Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
о вперед. Там поднимались какие-то бугры.
Она направила на них луч фонарика - рыбки кинулись врассыпную.
- Включаю локаторы! - сказал компьютер, и его голос был слышен в воде.
Робот-тележка послушно подобрался к холмикам и начал разгребать тину.
- Вижу ящики, - сказал компьютер, - сундуки, коробки, бочки, шкатулки и
прочие хранилища вещей. Вернее всего, предположение о том, что это
сокровища, которые французы вывезли из Москвы, но зимой в лютые морозы
кинули в озеро, оказалось правильным.
Алиса вынырнула и спросила:
- Компьютер, ты можешь определить, что лежит в ящиках?
- К сожалению, не сразу. Мне удобнее вытащить их на берег. Кстати, их все
равно придется вытаскивать, иначе нас никто не поймет.
Алиса согласилась с компьютером и вернулась на берег, а робот Грузик
занялся работой.
Он забирался в тину, хватал щупальцами ящик или сундук и тащил его на
берег. А там уж пират Сильвер, попугай и Алиса осматривали ящик и
заглядывали в него.
Разумеется, по всем правилам археологии так делать нельзя.
Потому что подводные и подземные сокровища вынимают специальными машинами,
чтобы чего-нибудь не повредить, потом сушат, моют, наклеивают на них
этикетки, реставрируют, ремонтируют и отправляют в музей.
Но в компании, залезшей ночью в озеро Глубокое рядом с горушкой Зверушка,
главной была девочка Алиса, которая думала только об одном - как ей
отыскать золото или драгоценности, чтобы купить на древнем рынке в городе
Сиракузы великого философа Платона, имевшего неосторожность уговорить
местного тирана переделать свое государство из несправедливого в
справедливое. Вот его и продают в рабство. И помочь ему сможет только
Алиса.
- Где здесь драгоценности? - спросила Алиса.
Грузик все еще трудился, вытаскивая из озера ящики и бочки. Сильвер
пытался их открыть, а компьютер, который все видел, шумел, что археологи
не имеют права вскрывать гробницу Тутанхамона, пока им не разрешат.
- Эхма! - воскликнул Сильвер, достав свой клинок, подцепил им крышку
одного из ящиков и рванул.
Раздался оглушительный треск.
Стаи ворон с криком поднялись над темным лесом, забурлила вода - это
кинулись врассыпную щуки и сомы, зажглись огни в домиках детского садика,
заплакали дети, и дежурные роботы принялись их одевать, чтобы вывести из
зоны бедствия.
- Осторожнее, коллега! - крикнул попугай. - Они арестуют тебя прежде, чем
ты добудешь сокровища!
- Нет, ты только посмотри! - Сильвер вытаскивал из сундука кое-как
пересыпанные опилками и переложенные соломой кубки, тарелки, серебряные
кастрюли, позолоченные самовары, чайные и столовые ложки, ножи для
фруктов, для мяса, для рыбы и для зубров...
Все внимание были приковано к пирату, так что Алиса быстро осмотрела
добро, выставленное на берегу, и подобрала с травы шкатулку черного дерева.
Она попыталась открыть ее, но ключика у нее не было, а так замок не
открывался.
- Грузик, - попросила Алиса, - протяни мне одну ручку и открой замок.
Грузик метнул в сторону Алисы стальное щупальце и его кончиком осторожно
потрогал замок. Замок заскрипел тонким голоском, щелкнул, и крышка
шкатулки открылась.
Внутри были солома и тряпочки.
Алиса поставила открытую шкатулку на траву, присела возле нее на корточки
и вытащила твердую штучку, завернутую в тряпку.
И эта штучка оказалась самым обыкновенным драгоценным камнем, может быть,
алмазом, а может, изумрудом, но главное - камень легонько светился,
отражая лунный свет.
Алиса расстелила на траве тряпку и положила на нее камень, затем достала
из шкатулки жемчужное ожерелье, сразу десяток золотых колец и маленькую
корону, которая называется диадемой. Диадема была усыпана бриллиантами.
Теперь, пока не опомнились, надо было решить, что взять с собой в древние
Сиракузы, чтобы расплатиться за Платона.
Только не надо думать, что Алиса не понимала, как плохо себя ведет.
Конечно же все эти драгоценности надо срочно сдать в музей. Их ценность не
в деньгах, которые они стоили, а в искусстве, вложенном в них мастерами.
Но Алиса решила: пускай она будет виновата. Потом разберемся. Но будет
куда хуже, если великого древнего ученого продадут в рабство и он
погибнет, так и не написав своих знаменитых книг.
Диадему Алиса брать не стала. И понятно почему: она слишком уж необычная,
ее сразу угадают - не было таких диадем в Древнем мире!
Надо взять что-нибудь попроще.
Наверное, вот эту связку золотых перстней. Хорошо бы еще узнать, сколько
они стоят, но, пожалуй, об этом легче узнать там, в древности.
Алиса спрятала кольца в кармашек шортов и аккуратно сложила драгоценности
обратно в шкатулку.
И вовремя.
Над озером уже кружили флаеры милиции. Из детского сада в милицию
позвонили и сказали, что какие-то преступники вытаскивают клад из озера
Глубокое. А ведь в детском саду самый маленький малыш и тот знал, что
именно в этом озере утоплен клад Наполеона.
Так что Алиса побежала в лес, а Сильвер стал объясняться с властями.
Алиса рассчитывала на то, что ее сразу не хватятся. К тому же милиция
всегда подозревает в первую очередь пиратов, а уж в последнюю - маленьких
девочек.
Алиса помнила путь по лесу к дороге. Главное было - не налететь на сучок и
не споткнуться о торчащий корень.
К счастью, до дороги было недалеко, а уж по дороге Алиса припустила во всю
прыть. А когда увидела вдалеке огни какого-то грузовичка на воздушной
подушке, замахала руками.
Грузовичок остановился. На его кузове была нарисована корова.
Пожилой мужчина выглянул из кабины и спросил:
- Что делает в лесу одинокая девочка голого вида? Неужели твоих родителей
сожрали волки?
- Шутки в сторону! - ответила Алиса. - Я выполняла задание по зоологии и
наблюдала, как енот роет нору. Но не заметила, что наступила ночь.
- Увлеченная, значит? - спросил молочник. Потому что грузовичок оказался
молоковозом. - Хочешь ученой стать?
- Не очень, - схитрила Алиса. - Я бы предпочла стать шофером, как вы.
- Тогда садись, - сказал водитель, и они скоро домчались до города. В пути
водитель рассказал Алисе, что сам он хотел петь в Большом театре, да
интриганы и завистники его обошли и не допустили. И сейчас он возит
молоко, вот уже сорок лет возит, но пением все равно занимается. В будущем
году готов снова поступать в певцы. Только некому доверить любимый
молоковоз. И если бы его новая знакомая девочка согласилась учиться на
водителя, все его проблемы были бы решены.
Алиса согласилась, соскочила с машины у стоянки флаеров и через пять минут
прилетела к Институту времени. Даже замерзнуть не успела.
Глава двадцать первая
КРАСИВЫЙ РАБ
В институте Алиса не пожалела десяти минут, забежала в костюмерную и вышла
оттуда в греческих сандалиях, шелковой тунике до самой земли с
перевязанным лентой черным париком - длинные волосы парика падали на спину
и от этого Алиса казалась старше своих лет.
Потом она кинулась к машине времени и уже вскочила на платформу, как
раздался голос:
- А я сообщу, чем ты занимаешься по ночам!
Алиса оглянулась.
В круглом белом зале никого не было.
- Я бы на твоем месте шел домой!
И тут Алиса узнала голос компьютера.
Нет, эта машина слишком много на себя берет!
Но Алиса не стала спорить с компьютером. Он кого угодно переспорит. Она
набрала код Сиракуз - хорошо еще, что не нужно просить компьютер
вычислять, куда ей лететь - все уже было вычислено при прошлом перелете.
Вокруг заклубилось время, искрами пролетели годы, молниями - столетия. И
вот она снова в пещере возле Сиракуз, где укрыта промежуточная машина
времени.
Подобрав тунику, Алиса бросилась бежать к древнему городу.
Она очень боялась, что Платона уже продали.
В Москве была зимняя полночь, а здесь разгар жаркого дня. Жужжали оводы,
мирно паслись овцы. Пастушонок, увидев Алису, не узнал ее из-за парика и
туники, замахал палкой и закричал вслед что-то обидное. Это был плохо
воспитанный мальчик.
Ворота города были открыты.
Алиса перешла на шаг. Она запыхалась и вспотела. Спасение Платона
оказалось очень сложным делом.
Вот и рынок.
Первым делом Алиса добежала до книжной лавки Иова. Тот сидел на каменной
скамье, отодвинув в сторону свитки, и жрал пирог. Перед ним стояла рыжая
обезьяна и держала в лапах еще кусок пирога. Пирог был жирный, масло
капало на землю, рыжие коты сидели под пирогом, разинув рты, чтобы
ухватить эти капли на лету.
- Что с Платоном? - спросила Алиса, подбежав к торговцу.
- Беда, - ответил тот, не прекращая есть, - продают, живьем продают.
Солнце нашей философии закатилось!
- И никто его не купил?
- Я хотел бы... нет, я не выдержал бы такого зрелища! И к тому же мне
товар не с кем оставить. Растащат!
- Куда мне бежать?
- Ой, ой, ой! - закричал книжный торговец. - Так это ты, бедный ребенок?
Когда же ты успела так переодеться? Я тебя совсем не узнал. И волосы
другого цвета... Только глаза... те же самые глаза.
- В какую сторону мне бежать? - спросила Алиса.
- Прямо, совсем прямо, немного в горку, и ты не промахнешься. Только на
обратном пути обязательно сообщи мне, кто купил! Это так важно! Я буду
искать помощи...
- Я его куплю, - сказала Алиса.
- О нет, тебе это не по карману!
- Скажите, пожалуйста, - попросила Алиса, - сколько стоит это кольцо?
Она тайком отцепила один из перстней и протянула торговцу.
- Ах, какая красота! - воскликнул торговец, но потом печально сказал: - Ну
откуда же мне, бедному книжнику, знать, сколько стоят такие кольца! Может,
три драхмы, может, пять драхм...
- Только, пожалуйста, скажите правду. Я же хочу освободить Платона.
- Стыд на мою рыжую голову! - закричал Иов. - Пусть меня накажет бог! Моя
жадность чуть было не заставила меня солгать! Я скажу правду! Этот
перстень стоит по меньшей мере двадцать драхм. И я тебе их дам! Хоть
сейчас.
Алиса подумала, что, если торговец и решил немного заработать, ей некогда
осуждать его. У нее еще осталось десять таких колец.
Она протянула перстень торговцу, но в этот момент на нее упала тень.
- Что ты здесь делаешь? - спросил знакомый голос. Это был молодой Дион,
племянник тирана Дионисия Единственного, из-за которого Платон и пострадал.
- Даю денежек девочке, чтобы она пошла на рынок..
- Зачем?
- На рынок рабов.
- Я и пришел за этим, - сказал Дион. - Я смог занять пятьсот драхм. Мне
нужна еще тысяча, чтобы участвовать в торге. Дай мне их взаймы.
- Но у меня нет ни медяка!
- А что ты собирался дать девочке?
- Все, что у меня есть, абсолютно все.
- Давай сюда! - Дион забрал двадцать драхм.
- А что ты ему оставила в залог? - спросил Дион. - Я же знаю, он так
просто с деньгами не расстанется!
- Вот этот перстень, - призналась Алиса.
- Он уже мой! - закричал книжный торговец. - Я за него заплатил двадцать
драхм.
- Я не торговец, - сказал Дион, разглядывая перстень, - но знаю, что стоит
он впятеро дороже. Возьми, Иов, обратно свои деньги. А мы с девочкой
пойдем на рынок.
- Я не хотел! - закричал им вслед торговец.
И тут же они услышали его ужасный крик. Как будто в живот ему вонзили
тупой кинжал.
Алиса с Дионом обернулись и увидели, что от лавки следом за ними бежит
обезьяна и несет в руке кожаный мешок, а за ней два кота с мешочками
поменьше.
Обезьяна протянула мешок.
Его не пришлось развязывать, чтобы понять - он полон денег. И не надо
развязывать маленькие мешочки - в них было золото и драгоценные камни.
- Спасибо, зверюшки! - сказал Дион.
- Несите деньги назад, - сказала Алиса. - Мы обойдемся без помощи вашего
жадного друга!
Торговец уже догнал своих четвероногих слуг и выдирал из их когтей и
пальчиков свое добро. На Диона и Алису он даже не смотрел.
Дион с Алисой рассмеялись и поспешили дальше, к центральной площади, где
находились два помоста.
На одном, высоком, сидели в креслах роскошно одетые вельможи.
В центре - нетрудно догадаться! - сам царь Дионисий Единственный.
На другом помосте было пусто - с него как раз сводили нескольких негров,
связанных одной цепью.
- Успели, - сказал Дион.
Они с Алисой протолкнулись вперед.
Тем временем на помост вывели человека со связанными сзади руками.
Это был очень высокий и широкоплечий молодой человек с короткой бородой,
удивительно красивый и благородный. Почти живой бог.
- Вот и Платон, - сказал Дион.
- Не может быть! - откликнулась Алиса. - Он же старый и мудрый философ!
- Может, через несколько десятков лет он и станет старым и мудрым, -
улыбнулся Дион, - но пока что он молодой.
Дион поднял руку, приветствуя Платона.
Платон был одет в рваную тунику, голова его была непокрыта.
Он увидел Диона и поклонился ему.
Но не улыбнулся. Он оставался печальным.
Толстый распорядитель торгов с курчавой головой сверкнул браслетами,
зазвенел ими и воскликнул:
- Продается молодой и сильный раб из Греции! Победитель Олимпиады по
борьбе, здоровый, умный, но не в этом дело!
На этих словах царь Дионисий и его свита принялись хохотать. У них слово
"умный" вызывало припадок веселья.
- Можно использовать на галерах, в рудниках и даже кататься на нем верхом.
Тут царь и придворные просто покатились от хохота.
- Первоначальная цена за этого осла невелика! Десять драхм. Кто больше?
Тут же поднялась рука.
- Сто драхм! - послышался хриплый голос.
Алиса хотела было вмешаться в спор, но Дион остановил ее.
- Рано! - сказал он.
- Сто пятьдесят драхм! - закричал темнокожий старик с бритой головой.
- Это хозяин торговых кораблей, - сказал Дион, - ему нужны гребцы. Он даже
не знает, кто такой Платон.
- А вдруг он купит? - спросила Алиса.
- И не надейся, - сказал Дион. - Появятся другие конкуренты.
- Сто пятьдесят драхм - раз! - закричал распорядитель. - Мизерная цена за
такого раба. Сто пятьдесят драхм - два!
- Двести драхм! - не выдержала Алиса.
- Двести драхм молодая госпожа! - закричал распорядитель. - Двести драхм
неизвестная молодая госпожа, которой нужен дружок!
- Я его убью! - сказала Алиса.
- Успеешь, - успокоил ее Дион. - И зря ты поспешила, теперь они нас
заметили и будут следить. Нам будет труднее.
А цена на Платона все поднималась. Теперь уже торговались настоящие
богачи. Дион объяснил Алисе, что каждый из них хочет обзавестись таким
рабом - хозяин Платона может на весь мир прославиться. Они это понимают.
Когда цена поднялась до тысячи драхм, Дион тоже вмешался в борьбу.
Но тут же нашелся соперник, который предложил тысячу двести драхм.
- Сколько у тебя таких перстней? - спросил Дион.
- Десять.
- Ой, как плохо! Еще немного, и нам придется отступить. И попадет наш
Платон в лапы толстому негодяю!
- Ах, какой красивый раб! - послышался пронзительный голос.
На крытых носилках, которые несли четыре раба, на площадь въехала толстая
дамочка, разукрашенная браслетами, как тигрица полосами. Она откинула
полог носилок и продолжала:
- Он будет у меня виночерпием. Я его украшу и завью, я буду играть с ним в
прятки!
- О боги! - воскликнул Платон. - Избавьте меня от этого! Лучше галеры!
- Две тысячи драхм! - крикнула толстуха, и ее браслеты зазвенели на всю
Сицилию.
- Что делать? - воскликнул Дион. - У нас может не хватить денег.
"Какая я глупая! - подумала Алиса. - Я же могла взять у Наполеона еще
драгоценностей!"
И вдруг ее кто-то дернул за край туники.
Алиса обернулась и увидела, что рядом стоит рыжая обезьяна торговца
книгами и протягивает ей мешочек. Алиса взяла его. Мешочек был тяжелый.
- Здесь драхмы, - сказала обезьянка.
- Ты опять их украла? - спросила Алиса.
- Не обращай внимания! - ответила обезьянка. - У нас еще осталось.
Сзади тяжело дышал толстый торговец книгами.
- Если это ваши деньги, - сказала Алиса, - то вы не бойтесь, мы их не
тронем.
Но Дион уже протянул руку к Алисе, взял кошелек и спросил Иова:
- Здесь сколько?
Вместо того чтобы закричать, потребовать свои деньги назад, Иов сказал:
- Здесь три тысячи драхм. И простите, что я пожадничал. Мои звери
оказались лучше меня.
- Раз - две тысячи драхм! - кричал распорядитель. - Два - две тысячи
драхм... Кто больше? Три...
- Три тысячи! - воскликнул Дион.
- Четыре! - закричала раскрашенная тетка.
Платон закрыл руками глаза. Он так боялся, что у его друзей не хватит
денег.
Тетка зазвенела браслетами и закричала:
- Он мой, мой, мой!
- Ну что ты? - Алиса обернулась к Диону.
- Я сам скажу, - тихо произнес Иов, - я ведь торговец и знаю, как
торговаться!
И раньше, чем распорядитель успел опустить молоток, он произнес:
- Четыре тысячи и одна драхма!
- Ах! - воскликнула тетка в браслетах и упала с носилок в обморок.
- Как вы догадались? - удивилась Алиса.
- Что переполняет чашу? - ответил вопросом на вопрос Иов.
- Капля.
- А что ломает спину верблюда?
- Соломинка, - сказала рыжая обезьяна.
- Вот именно, - согласился Иов и обернулся к распорядителю торгов. -
Пожалуйста, заверните мне товар.
- Сначала деньги, а потом Платоны, - резонно заметил распорядитель.
Иов собрал нужные деньги и понес на помост.
Когда царь Дионисий Единственный увидел, что произошло, когда он увидел,
как Платону развязывают руки и юный Дион обнимает его, он со злости
покинул площадь, убежал во дворец и хлопнул дверью.
Все вместе они прошли в лавку торговца книгами. Там Дион познакомил Алису
с Платоном и сказал, что эта девочка сделала все, чтобы его спасти. Платон
страшно удивился.
Он пил виноградный сок, гладил рыжего кота и понемногу приходил в себя.
- Почему? - спросил он. - Почему ты, Алиса, так много сделала для меня? Мы
же не родственники и даже не земляки. Ты откуда родом?
- Я уже говорила Диону, - сказала Алиса, - и торговцу Иову, что я приехала
к вам из России. Это большая страна на севере.
- Знаю, - сказал Платон. - Там край гипербореев, где царит вечная ночь и
мороз. Там вода всегда ледяная, озера и реки замерзли, а на полях лежит
снег.
- Что такое снег? - спросил Дион, который никогда не видел снега в
Сиракузах.
- От холода дождь превращается в белые хлопья, - объяснил Платон.
- Все это не совсем так, - осторожно поправила Алиса.
- Вижу, что не так, - сказал Платон, - поэтому мне хочется с тобой
поговорить. Ты совершенно не производишь впечатления снежного человека.
Так что же заставило тебя мне помочь?
- Дело в том... - начала Алиса. И замолкла. Она знала, что нельзя нарушать
главное правило путешественников во времени. Нельзя в прошлом рассказывать
о будущем.
Поэтому пришлось сказать неправду.
Вернее, полуправду.
- В России, - сказала Алиса, - вы очень известный философ. Вас много
читают и даже в университете преподают вашу философию.
- Не может быть! - воскликнул Платон. Он был очень доволен.
- Когда я узнала, что вас продают в рабство за то, что вы хотите людям
добра, я решила помочь и принесла некоторые драгоценности.
- И они не понадобились, - сказал торговец Иов. - У нас и без них хватило
денег.
Алиса очень удивилась. И даже немного расстроилась.
- Значит, мои деньги не нужны?
- Если бы твоих колец не было в самом начале, наш друг Платон уже был бы
рабом на галере, - сказал Дион.
- Да, - вздохнул книжный торговец. - Я очень виноват. Сначала я пожадничал.
- Хорошо, друзья! Все кончилось. Теперь я ваш раб. И твой раб, девочка из
России.
Все рассмеялись, а Дион добавил:
- Алиса, ты теперь можешь взять Платона, отвезти в Россию, и он станет
гребцом на твоей галере.
- Ели бы Платон согласился приехать в Россию... - начала Алиса и
спохватилась. Ну какая Россия за пятьсот лет до нашей эры? Ведь даже нашей
эры еще и в помине нет.
- Нет, - сказала Алиса вслух. - Конечно, я вам очень благодарна за то, что
вы теперь мой раб, но лучше оставайтесь здесь. В России вы и в самом деле
замерзнете.
Дион сказал:
- Хорошо, что все хорошо кончилось, но, мой учитель, я должен вас
предупредить, Дионисий Единственный - человек достаточно подлый. Он очень
пер