - спросила Балкис. - Если почувствуешь сонливость, - уточнил Мэт. - Да ну, - отмахнулась Балкис. - Откуда она возьмется? Я вовсе не хочу спать. - Ты уж мне поверь, - настойчиво проговорил Мэт. - Это возможно. Так что если что - понюхай этот ладан. Сделав несколько десятков шагов, Балкис удивленно призналась: - И правда, у меня глаза слипаются! - Понюхай ладан, - велел ей Мэт. - Но от него исходит такой резкий запах, когда его так много! - А нам как раз это сейчас и нужно, - объяснил девушке Мэт, и тут его озарило: - Странно, что ты так брезглива. От кошек, бывает, пахнет намного неприятнее. Балкис возмутилась: - Вовсе не обязательно, если за нами хорошо ухаживают! - Как это - "за нами"? - хихикнул Мэт. - Ты, между прочим, сейчас пребываешь в обличье девушки. - Кто хоть раз побывал кошкой, останется ею навсегда, - возразила Балкис. - Во мне навсегда останется что-то кошачье, а когда я буду принимать обличье кошки, во мне будет оставаться много человеческого. - А почему же тогда в котах нет ничего человеческого? - Коты отвратительны! И если ты хотел обвинить кошек в том, что от них исходят дурные запахи, то тебе следовало говорить о котах! - Ну.., ладно, но все-таки они делают свою работу - ловят мышей и крыс, к примеру. - Ты что же, хочешь сказать, что я свою работу не делаю? - возмутилась Балкис. - Может быть, я должна перечислить

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору