Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
Я о другом. Ты смог бы выйти из
ордена, если бы захотел?
Он принялся было снова возражать, потом крепко сжал губы, нахмурился и
призадумался.
- Ну чисто гипотетически, - успокоил я юношу.
- Нет, не смог бы, - ответил Жильбер. - В Ордене Святого Монкера мы не
приносим вечных обетов до тех пор, пока не становимся достойными посвящения
в рыцари.
- Ясно, - кивнул я. - А когда уж стал рыцарем, то тем более не уйдешь.
- Верно, - согласился сквайр. - До этого времени, пока я еще сквайр, я
могу уйти из ордена, если захочу, но я не хочу.
Я искренне надеялся, что ему не суждено скоропостижно уйти из ордена.
Правда, подобный уход и им самим, и его соратниками был бы сочтен
наиболее славным и почетным. Поистине эти средневековые христиане были
просто помешаны на мученичестве.
Ну... Тут стоит изложить мои воззрения на социальную динамику. В той
феодальной Европе, которую я знал, у молодого человека для того, чтобы
занять более или менее высокое положение в обществе, было два пути: армия и
церковь. Поступив в армию, юноша долго служил. И если он был крестьянином,
ему много лет приходилось ждать исполнения своей мечты - стать рыцарем.
Рыцарем парень из крестьянской семьи мог стать в награду за боевые заслуги.
Придя в лоно Церкви, молодой человек мог дослужиться до сана епископа,
благодаря одним лишь врожденным способностям. Он мог даже стать папой, если
родился итальянцем. Однако при таком обороте дел он оставался бездетным и
никому не мог передать с таким трудом добытый сан. Словом, выходило, что
Орден Святого Монкера давал Жильберу возможность подняться - но только лишь
ему самому. Да он, собственно говоря, больше ничего и не желал.
Пока - не желал.
Шарканье большущих лап зазвучало громче. Я оглянулся через плечо. Тролль
нагонял нас и во всю пасть улыбался. Нетнет, именно улыбался - улыбался, как
могла улыбаться плюшевая игрушка, но все равно мне от этой улыбки как-то не
стало радостнее и веселее.
- А-а-а, сквайр Жильбер, как ты думаешь... не стоит ли нам позаботиться о
том, чтобы как-то насытить нашего голодного друга?
- Ты хотел сказать - накормить его? - уточнил Жильбер, обернулся и
задумался. - Их кормят мясом животных.
- Будем считать, что мы не животные. - И я свирепо глянул на тролля. - Не
уверен, что он это понимает. А он, между прочим, нас нагоняет.
- А что же ему еще делать? Как же он сможет защищать нас, если не будет
рядом с нами?
- Как? Держась от нас подальше, - буркнул я. Я развернулся и зашагал
быстрее - Давай прибавим шагу и поскорее разыщем то место, где был обвал.
Глава 6
Идти пришлось недолго. Вскоре перед нами предстал развороченный,
обезображенный обвалом склон. Ущелье было завалено землей, из которой
торчали вывороченные с корнем деревья. Помимо деревьев, земля была щедро
припудрена валунами. Я с замиранием сердца взирал на это зрелище.
- И вот через это мы должны перейти?
- Согласен, выглядит не очень прочно, - проговорил Жильбер. - Но взгляни,
кое-где свежая поросль, значит, земля лежит тут давно - ведь для того, чтобы
появились всходы, должны были пройти дожди.
- Ну-ну, - хмыкнул я. - А ты посмотри на середину - она фута на два ниже
краев. Сказал я так и подумал, что, наверное, стоя рядом с эльфийским
принцем на мосту, слышал другой обвал.
- Я пойду первым и проверю, - заявил .Жильбер и соскользнул со спины
коня. - Пусть Тори идет сам, тогда у него копыта не так увязнут.
Тут я оглянулся через плечо и сказал:
- Ну уж нет. Я возглавляю эту экспедицию - по крайней мере все вы тут
из-за меня. Я и пойду первым.
И я ступил на грязевой мост, пока сквайр не успел задержать меня.
- Нет, чародей Савл! Негоже тебе! Я должен испробовать дорогу! - вопил
Жильбер, но я только отмахнулся от него.
Земля оказалась мягкой. У меня мерзко засосало под ложечкой. Воображение
нарисовало картину небольшого обвала, уносящего с собой меня, несчастного.
Картина вышла такая отчетливая, что я уже был готов поверить в чудеса, про
которые здесь все болтали взахлеб. Я лихорадочно пытался припомнить
какие-нибудь стишки, чтобы они были про укрепление или стабилизацию...
- Мы идем! - прозвучал у меня за спиной голос Жильбера.
Я поверил ему на слово (оборачиваться побоялся) - шел вперед, не спуская
глаз с дороги, если это можно было назвать дорогой. Я старался наступать на
самые крупные камни. Так получалось лучше: камни, правда, быстрее тонули в
рыхлой земле, но зато не тонули мои ноги. Как же я радовался тому, что на
мне высокие ботинки.
Наконец я добрался до противоположного склона. Там я обнял ствол
ближайшего дерева, отдышался и опустился на землю. Потом обернулся и увидел,
что Жильбер тоже завершает переход.
У него это получалось более ловко - возможно, потому, что он шел по моим
следам. За собой он тащил на поводьях коня. Тот упирался, вертел головой,
ворочал глазами и фыркал. Однако время от времени конь поворачивал голову
так, чтобы видеть идущего сзади тролля, и убыстрял шаг - понимая, что
предательски податливая земля - наименьшее из двух зол.
Жильбер вывел коня на твердую почву и оглянулся - Может, нам стоит помочь
ему? - проговорил он, хмуро глядя на ковыляющего по грязи тролля.
- Ты что, сбрендил? - вырвалось у меня - Кому Помочь? Чудовищу, которое и
глазом не моргнув сожрет нас на завтрак, и притом без кетчупа? Кроме всего
прочего, мы же решили удрать от него, помнишь?
- Это верно, - согласился Жильбер, однако по лицу было видно, что ему это
не по нраву. - Даже врага нечестно вот так бросать.
- Ничего, ты свыкнешься с этой мыслью, - утешил я его. - Послушай, твой
конь в состоянии какое-то время выдержать двоих? Я бы ни за что не стал бы
его утруждать, но уж больно хочется оторваться на пару-тройку миль от
Унылика.
- Как пожелаешь, - вздохнул Жильбер. - Хотя толку от этого не будет.
Любое существо, на которое наложено заклятие, будет исполнять свое
послушание до конца. - Жильбер крепко ухватил коня за поводья.
Я, к счастью, знал, как взбираться на лошадь - этому я выучился однажды в
летнем походе. Но уселся я позади седла.
- Нет, господин Савл! Так не пойдет! Садитесь в седло! - запротестовал
Жильбер.
- Слушай, я не законченный идиот, понимаю - чего-чего, а управлять твоей
конягой я не сумею. Нет-нет, прошу на переднее сиденье!
Жильбер посмотрел на меня, как на чокнутого, но послушно взлетел в седло,
причем так согнул колено, что чуть не угодил мне шпорой по физиономии. Затем
он развернул коня от ущелья и тронул поводья. Конь пустился рысью, и мне
стало худо от чудовищной тряски.
- А-а-а... у... тебя тут... нет... амортизаторов... на этом... автобусе?
- Не понимаю, о чем ты говоришь, мастер Савл, но я пришпорю коня.
И он вогнал колени в бока Торна. Только я собрался возмутиться, как
тряска чудодейственным образом уменьшилась. Я вспомнил, что, когда лошадь
идет галопом, трясет меньше. То есть все познается в сравнении, а на самом
деле и галопом трясет - будь здоров! И еще я вдруг совершил открытие: я
понял, почему кавалерия пересела в седла МакКлеллана. Я покрепче обхватил
Жильбера за пояс и обернулся. Ну, конечно - Унылик все еще ковырялся в
грязи. Мы уезжали все дальше и дальше от него. Я немного успокоился, зубы
перестали стучать. Я стал смотреть вперед, искренне надеясь, что буду жив к
тому времени, когда мы докуда-нибудь доскачем.
Выдержки у меня хватило минут на пятнадцать.
- Все, - сказал я. - Пару миль-то мы проскакали?
- Проскакали, - с готовностью отозвался Жильбер. - Думаете, достаточно,
господин Савл?
- Вполне, - ответил я сквозь стиснутые зубы. Пережив переход коня с
галопа на рысь и шаг, я радостно слез с крупа. - Теперь он, наверное, нас
потеряет.
- Боюсь, что нет. - Жильбер тоже стал слезать с коня.
- Эй, ты что это придумываешь? Вовсе ни к чему тебе идти пешком.
- Но ты мой... руководитель!
- Во всяком случае, я ничем не лучше тебя - я всего лишь старше.
Оставайся в седле. В конце концов, вооружен-то ты.
- Да какое уж там вооружение, - смутился Жильбер. - И все же, чародей
Савл, мой долг предупредить тебя, что расстояние не остановит тролля -
заклятого и незаклятого в равной мере.
Ничего веселого. И главное - я что-то не особенно верил в то, что Унылик
заклят. Да, я знаю, что такое принуждение, но еще лучше я знаю, что такое
желание плотно покушать, Мы продвигались вперед, обмениваясь биографическими
сведениями, и я затронул тему планов на будущее.
Жильбер просто сиял, когда начинал разглагольствовать о рыцарской славе и
возможности обрести венец мученика, Славный парень - такой самоотверженный.
Он начинал мне нравиться, вот только меня все время не покидала мысль -
ктото водит его за нос. Хотя... наверное. Иона испытывал такие же чувства.
Солнце стояло почти в зените, и только я рот открыл, чтобы предложить
остановиться и перекусить, как Жильбер оглянулся и сообщил:
- А вот и он.
Я резко обернулся. Так и было: он топал за нами - косматая репка с
лапами, похожими на бахилы, и улыбался от уха до уха. Улыбка его была полна
пафоса. Мне стоило немалого труда вспомнить, что пафос - это по моей части,
а ему это совсем ни к чему.
- Да, видно, от Унылика не избавишься, - заключил я. - Так и так пора
завтракать. Давай сделаем привал, передохнем немного. Нападет - ну, значит,
нападет, тогда и разберемся. - На самом деле хотелось бы мне разжиться хоть
капелькой того равнодушия, которое я выказывал на словах. Присутствие самого
настоящего, способного пожрать меня тролля заставляло задуматься о
стихосложении, хотя я и не особо верил в то, что тут помогут хоть какие-то
стихи.
Но с другой стороны... Если уж в мою галлюцинацию угодили тролли, эльфы,
то почему бы тут не оказаться и чудесам? Вот только трудно было представить,
что такой противник, как тролль, ответит тебе достойно - то бишь примется
слагать стихи.
- Он не нападет, - уверенно заявил Жильбер, покидая седло. - Он заклят.
Да все я прекрасно понимаю - что тут такого непонятного?
Маниакально-депрессивное расстройство. Тревожил-то меня как раз маниакальный
момент. Ну да ладно.
Я встал такой уверенный с виду - руки в боки (внутри бы мне такой
уверенности, как снаружи) - и стоял, пока Жильбер возился с костром. Правда,
стоило Унылику подойти поближе, как я ощутил такую знакомую дрожь в
поджилках... Но страха я не почувствовал, я вообще ничего не почувствовал. Я
перестану дрожать, когда... когда превращусь в желе... а потом...
- Выбился из графика, как я погляжу, - выдавил я, когда тролль поравнялся
с нами. Тролль вытаращил глаза.
- Грра-флика?
Ах да, я совсем забыл - у него же со словарным запасом проблемы.
- Тебе понадобилось время, чтобы догнать нас, - выразил я свою мысль
проще. - Хотя лучше бы ты этого не делал.
Тролль тупо смотрел на меня.
- Не догоняй нас, - отчетливо выговорил я. - Я не желаю, чтобы ты шел с
нами. Уходи. Прочь! Брысь!
Тролль стоял, вылупив глаза, а его широченная улыбка становилась все уже,
уже... вот уже и нижняя губища отвисла.
- Ухо-дить? - промолвил он обреченно, и - нет, я вам правду говорю - в
уголке одного глаза у него появилась огромная круглая слеза.
На миг внутренняя дрожь чуть было не уступила место жалости, но тут на
глаза мне попались острые, как у акулы, зубы тролля, и я сказал:
- Ты пытался сожрать меня. Я не могу тебе верить. И ты мне не нужен.
- Моя ходить! - возмутился тролль, и голос его напоминал звук циркулярной
пилы в ее басовом варианте, если бы такой существовал. - Эльфы видеть! Эльфы
сказать! Хотеть только хранить ты!
- Он правду говорит, господин Савл, - вмешался Жильбер. Голос его был
спокоен и негромок. - Теперь, когда на нем заклятие принца эльфов, он не в
силах тебя покинуть или сделать тебе что-то дурное.
Говорил Жильбер уверенно, а я задумался о том, что за жизнь ожидала бы
этого бедолагу-тролля, прогони я его. И если в данном случае наблюдалось
нечто подобное комплексу любви-ненависти, то тогда за мной увязалось бы
сущее Божие наказание.
- Теперь он твой охранник и слуга - до тех пор, пока Лесной Народец не
снимет с него заклятие.
А вот это мне тоже покоя не давало. Мало ли какой враждебный волшебник
попадется нам на пути - снимет чары, и вот я уже в желудке у тролля,
разорванный на маленькие кусочки. Но пожалуй, особо выбирать было не из
чего.
- Ладно, - сказал я, - Унылик, можешь оставаться с нами.
Рожа тролля озарилась неподдельной радостью, но потом он нахмурился, всем
своим видом выражая непонимание.
- Уны-вик?
- Унылик! - сказал я громче и отчетливее. - Так я тебя нарекаю. - Но тут
я ощутил что-то вроде угрызений совести. Видите ли, один из моих моральных
принципов состоит в том, чтобы не посягать на личность, о ком бы ни шла
речь. - Но если ты назовешь мне свое настоящее имя, я стану звать тебя
по-другому.
- Имя?
О Господи! Ну и туп же он.
- Как тебя зовут другие тролли?
- Тугие тролли?
- Они живут поодиночке, господин Савл, - объяснил Жильбер. - Никто не
видел, чтобы они жили вместе Я сдвинул брови.
- Между тем хотя бы на время они должны встречаться, а не то на свет не
появлялись бы маленькие троллики.
Жильбер зарделся как маков цвет. Нет, ну честно - малый натуральным
образом покраснел. Пришлось напомнить себе, что он еще, можно сказать,
несовершеннолетний и к тому же кое в каких аспектах жизни не искушен.
- Ну, ладно, - вздохнул я. - Раз у них нет общества, значит, нет и нужды
в именах.
- Да, но существует тайное имя, - медленно проговорил Жильбер. -
Появившись на свет, всякое существо воспринимает тот первый звук или
звукосочетание, которое услышит, как свое наименование. Имеется в виду,
конечно, тот звук, который произведет его сородич. Вот такое имя и
использовал принц эльфов, когда накладывал на тролля заклятие.
- Но имя же тайное?
Жильбер кивнул.
Я слыхал про такое. Представители почти всех примитивных цивилизаций
верили в то, что личность неразрывно связана с именем и что враг, знающий
твое имя, может легко тебя заколдовать. Поэтому настоящие имена оставались
тайными. Для общения с другими имелись вымышленные имена. Я снова обратился
к троллю:
- Каким звуком ты обозначаешь себя?
- Не сказать! - в ужасе выкрикнул Унылик, а ведь я был не эльфийский
принц со свитой маленьких подданных, готовых поколотить бедного тролля
палками.
Тогда я решил попробовать побеседовать с ним так, как говорят с дикарями.
- Ты, - сказал я и ткнул пальцем в гранитную грудь тролля, - Унылик. -
Потом, показав на себя, сказал: - Я - Савл. - Потом указал на сквайра. - Он
- Жильбер. Понял? - спросил я, хмуро глядя в глазищи размером с суповые
тарелки.
- Пони?..
Он не знал, что такое "понимать".
- Унылик, ступай к Жильберу.
Рожа тролля просияла, и он, развернувшись, затопал к сквайру. Жильбер
распрямил плечи, но опасаться было нечего - он ведь стоял на коленях у
костра, а тролль, испугавшись пламени, попятился.
- Унылик! - крикнул я. - Иди к Савлу.
- Унылики идти, - радостно повторил тролль и зашаркал ко мне.
Я довольно кивнул:
- Хорошо. Теперь ешь.
Тролль вытаращил глаза, не веря своим ушам. Тут до меня дошло, что он мог
подумать и кого мог съесть.
- Жильбер, еды! Да побыстрее!
- Сейчас, чародей!
И ко мне полетел круглый каравай хлеба.
Я поймал его и подал троллю.
- Ешь, Унылик.
Унылик с отвращением посмотрел на каравай, но все-таки взял его у меня,
сжав большим и указательным пальцем. Его громадный носище сморщился.
- Да пожалуйста, если не хочешь - не ешь. Но больше у нас ничего нет, -
сказал я, пожав плечами.
- Есть еще немного сушеной говядины. Жильбер принес что-то, смутно
напоминавшее коллекцию кожаных ремешков. Взяв у него пригоршню сушеного
мяса, я подал его Унылику, тот отвернулся и покачал головой - вернее,
верхней половиной тела.
- Ну, не обессудь. - Мы с Жильбером пошли к костру. - А нам надо
перекусить.
Я взял другой каравай, переломил его, отдал половину Жильберу, другую
оставил себе и принялся жевать хлеб. Юноша передал мне бурдюк с вином. Я
отхлебнул немного и передал ему.
Откусив хлеб раза три, я случайно бросил взгляд на Унылика. Теперь он
сидел, положив руки на колени, и голодным взглядом буквально пожирал нас. Я
говорил себе: на еду, он смотрит на еду, - но как-то не очень в это верил.
- Не нравится мне его взгляд, - пробормотал Жильбер.
- Мне тоже, - подтвердил я. - И во всю эту затею с заклятием как-то не
очень верится. Вот если бы я все это сам провернул...
- Восхитительная мысль!
- Ты это о чем? - тупо уставился я на сквайра.
- Скажи заклинание сам. Тогда на нем будет двойное заклятие!
Жильбер смотрел на меня полными доверия глазами.
- Ну, как скажешь... - вздохнул я и развернулся к Унылику. Ну, где бы
разжиться нужным стихотворением. Нашлось! Оно оказалось памятным с детских
лет стихотворением Киплинга. Стуча себя в грудь, я прочел:
Aот твой хозяин, запомни, он разведчиков водит отряд.
По правую руку его ты встань и будь ему щит и брат.
Покуда я или смерть твоя не снимет этих уз,
В дому и в бою, как жизнь свою, храни ты с ним союз.
<Р. Киплинг. "Баллада о Востоке и Западе".>
Oролль сидел столбиком, словно завороженный. Глаза у него затуманились,
потом прояснились, он обернулся ко мне и проговорил:
- Савл хозяин Унылик. Унылик защищай Савл вся жизнь.
Сказано это было настолько убежденно, что у меня не было сил не поверить
ему. И вообще я решил, что тролли не так уж безнадежны.
За спиной у меня послышался выдох - это пришел в себя Жильбер. Я
обернулся. Парень смотрел почти что с благоговением.
- Ты воистину свершил это! О, как же я счастлив, что при мне свершено
такое могучее заклинание!
- Мне оно далось нелегко, - проворчал я. - Я пооголодался. Давай доедим
этот хлеб.
Но Жильбер смотрел не на меня, а на тролля.
- Теперь он принадлежит тебе, и горе тому, кто осмелится обидеть тебя. Но
все же он по-прежнему голоден. Тут я понял: вряд ли юноша так уж спокоен.
- И Жильбера тоже охраняй, - приказал я Унылику.
- Жильбер, не бойся никто, - заверил меня тролль, но вид у него не стал
менее голодным.
- Нужно его чем-нибудь накормить, - негромко проговорил юноша.
- Хотелось бы узнать поточнее, что такое "что-нибудь", - так же тихо
сказал я, а погромче: - Унылик! Ступай, излови себе какого-нибудь козла!
С минуту тролль изумленно созерцал меня, потом радостно осклабился и
утопал прочь.
Не веря в свою удачу, я провожал его взглядом, а потом отвернулся и
принялся поспешно укладывать остатки припасов в дорожный мешок Жильбера.
- Быстрее! Вот он - наш шанс.
- Какой шанс? - непонимающе спросил юноша.
- Избавиться от этого чудища! Пошли, скорее!
- Ничего не получится! - упирался Жильбер, но все-таки собрал пожитки и
уселся верхом.
Не успели мы одолеть и ста ярдов пути, как я вдруг остановился и в ужасе
проговорил:
- Что же я наделал!
- Ничего такого я по крайней мере не вижу, - удивленно оглядел меня и
землю рядом юноша.
- Это очень любезно с твоей стороны - представляю, что могли бы ответить
на такое восклицание некоторые мои знакомые. - Я развернулся и с удвоенной
скоростью зашагал в обратном направлении. Ты понял, что я приказал этому
тупоголовому троллю?
- Что? Поо