Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Булычев Кир. Истории о Алисе -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  -
по палубе. Единственный глаз сверкал как изумруд. Голос у птицы был хриплый и нахальный. - Ты чего молчишь? - спросил он Алису. - Язык, что ли, проглотил, Мандалай? - Ничего я не проглотил, - ответила Алиса. - А меня, кстати, надо бояться. Я и заклевать могу. Смотри, - сказал попугай. - На моей совести немало невинных душ. Я ведь безрассудный: сначала заклюю, а потом разбираюсь, кто прав, а кто виноват. Пиратский корабль привалился бортом к "Пиносу". Алиса разглядела рулевого пиратского корабля - мальчишку чуть постарше ее самой. Черные курчавые волосы были схвачены красным платком, на ногах - красные штаны до колен, подвязанные широким золотым ремнем, за который был засунут кинжал. Алиса поймала конец тяжелого каната. - Давай заматывай, крепи! - крикнул мальчишка. - А наш мальчик - сухопутная крыса, - сказал попугай. - Помолчи, Аль-Могила! Ты лучше скажи, что будем делать с сонными пленниками? - За борт их, - сказал попугай. - Чего жалеть-то. - Тебе бы всех утопить. - Мальчишка обернулся к Алисе: - А тебя как зовут? - Аладдин, - ответила Алиса. - Что-то знакомое имя. Так это твой джинн в лампе был? - Вы его убили! - Вот чудо! - закричал попугай Аль-Могила. Как потом оказалось, это маленькое существо не выносило, если его звали попкой, попугаем, птичкой или даже смели сократить его боевое имя. Он разрешал называть себя Аль-Могилой. Но не иначе. Попугаю было триста лет, из них двести он провел на пиратских кораблях, так что считал себя последним профессионалом пиратского дела. Попугай тяжело взлетел над палубой - летать ему мешал костыль, который приходилось держать под мышкой, и сделал круг над кормой, где лежал джинн с выпущенным воздухом. - Похоже, сдох, - сказал попугай. - Надо будет всем рассказать, как мне удалось в поединке одолеть настоящего джинна. Этого мне еще делать не приходилось. - А почему все спят, а ты нет? - спросил мальчик-пират. - Потому что мне не хочется, - ответила Алиса. - Ты отвечай, не увертывайся. Ты у нас с Аль-Могилой в плену, - сказал мальчик, положив ладонь на рукоятку одного из кинжалов. - Я вас не боюсь, - произнесла Алиса. - Ты, наверное, слышал, что Аладдин ничего не боится, потому что он хитроумный. - Хитроумный ты был, пока у тебя джинн в лампе болтался, а теперь ты - пустое место. - Что тебе нужно от меня узнать? - спросила Алиса. - Это твой корабль? - поинтересовался мальчик. - А как тебя зовут? - спросила вопросом на вопрос Алиса. - Меня зовут Рашид, - ответил мальчик. - Я буду со временем великим полководцем или даже султаном. - Это не мой корабль, - сказала тогда Алиса. - Капитан Спиро согласился взять меня на борт мальчиком на кухню, помогать повару. - То-то ты так бедно одет! - Это был несчастный случай, - сказала Алиса. - А почему ты один на корабле? - Он не один, он не один! - закричал попугай, который уже взлетел на мачту. - Он со мной, так что можете не беспокоиться. - А джинн твой был? - спросил Рашид. - Мой. - А куда вы плыли? - Куда плыл Спиро, я не знаю, но он обещал отвезти меня на остров Крит, где недавно видели Синдбада Морехода. - На что тебе Синдбад Мореход? - спросил Рашид. - Меня просила его найти Шехерезада. - А что тебе за это обещали? - Ничего, - сказала Алиса. - Это же приключение! - Ты только из-за приключения помчался в море? - спросил Рашид. - Аль-Могила, ты слышишь, что говорит этот малыш? - Я слышу и удивляюсь, - ответил попугай. - Типичный Мандалай! - Такие мальчишки встречаются редко, - сказал Рашид. - А что с этими делать будем? - кивнул попугай на матросов. - А пускай себе спят, - сказал Рашид. - Мы ограбим корабль, а они пускай спят. - Можно начать грабеж? - спросил попугай Аль-Могила. - Давай, разве тебя остановишь, - вздохнул мальчик. Он перепрыгнул на палубу "Пиноса" и протянул Алисе руку: - Давай будем дружить. Ты мне, Аладдин, понравился. - Но у меня теперь нет джинна, - сказал Аладдин. - Обойдемся. Ты будешь носить пустую лампу, а люди будут подозревать, что там джинн. - Ах нет! - закричал из каюты капитана попугай. - Пускай Аладдин таскает в лампе меня. А я буду работать вместо джинна. Алиса засмеялась, но попугай не любил шуток. Он выскочил, хромая, из капитанской каюты и погрозил Алисе костылем: - Ты что, считаешь, джинн меня страшнее? Да ты у Рашидика спроси! При виде меня джинны разбегаются. Алиса пожалела птичку-инвалида и перестала смеяться. - Я думаю, - сказал Рашид, обходя палубу корабля Спиро и заглядывая в трюм, откуда доносился дружный храп гребцов, - что мы опустим плавучий якорь, чтобы их не кинуло на скалы. И я надеюсь, что сон у них не вечный. - Наверняка не вечный, - ответила Алиса. - Доктор Кранц плохого не придумает. - Кто? - Я тебе потом расскажу, хорошо? - сказала Алиса. Рашид ей тоже понравился, хоть и был пиратом. - Тогда давай вернемся на наш корабль, - предложил Рашид, - там напьемся чаю. Мне не хочется, чтобы они вдруг проснулись, а мы здесь сидим. Алисе тоже этого не хотелось. - Аль-Могила! - закричал мальчик. - Вылезай, возвращаемся к себе. - Помоги тащить! - откликнулся попугай. Он волок по полу шкатулку с золотом и драгоценными камнями. - Извини, Рашидик, - спросила Алиса, - неужели тебе нужно столько золота? - Мне нужно куда больше золота. Иначе зачем бы я пошел в пираты? - со вздохом ответил мальчик. Он подхватил тяжелую шкатулку с драгоценностями и перенес к себе на корабль. Потом крикнул Алисе: - Ты останешься или плывешь с нами? - А вы куда? - спросила Алиса. - Если ты хочешь, то на Крит. Нам все равно. А оставаться на "Пиносе" тебе опасно. Как они увидят, что нет драгоценностей, они тебя растерзают. Алиса перепрыгнула к пиратам. - Учти, - сказал попугай, устраиваясь на борту рядом с Алисой, - что с точки зрения закона ты вступаешь в компанию бандитов и грабителей. Если тебя поймают, то обязательно отрубят голову. - Ну, раз мне все равно голову терять, - сказала Алиса, - лучше с вами. - Эй! - воскликнул Рашид. - Они просыпаются. И в самом деле. Один за другим матросы на корабле Спиро открывали глаза, поворачивались, поднимались, еще минута-две - и они все вспомнят. Рашид кинулся к борту и стал рубить канат. Он крикнул Алисе: - Стой у руля! Алиса схватилась за рукоять руля. Она была толстой и тяжелой и вырывалась из рук. Но, к счастью, Рашид перерубил канат, и течение быстро разнесло корабли в разные стороны, а поднимавшийся вечерний туман скрыл пиратов. Глава девятая НЕСЧАСТЬЕ РАШИДА Попугай Аль-Могила быстро ходил по борту, опираясь на костылик. - Славно, - повторял он. - Славно. Теперь у нас настоящая банда. Пока мы были с Рашидиком вдвоем, мы были дуэтом. А сейчас настоящая банда. И придется вам избрать меня предводителем. - Почему? - спросил Рашид. - Ах, ему неясно, Мандалай! - возмутился попугай. - Кто здесь самый старший? Кто настоящий разбойник? Я - Пират-Костыль, гроза морей Аль-Могила! Алиса сказала: - Давайте я ужин приготовлю. Я умею готовить. - Только пшено не трогай! - предупредил попугай. - Я пшено так люблю, что готов убить каждого, кто притронется к мешку. Вы ешьте что хотите, а мне отсыпьте пшена. Это настоящая пиратская пища! Алиса пошла на кухню. Кухня была простым очагом на корме судна, огороженным камнями, чтобы не задувало ветром. Рашид пошел за ней. - Иногда, - признался он, - Аль-Могила мне так надоедает, - голову бы ему свернул. Хотя без него мне пришлось бы трудно. - Расскажи мне о себе, - попросила Алиса. - Если, конечно, это не секрет. - Родился я в простой княжеской семье, - сказал Рашид, - в стране Крым. Тебе это что-нибудь говорит? - Да я там тысячу раз была! - У тебя там владения? - Нет, у меня там друзья, - ответила Алиса. - Значит, ты не знатного рода? - Давай потом в этом разберемся, - сказала Алиса. - Ты пока о себе расскажи. - Княжество у нас небольшое, от Ялты до Ливадии, - продолжал Рашид. - Ни с кем мы не воевали, растили виноград, давили вино и ловили рыбу. Но тут откуда-то приехал неприятный человек по имени князь Симеиз. Он выстроил себе замок на самом высоком мысу и назвал его "Ласточкиным гнездом". Он начал нападать на наши владения, но мы сопротивлялись как львы. Тут у меня подросла сестренка, прекрасная и милая девушка Гюль-Гюль. Симеиз потребовал у моего отца, чтобы он отдал Гюль-Гюль ему в жены. "Ты с ума сошел! - закричал мой папа. - Гюль-Гюль нет еще и шестнадцати лет, а тебе уже пятьдесят шесть. Ты древний старик". - "Все равно, - крикнул Симеиз, - я ее получу!" Он набрал войско из крымских разбойников - жестоких коктебельцев, хитрых караимов, зловещих евпаторийцев и даже проходимцев из Керчи. Они напали на наше маленькое княжество, и началась неравная война. В ней погибли мои папа и мама и почти все наше войско. Симеиз увез к себе в "Ласточкино гнездо" нашу любимую Гюль-Гюль... Тут рыдания подступили к горлу юного пирата, и он ненадолго замолчал. Затем взял себя в руки и продолжил печальный рассказ: - Тогда моя старая кормилица Фатима села верхом на последнего нашего коня и поскакала по крымским замкам и крепостям с рассказом, что произошло. И все князья и султаны Крыма собрались на съезд и вызвали негодяя Симеиза. Съезд выслушал нашу жалобу и ответное слово князя Симеиза и постановил: "Коли князь Симеиз победил в честной войне, то владения, за исключением одной деревни, переходят к нему. Но вот жениться на Гюль-Гюль он не имеет права, если она этого не захочет". Привели Гюль-Гюль и спросили, хочет ли она выйти замуж за князя Симеиза. Заплакала моя сестренка и сказала, что скорее бросится со скалы Дева в Черное море, чем согласится на это. - Молодец! - сказала Алиса. - У нее настоящий характер. - Наш характер, княжеский, - сказал попугай. - Тогда Симеиз сказал: "Раз я не могу на ней жениться, я ее спрячу от всего света и сделаю так, чтобы она заснула вечным сном. А отдам я ее только тому, кто привезет мне сундук, полный золота. Я люблю золото даже больше, чем хорошеньких девушек". Князья Крыма подумали и согласились. А пока она будет спать беспробудным сном, кто-нибудь привезет сундук золота, и Симеиз отдаст ему мою сестру. - И ты пошел в пираты? - спросила Алиса. - Я сначала об этом и не думал. Я решил работать. Но скоро понял, что вернуть сестру я смогу только через сто лет. Я сел на наш последний корабль и отправился в путешествие в надежде, что добуду богатство в дальних странах. И надо же было так случиться, что вскоре я попал в плен к страшному пирату Барбароссе. Он меня не убил, а полюбил и стал учить своему ремеслу, а когда ушел на пенсию, то подарил мне маленький корабль и попугая. - То есть меня, - сказал Аль-Могила. Алиса разлила по мискам похлебку с курицей, они с Рашидом взяли по ложке и принялись есть. Попугаю Алиса положила в миску разваренного пшена. Он спешил, обжигался, потом потребовал посахарить пшено и насыпать туда изюму. - Я гурман, - заявил он. - За триста лет я столько всего перекушал, что запомнить невозможно. - Вот и все моя история, - закончил свой рассказ Рашид. - Присоединяйся к нам, будем разбойничать вместе. - Нет, спасибо, - ответила Алиса, - я не хочу разбойничать. Давайте доплывем вместе до Крита, а там каждый пойдет своим путем. - А жалко, - сказал Рашид, - я к тебе почти привык. - И мне ты по сердцу. А меня за триста лет интуиция никогда не обманывала, - поддакнул попугай. - Оставайся! - Нет, - твердо произнесла Алиса. - Пирата из меня не выйдет. Я вообще не люблю пиратство, и среди пиратов у меня есть злейшие враги. - Если так, - рассердился Рашид, который считал себя хорошим человеком, - то сам мой посуду после ужина. - Пожалуй. - И Алиса стала мыть посуду. Звезды падали с неба, одна даже ударилась в миску и отскочила в воду. Это была очень красивая звездочка. Но Алиса знала, что это не звездочка, а обыкновенный магниево-железный метеорит, поэтому она за ней не стала нырять. Попугай забрался на самую вершину мачты. Он иногда дремал, но не забывал посматривать вперед. Ветер дул ровно и нежно, будто гладил щеки. Наступила ночь. Глава десятая ПОПУГАЙ И МИНОТАВР На следующее утро на горизонте показались лиловые горы острова Крит. - Здесь, - сообщил попугай, - живет Минотавр. Не слышали? - Конечно, слышал, - подтвердила Алиса-Аладдин. - Его нашел в лабиринте, а потом убил древнегреческий герой Тесей. В честном бою. Потом взял Ариадну, ту самую девушку, которую подарила ему клубок ниток, чтоб найти путь к Минотавру, но я думаю, что Минотавр не имеет отношения к нашему Синдбаду. - Но Спиро говорил тебе, что Синдбада здесь видели? - Говорил, - согласилась Алиса. - Тогда прощай, приятель, - сказал Рашид. - Тебе здесь оставаться, а мы спешим на север, в страну Крым. Сундук почти полон. - Нет, - возразил попугай. - Нам тоже надо пристать. Взять свежих фруктов, воды налить, пшено у нас кончается... - Но мы только что в Багдаде всем запаслись! - Ну, Рашидик, ласковый ты мой, - запрыгал вокруг попугай. - Я тебя по-дружески прошу. Сколько раз мы с тобой стояли спина к спине у грот-мачты и отражали атаки врагов... нет, ты не предашь меня! - Ничего не понимаю, - признался Рашид. - Не понимаешь - тогда слушайся старших! Рашид послушался и повернул свой корабль к гавани острова Крит. Алиса только посмеивалась, глядя, как спорят ее спутники. Ей жалко было с ними расставаться - лучше бы искать Синдбада вместе. Но у Рашида своя забота, им с Алисой не по дороге. "Однако даже ради благородных целей нельзя становиться разбойником", - думала она. У причала приезжих ждали торговцы, посредники, жулики и всевозможный портовый люд. Рашид вышел на нос корабля и крикнул: - Нас не трогать! Мы пираты. Церемониться не станем. Но и безобразничать тоже не намерены. Привезите нам бочку свежей воды, мешок пшена и дюжину ощипанных куриц. - Надолго ли к нам, уважаемые пираты? - спросил начальник порта. - Вот оставим вам мальчонку, - Рашид показал на Аладдина, - и завтра с рассветом отправимся дальше, к северным землям. - Там вам добычи не найти, - сказал начальник порта. - Льды надвигаются, люди туда не плавают. - Это нам решать, - ответил Рашид. - А вы лучше скажите, какие у вас сегодня развлечения? Может, мы в театр сходим или на танцы? - Особых развлечений нет, - сказал начальник порта. - Если не считать смертельной борьбы с Минотавром. И он показал на большую надпись на очень древнем греческом языке, которая была привязана к двум столбам на набережной: "СМЕЛЬЧАКИ! Желающие проверить, остался ли в живых Минотавр после того, как его убил Тесей, могут за три золотых монеты посетить лабиринт. Лабиринт открыт ежедневно до обеда. Кроме воскресенья. Администрация". - Что же это получается? - спросила Алиса. - А разве Минотавра не убили? - Кто же его одолеет? - спросил начальник порта. - Наш Минотавр, можно сказать, чемпион мира по единоборствам на дубинах. - А Тесей? - спросила Алиса. - А нить Ариадны? - Только не надо мне рассказывать сказок, - ответил критянин. - Мы все об этом в детстве слышали. И про то, как Афины обязаны были отправлять ежегодно десять самых красивых юношей и девушек в жертву чудовищу Минотавру, который обитал в нашем лабиринте, и как однажды в число этих жертв попал и юный Тесей. А Тесея полюбила Ариадна - дочка нашего короля и дала ему клубок, который он разматывал, чтобы не заблудиться в лабиринте, где скрывается наше национальное чудовище с туловищем человека, а головой быка. Правильно я рассказываю? - Об этом даже дошкольники знают, - сказала Алиса. - И Тесей убил Минотавра? - спросил Рашид. - Ну зачем ему это? Он побегал по лабиринту и вернулся назад. - А может, все-таки Минотавр убит? - Если он убит, кому же мы каждую неделю котлами похлебку с мясом таскаем? - Значит, - спросила Алиса, - вы считаете, что он жив? - А ты, мальчик, проверь, гони три монеты! - Я бы сходил проверил, - сказал Рашид, - но не имею права рисковать жизнью. Без меня никто не выручит Гюль-Гюль. - И я не буду туда лазить. Потому что боюсь темноты и тараканов, - сказала Алиса. - Ну что ж, - попугай спрыгнул с плеча Рашида на землю, - видно, придется мне самому проверить. - Давай, - согласился Рашид, совсем не испугавшись за судьбу своего друга. - Слетай посмотри, только учти, там коридоры низкие, особенно не разлетаешься. - Где не пролечу, пройду пешком, - ответил попугай. - Ребята, вы что, задумали! - испугалась Алиса. - Ведь это же опасно! Вы что забыли, что Минотавр уже убил многих славных героев Греции и других стран. Что он обладает гигантской силой? Ради чего наш Аль-Могила пойдет на верную смерть? - Ради куража! - ответил маленький пират. - Триста лет я иду на смерть ради куража. Все уже погибли, потонули, перестали дышать, одни кости остались, а я все живу, и ого-го какой! И не пытайтесь меня остановить! Попугай взлетел и понесся к гигантскому мрачному сооружению, похожему на глиняную шапку, над маленьким входом в которую было написано: "ЛАБИРИНТ". Но войти в лабиринт попугаю не удалось, потому что у входа стояли два мрачных воина в железных шлемах и с копьями в руках. - Билет! - зарычали они хором. - Потом. - Попугай опустился на землю и оперся о костыль. - Когда я его победю... или правильно говорить - побежу! - Побежу, - сказал один из воинов. - Нет, победю, - сказал второй. - Я тебе сколько раз твердил: побежу! Побежу! - Ты бы хоть раз послушался умных людей! По-бе-дю! - Нет, побежу! Попугай покачал головой и прошел между колен стражников, которые продолжали выяснять, кто из них грамотней. Они совсем забыли о попугае, но Алиса переживала за него. Она подошла к стражникам и спросила: - Скажите честно, Минотавра убили или нет? Страж поглядел на мальчишку и добродушно сказал: - Ну скажи, кто может одолеть Минотавра, который на голову выше обычного человека, мышцы у него как у Геракла, рога как у дикого буйвола, сила... ну о силе и говорить не будем. Тут у нас недавно были соревнования быков, он троих забодал. - А он разве выходит? - Что ж ему, всю жизнь в тюрьме сидеть? Выходит, но лучше бы уж не выходил. То девушку потопчет, то стадо овец разгонит... одна мамаша с ним может справиться. - Кто? - Ихняя мамаша, - ответил страж, - царица Пасифая, супруга нашего короля Миноса. - А ваш король, значит, бык? - Мальчик, ты сошел с ума! - изумился страж. - И если бы не твой нежный возраст, я бы лично проткнул тебя копьем за оскорбление королевских величеств. - Не знаю, чем я их оскорбил. Но, наверное, нечаянно. - Если ты еще не знаешь, - сказал страж, - то учти: так бывает даже в королевских семьях - ребеночек родился похожим не на папу, а на одного морского быка. Потому что Пасифая его безумно полюбила. Ну что будешь делать, куда деваться королю Миносу, когда его сын так сильно на него не похож? Вот и было объявлено, что Минотавр - мутант. Мы не знаем, что это значит, наверное - урод. - Правильно, - подтвердила Алиса. - У нас тоже мутанты бывают. - А ты сам, мальчонка, откуда будешь? - спросил страж. - Мы багдадские, - ответила Алиса. - А чего тебя к нам занесло? - удивился страж. Разговор был неспешным, мирным, они сидели в ряд и разговаривали, как будто не в эпохе легенд, а в самой обыкновенной, современной. - А я Синдбада Морехода разыскиваю, - объяснила Алиса. - По просьбе его несчастной жены Шехерезады. Он, как всегда, отплыл за сказками и не вернулся. Мне капитан Спиро сказал, что его на Крите видели. - А ты зайди в управление порта, - посоветовал страж. - Там у них есть специальный свиток - в него заносят имена всех капитанов и названия кораблей. Если Синдбад сюда заходил, значит, он там запи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору