Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Булычев Кир. Истории о Алисе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  -
топливо и абсолютное оружие. Он разослал своих шпионов по всем планетам. Он постепенно превращал всю планету в военный лагерь. Планета разорялась, и все больше людей понимали, что дальше так жить нельзя. В страхе перед этим недовольством Зовастр казнил все новых и новых людей. Страшно было сказать лишнее слово на улице - тебя хватали, и ты не выходил живым из тюрьмы. Люди проклинали императора. Они проклинали моего убитого мужа, они проклинали меня, потому что на приемах и торжествах вместо меня, в моих одеждах и в маске, рядом с узурпатором сидела актрисочка, которая играла мою роль. И кому могло прийти в голову, что все это обман, что вся планета живет обманом? И я в тюрьме с жадностью ловила слухи о недовольстве народа, надеясь, что мое унижение не вечно. Я решила: вытерплю все, чтобы дождаться его гибели. В конце концов зло всегда терпит поражение. Только иногда приходится ждать очень долго. И только ненависть помогла мне жить. - О, ужас! - воскликнула медсестра Меркэ. - Наша бедная императрица! - Три года назад, - продолжала императрица Моуд, - агенты Зовастра донесли, что база странников находится на этой планете. Он сразу послал сюда корабль, чтобы его разведчики искали базу и уничтожали всех, кто приблизится к планете. - И потому они напали на меня, - сказал Тадеуш. - Да, поэтому они напали на вас. И вскоре после этого меня охватила надежда: я узнала, что в столице началось восстание. Народ не выдержал жестокого гнета в империи улыбающихся масок. Даже в моей камере было слышно, как гремят пушки. Я надеялась, что освобождение близко, но внезапно дверь в мою темницу открылась, меня связали и вывели наверх. Стояла ночь. Над городом тянулся черный дым, сверкали костры пожаров, слышалась перестрелка. В закрытой машине меня отвезли на космодром, где снаряжался к полету флагманский космический корабль, который раньше назывался "Справедливость", а теперь был переименован во "Всеобщее умиление". Мой пасынок уже ждал меня на корабле. Оказывается, он решил бежать. Он кипел гневом, но был бессилен. Он решил перелететь сюда и оставаться здесь, пока не отыщет базу странников. Она нужна ему не для счастья народа, она нужна ему для того, чтобы мстить народу. - Меня увезли насильно, - сказала Меркэ. - Здесь не только его друзья, здесь немало и таких, кто попал на корабль не по своей воле. - Знаю, - сказала императрица. - Люди слабы и разобщены. Трудно первому пойти в бой. Потому что первые погибают. Я сначала удивилась, почему он меня не убил. Но потом поняла: я нужна ему живой. Он хочет, чтобы я присутствовала при его торжестве. Когда он захватит сокровища странников, когда он вернет себе власть и зальет кровью нашу планету, я должна стоять рядом с ним и видеть его триумф. А уж потом он сможет спокойно меня убить... - И вы сидели в этом подземелье? - спросила Алиса. - И в этом мое преступление, - ответила тихо императрица. - Я надеялась, что он не найдет никаких сокровищ. Я надеялась, что произойдет чудо - восстанут те, кто его здесь окружают. Я надеялась, что жители нашей планеты отыщут узурпатора и прилетят сюда, чтобы уничтожить его. Я ждала, что сюда прилетит патрульный крейсер Галактического содружества и его арестуют. Я надеялась, потому что боялась смерти. Но бояться и ждать - значит губить других людей. И только сегодня девочка Алиса доказала мне, насколько я была не права. И потому я выхожу на бой. Возможно, на последний бой. Алиса поймала удивленный взгляд Аркаши. Конечно, он, как сдержанный человек, ничем не показал своего удивления, но одно дело - лететь в космос с Алисой Селезневой, ученицей твоего класса, другое - узнать, что эта обыкновенная девочка совершила какой-то таинственный подвиг, за который ее объявляют принцессой. Пашка тоже молчал, но на Алису не смотрел. Конечно, не нужны ему престолы и империи, но почему не он совершил подвиг? Почему? - По моим расчетам, узурпатор вернулся и прошел в тронный зал, - сказала императрица. - Вы поняли, почему я должна сорвать с него маску? - Поняли, - ответил за всех Тадеуш. - Пани императрица хочет, чтобы все увидели его настоящее лицо. - Ты прав, мой дружок, - сказала императрица. - Теперь все мужчины должны отвернуться. Мы с Меркэ поменяемся одеждой. Принцесса Алиса, я позволяю тебе помочь мне одеться. ГРОЗНАЯ ИРИЯ Пролетев раскаленным метеором над планетой, Ирия затормозила над скалами. К счастью, скафандр выдержал стремительный спуск и теперь медленно остывал. Гай-до все время поддерживал с ней связь. - Госпожа, - сказал он, когда Ирия пролетала над большим озером, из глубины которого поднимались и лопались громадные пузыри газа, - в районе, куда вы летите, заметна активность. Из недр горы все время выезжают груженые повозки, в ущелье видны люди. Полагаю, что враги отыскали базу странников. - Ничего удивительного, - ответила Ирия. - Этого следовало ожидать. - Повозки поднимаются по ущелью, переваливают через невысокую горную гряду и исчезают в большом кратере. - Спасибо, - сказала Ирия. - Значит, у них здесь есть постоянное убежище... - Или замаскированный космический корабль. Теперь Ирия летела осторожно. Все правильно. Вот вход в базу. Неподалеку по ущелью шагает повозка, груженная контейнерами. Ирия задержалась возле входа на базу, ожидая, что оттуда появится еще кто-нибудь, но никто больше не выходил. Ирия полетела за последней повозкой. На ней сидело несколько человек, одетых в яркие одежды. Почему-то все они непрерывно улыбались. Так, за последней повозкой, Ирия добралась до входа в корабль. - Вижу вход, - сообщила она Гай-до. - Ты меня хорошо слышишь? - Отлично, - ответил Гай-до. - Но учтите, что, когда вы будете внутри, связь может ухудшиться. - Знаю, - ответила Ирия. В этот момент широкий грузовой люк корабля "Всеобщее умиление" начал медленно закрываться. Ирия поняла, что нельзя терять ни секунды. Она включила двигатель скафандра на полную мощность и снарядом влетела в корабль. Два стражника в масках, которые дежурили у люка, еле успели отскочить в стороны. Ирия затормозила. Ни один нормальный человек не выдержал бы такого торможения. Но недаром Ирия все детство провела в тренировках. Она только поморщилась от боли и тут же точным ударом в солнечное сплетение отправила в нокаут одного стражника, а второго схватила за руку, выбила оружие, завернула ему руку за спину и приказала: - Веди к главному! Стражник дергался, мычал, бормотал что-то на непонятном языке. - С тобой говорят на космолингве, - сообщила Ирия. - Если ты меня не понимаешь, значит, жить тебе осталось одну минуту. Стражник сразу понял, чего от него хотят, и побрел, согнувшись, по коридору. - Выпрямись, - приказала Ирия, - а то подумают, что я тебя веду. Ты идешь сам. А ну, выпрямись. И улыбайся. - Я всегда улыбаюсь, - буркнул стражник. - На тебе маска? - На всех маски. - Слушай меня: на днях сюда привезли пленников с Земли. Где они? - Мне пленников не показывают, - сказал стражник. - Их Вечный юноша для себя держит. - Где держит? - В палате госпиталя, - сказал стражник. - Веди меня туда. Стражник неуверенно двинулся вперед, будто раздумывал, куда идти. - Учти, - сказала тогда Ирия, - если ты меня обманешь и заманишь в другое место, я погибну. Но первым погибнешь ты. Понял? Стражник решил не испытывать судьбу. Он провел Ирию к палате самым коротким путем. На счастье, никто им не встретился. Ирия не знала, что большинство жителей корабля собрались в тот момент в тронном зале, где Вечный юноша должен был выступить с речью. - Вот здесь, - сказал стражник, остановившись перед дверью с голубыми незабудками. - Попробуй, - приказала Ирия, - открыта ли дверь? - Дверь заперта, - сказал стражник. - А ключей у меня нет. - Проверим, - сказала Ирия. Она сильнее загнула назад руку стражника и толкнула его вперед так, что он ударился головой о дверь. От этого удара дверь распахнулась, а стражник пролетел метров десять вдоль прохода и замер, шмякнувшись животом об пол. Ирия увидела ярко раскрашенную комнату с двумя рядами кроватей. Но на кроватях никого не было. Только на стуле посреди комнаты сидела женщина в рубище. От удара в дверь она вскочила и приложила руки к груди. - Они ушли, - сказала оборванка. - Никого нет. - Куда? - В тронный зал. - Покажите мне туда дорогу. - А вы не причините вреда императрице? - Мне нужно освободить пленников. - Пойдемте. - Медсестра Меркэ выскользнула в коридор. Стражник, услышав, что дверь закрылась, приподнялся и дотянулся до кнопки на стене. По кораблю прокатился пронзительный рев сирены. - Тревога! - закричала Меркэ. - Тогда скорей! - крикнула Ирия. - Слушаюсь, господин, - сказала Меркэ, подобрала юбки и побежала по коридору. Она была уверена, что человек в скафандре - отважный мужчина, боец с патрульного крейсера Галактического центра. РАЗОБЛАЧЕНИЕ ЗОВАСТРА Когда императрица Моуд и Тадеуш в медицинских халатах и улыбающихся масках вошли в зал, гоня перед собой трех робких пленников, там уже собрались все обитатели корабля. В другую дверь вошел Вечный юноша. Он был взволнован, ломал пальцы, подергивал плечами, приплясывал. За его спиной стали два телохранителя с автоматами. - Слава! - закричал он, вскочив на сиденье трона, чтобы его лучше видели. Рот его широко раскрывался, руки и ноги суетились, но улыбка оставалась застывшей, и оттого зрелище было жутким. - Слава мне! Слава богам! Сокровища странников наши! Мы возвращаемся на нашу многострадальную планету, которую захватила кучка негодяев, посмевших поднять руку на меня, вечного и бессмертного императора! И пускай час моего торжества будет часом гибели наших врагов! Ура! Слава! - Слава! Ура! - подхватили стражники и придворные. Вдруг взор императора остановился на кучке пленников. - Кто разрешил их привести сюда? - спросил он. - Простите, ваше величество, - сказала императрица измененным голосом, подражая голосу Меркэ. - Доктор Мезальон приказал привести пленных, чтобы они видели момент вашего торжества. И она поклонилась императору. - Верно, - согласился император. - Подведите их сюда. Пускай падут мне в ноги. И может, я подарю им жизнь. Я сегодня добрый. Люди вокруг расступались, одинаковые улыбающиеся маски жутко глядели со всех сторон. Узурпатор в нетерпении подпрыгивал на троне. Затем соскочил вниз, уселся на трон. - Целуйте мне ногу, - приказал он, вытянув перед собой блестящий сапог. - Ну же, на колени! Ползите сюда! По незаметному знаку госпожи Моуд Алиса и Аркаша упали на колени. Но упрямый Пашка и не подумал. Он стоял, гордо подняв голову. И чуть было все не испортил. - Опустись, Пашенька, - умоляла его Алиса. - Стража! - приказал узурпатор. - Покажите этому мерзавцу, как надо себя вести! Один из стражников выхватил из-за пояса плеть. Но ему не пришлось пустить ее в ход. Тадеуш был быстрее, он так ловко толкнул Пашку в спину, что тот растянулся на полу. - Молодец, доктор Мезальон! - расхохотался узурпатор. Пашка пытался подняться, но Алиса и Аркаша вцепились в него. Император от души веселился, глядя, как пленники возятся у его ног. И вдруг замер. Рука его поднялась. Палец уткнулся в Алису. - Нет! - закричал он. - Не может быть! Она же в подземелье! "Все погибло, - успела подумать Алиса. - Как же мы забыли, что он меня знает!" И ни она, ни император не заметили, что в этот момент ложная медсестра быстро поднялась на возвышение у трона. - Слушайте меня, жители моей планеты, - произнесла она низким, властным голосом и резким движением сорвала с себя маску. Гул изумления прокатился по залу. Все узнали императрицу. - Вас обманули! - продолжала она. - Это самозванец. Узурпатор так растерялся, что поднес ладони к лицу, словно испугался, что с него сорвут маску. - Смотрите же! - Императрица с силой оторвала ладони Зовастра от его лица. - Нет! - завопил узурпатор. Императрица рванула маску так сильно, что она разорвалась. И все увидели потное от страха, бледное остроносое лицо Зовастра - ничем не примечательное лицо, не старое. По залу прокатился крик ужаса. - Вы узна„те его? - продолжала императрица. - Это мой недостойный сын. Он не только убил нашего законного императора, но и заточил меня в подземелье. Мои друзья, - императрица показала на Алису, которая уже поднялась на ноги, - помогли мне прийти к вам и сказать правду. Правда всегда в конце концов побеждает, но, если мы не поможем ей, она может победить слишком поздно. Императрица не видела, как растерянность на лице узурпатора уступает место гримасе ненависти. Он отпрыгнул в сторону. - Стреляйте в нее! - крикнул он телохранителям. - Убейте ее! Это ведьма! - Я ведьма? - Императрица подняла руку, останавливая движение Тадеуша, который бросился ей на помощь. - Ты, жалкий червяк, после всего, что совершил, осмеливаешься оскорблять меня? Тебе нет прощения! И императрица подняла руку с бластером. Но не успела выстрелить. Сразу несколько выстрелов поразили ее. Стрелял сам узурпатор. Стреляли его телохранители, и стреляли друзья Зовастра, что толпились тесной кучкой за троном. - Проклинаю! - произнесла громко императрица и в полном молчании пораженного зала опустилась на пол. - Вот так! - закричал в бешенстве узурпатор. - Так будет со всеми, кто осмелится поднять на меня руку. Не вам меня судить! У меня власть и сила. Всех казнить! Он показал на Алису и остальных пленников. Но ужас, охвативший всех, даже телохранителей, был так велик, что ни один из них не тронулся с места. Алиса кинулась к императрице и приподняла ее голову. - Не умирайте! - заплакала она. - Только, пожалуйста, не умирайте! - Ах так, вы смеете мне не подчиняться! - Император направил бластер на Алису. Но тут в дверях послышался страшный шум и грохот. Влетели кучкой стражники, метнулись во все стороны зрители. Словно сверкающая молния, ворвалась в зал фигура в космическом боевом скафандре. Луч бластера вонзился в потолок. - Всем стоять на месте! - прогремел громкий голос. И при виде фигуры в скафандре нервы узурпатора не выдержали. - Патрульный крейсер! - крикнул кто-то в зале. - Патрульный крейсер! - завопил узурпатор и кинулся прочь из зала. За ним побежали два или три его дружка. - Ирия! - Голос Тадеуша перекрыл шум зала. Он сорвал маску и побежал навстречу жене. - Тадеуш, миленький, я так за тебя боялась, - сказала Ирия. - Тебя никто не обидел? А в зале творился страшный переполох. Многие кинулись вслед за узурпатором, чтобы его поймать, другие окружили тесной толпой лежащую на полу императрицу. Императрица открыла глаза и увидела рядом с собой плачущую Алису. Она сделала попытку подняться, и сразу десятки рук помогли ей. Императрица Моуд положила слабую руку на голову Алисе и сказала: - Уходя от вас, я передаю всю власть над планетой этой девочке. Она оказалась сильнее и смелее всех нас, вместе взятых. И я горда тем, что судьба свела меня с этой девочкой. Клянитесь же в верности ей! - Клянемся!.. - прокатилось по залу. - Клянемся! Люди срывали с себя маски и топтали их. - Я скажу вам, что сделала эта... - И тут голос императрицы оборвался. Голова ее склонилась. - О горе! - послышался чей-то голос. - Императрица скончалась! И горький стон прокатился по залу. Вдруг корабль содрогнулся от толчка. Сразу шум в зале оборвался. Люди прислушивались: что случилось? В зал вбежал один из тех, кто гнался за узурпатором. - Самозванец убежал! - закричал он. - На спасательном катере. - Это очень опасно, - сказал пожилой человек, который стоял, наклонившись над императрицей. - На спасательном катере есть запас топлива и оружие. - Гай-до, - сказала Ирия в микрофон, - ты меня слышишь? - Я все слышу, - отозвался корабль. - Сейчас от нашего корабля отделился спасательный катер. В нем находится опасный преступник. Приказываю тебе следовать за ним, находясь на безопасном расстоянии. Ты должен установить, куда он держит путь. Ты меня понял? - Вижу спасательный катер, - отозвался Гай-до. Но голос его слышала только Ирия. Сотни людей в зале молча смотрели на нее. Тогда Ирия включила динамик на полную громкость. - Ты сможешь идти за ним? - спросила она. - Он идет с большим ускорением. Полагаю, что для разгона он использует топливо странников. В открытом космосе мне его не догнать. - Придумай что-нибудь, Гай-до, придумай, друг! - сказала Ирия. - Принял решение, - ответил Гай-до. - Иду на сближение на встречном курсе. - Ты что задумал? - У меня нет выхода, - ответил Гай-до. - В меня стреляют. - Гай-до, береги себя! - Направляю удар в ходовую часть спасательного катера, - сказал Гай-до. - Намерен лишить их хода. - Гай-до, не надо! - закричала Ирия. - Ты погибнешь! - Прощай, моя любимая госпожа, - сказал Гай-до. - Передай привет Алисе и ее друзьям. Я их полюбил. Как жаль, что мы не сможем участвовать в гонках! В зале стояла страшная тишина. Люди даже боялись дышать. - Включите экраны! - закричал кто-то. - Включите экраны! Под потолком тронного зала загорелись экраны внешнего обзора. На одном видно было небо, и по нему, быстро сближаясь, двигались две звездочки. Было видно, как одна из них несется на вторую. Вторая меняет курс, стараясь избежать столкновения. Но первая, как упрямая оса, снова сближается. - Ты боишься меня, узурпатор! - раздался голос Гай-до. - Хочется жить! И вторая звездочка - видно, и в самом деле нервы Зовастра не выдержали - резко развернулась и пошла на снижение. Гай-до не отставал от императора. В гробовом молчании все смотрели, как звездочки, увеличиваясь, стремительно приближаются к планете. На втором экране появилось изображение каменистой равнины. Именно там опустились оба корабля. Вот сел, ударился о камни Гай-до. Вот снизился, как затравленный волк, спасательный катер императора. В нем открылся люк. Из люка выскочил человек. - Он убежит, - пронесся по залу ропот. - Надо догнать его. - Он безопасен, - сказала Ирия. - Мы его поймаем. Узурпатор отбежал от спасательного катера. В руке у него был бластер. И вдруг все увидели, как из-за камня выкатился серый мяч. Узурпатор остановился, погрозил мячу бластером. Но мяч уже был не один, сотни мячей выкатывались со всех сторон и катились к Зовастру. Луч бластера бил по мячам. Но все новые и новые мячи выкатывались из-за камней. Наконец луч бластера потускнел, узурпатор отбросил оружие прочь и побежал от мячей. - Они его убьют? - спросил Пашка. - Как они могут его убить? - возразил Аркаша. - У них и рта нету. Но мячи уверенно и упорно гнали перед собой убийцу. Он выбежал на берег озера. Мячи серой массой покрывали берег. - Они мстят, - сказала Алиса. - Они мстят за Дикодима и его детей. Узурпатор вбежал в озеро. Он думал, что он в безопасности, но тут первая шеренга мячей тоже вошла в воду и поплыла за ним. Все глубже и глубже входил в воду узурпатор. Вот он поплыл. Мячи замерли, словно отказались его преследовать. И тут все поняли почему. Перед плывущим императором из воды поднялся огромный, многометровый гейзер. Столб воды поднял махонькое тельце императора к небу, а затем рухнул вниз. Лишь круги пошли по воде... - Все, - сурово сказала Ирия. - Нам не придется его ловить. В зале нарастал гул. Впервые за много дней люди могли посмотреть друг на друга спокойно, без страха. Некоторые прятали глаза, другие хмурились, третьи были серьезны, четвертые радостны. И, перекрывая шум, издалека донесся голос Гай-до: - Госпожа... Госпожа, я жив. Я жду тебя... ЧТО ЖЕ ТЫ НАТВОРИЛА? В тот же день Алиса и ее друзья полетели на берег озера, в котором утонул узурпатор Зовастр. Ни одного серого мяча на берегу они не встретили: те опасались людей и не скоро еще станут относиться к ним без опаски. Гай-до, поврежденный при посадке, лежал на берегу. От удара выл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору