Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
м
облетел половину обитаемой Галактики?
- Но ведь большей частью меня возили туда взрослые.
- Значит, это были взрослые с неустойчивой психикой, - заявил комиссар.
- Я им скажу о вашем мнении, комиссар, - сказала Алиса. - Им будет
интересно его услышать. Надеюсь, оно официальное?
- Совершенно неофициальное! - быстро воскликнул комиссар. Он умел вовремя
отступить на заранее подготовленные позиции. Ведь среди людей, с которыми
летала Алиса, могли оказаться и персоны, которым не понравится критика
Милодара. Лучше не рисковать...
- Кстати, - продолжал Милодар, обращаясь к Коре, - Алисочка отличница,
можно сказать - лучшая ученица в классе. Кроме того, она успешно
занимается биологией. Именно в качестве юного биолога Алиса посетила
профессора Лу Фу.
Алиса между тем рассматривала молодую женщину, с которой ее только что
познакомил комиссар Милодар. Женщина казалась несколько заспанной, -
видно, ее вы дернули из постели куда раньше, чем ей того хотелось. С
первого взгляда Алисе понравилось в новой знакомой то, что в ней все было
настоящее, свое. Ведь не секрет, что женщины конца XXI века широко
пользуются косметикой и хирургией, чтобы казаться красивыми. Некоторые
изменяют себе лицо, другие удлиняют ноги, третьи даже отращивают небольшие
крылышки или третий глаз во лбу, но большинство превращают себя в
длинноногих блондинок. Бывает, попадешь на пляж и видишь - тысяча
одинаковых красавиц! Непонятно, как их знакомые мужчины различают.
А вот у Коры все было свое: и рост - метр восемьдесят пять, и синие глаза,
и русые волосы, прямые и коротко остриженные, и даже зубы, не такие белые,
чтобы быть фарфоровыми.
Кора сказала:
- Мне очень приятно познакомиться с юным биологом. У меня еще никогда не
было знакомого биолога.
И незаметно для Милодара она подмигнула Алисе.
- Вот и отлично! - воскликнул комиссар. - Мы познакомились, и можно
переходить к делу. Алиса, расскажи нам о последней встрече с профессором
Лу Фу и о том, что случилось сегодня утром. А моя секретарша угостит нас
душистым кофе со сливками.
Он щелкнул пальцами.
- Через три минуты, шеф! - послышался из-под потолка голос Церберовны.
Алиса рассказала Коре и комиссару о том, как она решила наговорить письмо
старому физику и получила от него приглашение. Как прилетела в Урумчи и
встретилась со студенткой Ичунь. Как потом они прилетели в пустыню
Такла-Макан к озеру Лоб-Нор и нашли там зеленый оазис профессора.
Комиссар, который уже слышал рассказ Алисы, и Кора, услышавшая обо всем
впервые, часто перебивали девочку, чтобы уточнить детали. Их все
интересовало: и как выглядел Лу Фу, и как вела себя Ичунь, и кто такая
Фатима, и какие плоды дал с собой Алисе старый профессор. Особенно они
вцепились в Алису, когда она перешла к описанию отлета. Они три раза
просили девочку повторить рассказ о том, как профессор пригласил ее
прилететь к нему еще раз, чтобы поговорить об установке генератора доброты
в Москве. Наконец, выпотрошив Алису как цыпленка, они успокоились, и
Милодар приказал:
- Продолжай. Рассказывай, что было после вашего возвращения в Урумчи.
- Ничего, - ответила Алиса. - Мы прилетели в город и отправились в
общежитие, где живет Ичунь. Она провела меня к себе в комнату, и мы
посидели там, поговорили.
- О чем?
- В основном о том, какой великий человек профессор и какой он чудесный
старик. Ичунь обожает своего учителя.
- А Фатима? Она его не любит? - спросил Милодар.
- С чего вы взяли? - удивилась Алиса. - Фатима тоже его любит. Но ее с
нами не было, потому что она местная, из Урумчи, живет в доме своих
родителей и вечером ушла домой.
- Итак, тебе ничего не известно о том, что делала Фатима, - уточнил
комиссар. - Продолжай.
- Что продолжать? Потом мы пошли ужинать в маленький уйгурский ресторан...
- Почему в ресторан? - спросил Милодар. - Не рано ли вам ходить в
ресторан, госпожа школьница?
- Нет, - вежливо ответила Алиса. - Не рано. Там хорошо кормят. Даже лучше,
чем в студенческой столовой.
- Это выдумки!
- Это правда, - вставила Кора. - Вы, комиссар, институтов не кончали, а я
имею высшее образование и должна вам сказать, что не очень любила бывать в
нашей студенческой столовой.
- Клевета! - Милодар настаивал на своем. - Я читал, что полезнее всего
питаться в студенческих столовых.
- Продолжай, Алисочка, - попросила Кора.
- Из ресторана мы пошли... - Алиса с опаской взглянула на комиссара, и
тот, перехватив взгляд, закусил губу, готовый ринуться в бой.
- Правду и только правду! - потребовал он.
- Мы пошли на дискотеку, - упавшим голосом призналась Алиса.
- Так я и думал! - Милодар явно расстроился, а Кора рассмеялась.
- Я провела детство в приюте, - призналась Кора. - И если бы ты только
знала, как мы мечтали о дискотеке! Впервые я побывала на ней на первом
курсе института, зато скажу тебе, что провела там лучшие ночи моей жизни!
- Почему меня не поставили об этом в известность? - возмутился Милодар,
дергая себя за кудри. - Почему я узнаю о своих агентах порочащие их
сведения через несколько лет?
- Во-первых, комиссар, - возразила Кора, - в дискотеке нет ничего
порочащего. Именно там я в совершенстве овладела рок-дропом и рок-джампом.
- Этого еще не хватало!
- Во-вторых, там я знакомилась с хорошими мальчиками.
- Еще того хуже! Там не может быть хороших мальчиков.
- Может, вы хотите, комиссар, чтобы мы с Алисочкой показали вам, как
танцуют рок-дроп и рок-джамп?
- Или рок-скок? - спросила Алиса. - Это новая московская мода.
- Вы зачем здесь собрались? - грозно спросил Милодар, чувствуя свое
бессилие перед девушками. - Мы обсуждаем важную проблему! Каждая минута на
вес золота. Я не намерен тратить время на пустые воспоминания испорченных
девиц! Мы немедленно продолжаем допрос. Алиса, что необычного произошло
той ночью на дискотеке?
- Ничего, комиссар.
- Как жаль. Продолжай.
- После дискотеки мы долго гуляли по улицам, - сказала Алиса. - Ичунь
провожали ее друзья, а я гуляла с ними.
- Кто эти друзья? - насторожился Милодар.
- Студенты и школьники, - ответила Алиса.
- Их фамилии?
- Я не спрашивала их фамилий. Там были два китайца, два уйгура и узбек.
- Они спрашивали тебя о профессоре?
- И не думали, - сказала Алиса. - Они спрашивали об Ичунь.
- Тогда продолжай. Итак, вы вернулись домой...
- Мы вернулись домой и легли спать. Утром проснулись, но Ичунь не могла
встать с постели. Ночью ведь шел снег, а она гуляла с непокрытой головой.
- А я что говорил! - обрадовался комиссар, который всем и всегда велел
надевать головные уборы. - На улице свирепствует грипп!
- Ичунь потеряла голос, и у нее начался страшный насморк. Я дала ей
лекарства, но лететь со мной к профессору она не могла. Так что она отдала
мне ключ от своего флаера, чтобы я могла слетать к Лу Фу.
- Значит, ты летела туда одна? - прищурился комиссар, словно и не знал об
этом.
- Совсем одна, - ответила Алиса. - И жалею об этом. Лучше бы со мной
кто-нибудь был. Вы не представляете, как мне было страшно!
- Ладно, ладно, - сказал комиссар, который не выносил женских страхов и
женских слез. - Ничего особенного. Ты ведь даже трупа не видела.
- Но вы представьте, - Алиса обратилась к Коре, которая ее понимала куда
лучше, чем этот курчавый цыган с безжалостными глазами. - Вы представьте:
я посадила флаер у ворот. Ворота были приоткрыты. Я думала, что профессор
открыл их специально для меня... Я прошла внутрь. И что-то меня сразу
встревожило. Как будто сад был не таким, как вчера.
- Почему не таким? - взвился комиссар. - Подробнее!
- Милодар, - вмешалась Кора, - через час или два мы с вами будем на месте
преступления и тогда сами все почувствуем. Продолжай, Алиса.
- Сад был неживой. Там не было птиц и насекомых - все куда-то попрятались.
Я прошла к дому. Дверь в него тоже была открыта. Я позвала профессора,
потому что удивилась, что он не вышел меня встретить. Никто не
откликнулся. Я тогда еще не испугалась - решила, что, наверное, профессор
работает и не заметил, как я пришла. Я вошла в первую большую комнату. Там
профессора не было. Но вид комнаты меня удивил... нет, даже испугал.
- Почему? - спросил Милодар.
- Там все было разбито, раскидано, словно... словно там побывало стадо
слонов. Нет, не слоны, там побывали какие-то сумасшедшие.
- Дальше!
- Я стояла у входа в первую комнату и кричала: "Профессор, профессор!" Но
никто не отзывался. И было так тихо, вы просто не представляете, до чего
там было тихо. Даже мухи не летали... - Алиса замолчала. Она снова
переживала страх, который овладел ею в доме профессора.
- И ты вошла в следующую комнату? - подсказал Милодар.
- Я долго не решалась, - ответила Алиса. - Я все прислушивалась. А вдруг
профессор просто заснул? Потом мне показалось, что кто-то смотрит на меня
снаружи. Я подбежала к окну. Тут как раз налетел холодный дождь со снегом,
и стало сумрачно.
- А за окном никого не было? - спросил комиссар.
- За окном никого не было. Только сыпались листья.
- Ты это заметила?
- Я уверена, - сказала Алиса. - Я смотрела, а листья падали. Их срывало
ветром.
- Продолжай, - попросил Милодар.
- Я все-таки решилась и заглянула сначала на кухню. Там был жуткий
беспорядок. Потом я сунула нос в спальню профессора. Но и там было пусто.
И вся мебель была перевернута, словно кто-то сошел с ума. Но я боялась
увидеть мертвого профессора и даже обрадовалась, что его нет.
- И никаких следов профессора? - спросила Кора.
- Нет. Я даже поднялась на крышу, - сказала Алиса, - чтобы лучше осмотреть
оазис.
- А что было на крыше?
- Кто-то разбил стеклянную башню и опрокинул, уничтожил генератор доброты.
Видно, люди, которые напали на профессора, совершенно не представляли, на
что они подняли руку.
- Или слишком хорошо представляли, - мрачно заметил комиссар Милодар.
Слушая Алису, он ходил по своему кабинету из угла в угол, стараясь не
приближаться к Алисе и Коре, которые стояли у стола. Объяснялось это
просто: великий сыщик комиссар Милодар был на две головы ниже Коры Орват -
агента ј 3 в его команде. Но это еще куда ни шло - обиднее оказалось то,
что девочка Алиса тоже была выше Милодара. Так что он хоть и метался по
комнате, но к собеседницам не приближался.
- Я попыталась позвонить в Урумчи, но связь в доме профессора была
выведена из строя - там не осталось ни одной целой металлической или
пластиковой вещи. Тогда я побежала к флаеру и из него вышла на связь с
полицейским управлением. Я рассказала дежурному, что случилось, и дежурный
был очень удивлен. Он даже сначала мне не поверил. Потом велел ждать, пока
прилетит патруль. Я хотела сказать дежурному, что мне страшно здесь ждать
одной, но постеснялась. Тут мне позвонил следователь Лян Фукань, которому
доложили о том, что случилось. И следователь спросил меня, не хочу ли я
вернуться в город, если мне страшно. И тогда мне стало совсем не страшно.
- Алиса улыбнулась. - Я сказала ему, что ничего не случится, я подожду во
флаере. А если замечу что-нибудь подозрительное, то сразу подниму машину в
воздух. Следователь сказал мне, что я молодец, и еще спросил, где я так
хорошо выучила китайский язык.
- А ты что ответила?
- А я ответила, что каждый культурный человек в двадцать первом веке знает
китайский язык. Тогда следователь сказал, что он больше за меня не боится,
но советует быть внимательной и осторожной. А дальше вы все знаете.
- Да, дальше мы все знаем, - согласился Милодар. - Как только следователь
и полицейская группа примчались в оазис профессора Лу Фу, осмотрели дом и
оазис и пришли к решению, что профессора нигде нет, они тут же отрядили
поисковые группы в пустыню. Может быть, подумали они, профессор по
какой-то причине ушел из дому и заблудился. Но тут следователь Лян Фукань
обнаружил в спальне опрокинутый стул, на опрокинутом стуле - обрывки
веревки, а также капли крови на полу под стулом. Стало ясно, что кого-то,
вернее всего хозяина дома, привязывали к стулу и ранили его. Тут уж ни у
кого не осталось сомнения, что в дом к профессору проникли злоумышленники,
мучили профессора, пытаясь что-то у него выведать, а затем увезли его с
собой. Но кто были эти преступники, еще следовало узнать. К тому же
непонятно, у кого профессор мог вызвать такую ненависть, чтобы его мучили
и полностью разгромили его скромный дом... Наверное, это было самое
загадочное дело в практике следователя Лян Фуканя!
* * *
Каково же было разочарование следователя, когда, доложив об исчезновении
профессора в Пекин, он узнал, что вести это дело он будет не один - к нему
присылают на помощь агента ј 3 ИнтерГалактической полиции, потому что
авторитет профессора в Галактике настолько велик, что дело подлежит
расследованию на высочайшем уровне. Лян Фуканя попросили не обижаться -
ведь у ИнтерГалактической полиции куда больше возможностей и опыта. Вернее
всего, преступление задумано и совершено преступниками высочайшего класса,
профессионалами, с которыми провинция Урумчи давно не сталкивалась.
Если даже следователь Лян Фукань и был разочарован или обижен, он никак
этого не показал. Он поклонился начальнику управления, который сообщил ему
новости с экрана видеосвязи, и спросил, где ждать коллегу. Начальник
попросил Лян Фуканя завершить осмотр места происшествия и встретить агента
ИнтерГпола на аэродроме Урумчи.
- Хорошо, - сказал следователь.
Он обследовал пустыню и долину Тарима, а тем временем в Центре управления
комиссар Милодар заканчивал инструктаж агента ј 3 Коры Орват.
- Тебе придется работать в тесном сотрудничестве с китайскими коллегами, -
говорил он. - Тебе надо будет показать, что ты не вмешиваешься в их дела,
а помогаешь всеми доступными способами. Ясно?
- Ясно.
- Ты готова к отлету в Урумчи?
- Готова.
- А я? - спросила Алиса.
- А тебе что надо, девочка? - удивился комиссар, который уже забыл о
существовании Алисы. - Ты разве не улетела домой?
- А мне что делать? - настаивала Алиса.
- Ты лети домой, к маме, - отмахнулся Милодар, занятый своими заботами. -
Тебе обедать пора.
- Спасибо за совет, - сказала Алиса, - но я им не воспользуюсь.
- Это еще почему? - Комиссар не терпел, когда ему перечили.
- Мне надо вернуться в Урумчи.
- И не думай. Там не место маленькому ребенку.
- Спасибо за то, что вы считаете меня маленьким ребенком, - сказала Алиса.
- Только я все равно полечу в Урумчи, с вашей помощью или без вашей помощи.
- Прости, Алиса, - сказала Кора Орват. - А зачем тебе надо в Урумчи?
- Во-первых, у меня все вещи в общежитии остались. А Ичунь сойдет с ума,
если увидит, что я пропала.
- Я ей скажу.
- Она вам может не поверить. К тому же нельзя так вот запросто бросить в
беде человека, который дал тебе кров. Представляете, каково сейчас Ичунь и
Фатиме. Им ведь кажется, что, если бы они остались со старым профессором,
ничего плохого не случилось бы.
- Наверное, ты права, - сказала Кора. - Может, Алиса полетит с нами? -
спросила она Милодара.
- Лишнее все это! И вообще во флаере тесно, - проворчал тот.
Алиса расстроилась. Каждому станет обидно, если ему уже двенадцать лет, а
его считают бесполезным ребенком.
Когда они поднимались на скоростном лифте на поверхность ледяного щита
Антарктиды, Кора вдруг тихо спросила Алису:
- Ведь это не главная причина, почему ты хочешь вернуться в Урумчи?
- А какая главная? - спросила Алиса.
- Главная заключается в том, что ты, Алиса, обожаешь загадки и тайны и
тебя никакими конфетками не выманишь из пустыни Такла-Макан, пока не
разгадана тайна исчезновения профессора.
- Но он же мне не чужой человек! - сказала Алиса. - Он мой коллега, он
пригласил меня в гости, я еще не получила от него чертежей генератора
добра для нашей биологической станции. Разумеется, я никуда не улечу из
пустыни. И не мечтайте меня выгнать!
- А кто тебе сказал, что я мечтаю тебя выгнать? Я же сама тебя позвала.
Комиссар не отрывался от своей видеозаписной книги, которую изучал, пока
они поднимались на лифте с глубины в два километра, и не слушал разговора.
Но для порядка спросил:
- Вы о чем шепчетесь?
- Извините, комиссар, - сказала Кора. - Мы о своем, о девичьем.
- Вот именно, - согласился комиссар, - о девичьем. А надо - о деле!
- Я согласна, чтобы ты осталась со мной, - сказала Кора Алисе. - Только ты
должна дать мне слово, что без моего разрешения не будешь соваться в
опасные места.
- Обещаю! - обрадовалась Алиса. - Я ведь давно уже не тот легкомысленный
ребенок, каким меня знают по фильмам и книжкам. Я даже могу поклясться,
что буду вас слушаться!
- Не надо, я тебе верю, - сказала Кора. - Но и ты меня не подведи.
Лифт вылетел на сверкающую снежную поверхность ледяного щита Антарктиды. У
замаскированной под торос двери лифтовой шахты стоял скоростной флаер -
служебная машина Милодара, кстати, снабженная гравитационным двигателем
конструкции профессора Лу Фу.
- Комиссар, - сказала Кора, - Алиса летит с нами в Урумчи.
- Но ведь я же сказал, - воскликнул комиссар, - что детям не место в
служебном флаере!
- Алиса оставила вещи в студенческом общежитии. Она их заберет, поговорит
со студентками, а потом, если захочет, может улететь в Москву на рейсовом
лайнере.
- А если не захочет? - насторожился комиссар.
- Тогда и решим... Да вы забирайтесь во флаер, комиссар, забирайтесь. В
ногах правды нет. По дороге все обсудим.
Флаер Милодара оказался просторным и комфортабельным. В нем даже нашлось
место для штанги и пианино. И Алиса никому не помешала. Но у Милодара не
было детей, и он не знал, как с ними обращаться.
Флаер резко забрал в небо и понесся к северу.
- Кора, ты что-то хочешь сказать. По глазам вижу!
- Вы, как всегда, угадали, - откликнулась Кора. - Мне хотелось бы
попросить Алису, если у нее, конечно, найдется для этого время, слетать со
мной в оазис профессора.
- Это еще зачем? - Голос комиссара был строг.
- Она уже была там два раза и может мне помочь при расследовании. - Голос
Коры тоже был строг.
- Чем тебе может быть полезен маленький ребенок?
- Мне нужен единственный свидетель, который был у профессора перед смертью
и первым после его исчезновения.
- Вообще-то ей лучше бы лететь домой, - произнес комиссар таким голосом,
что даже Алиса поняла, что они с Корой выиграли сражение.
Милодар тут же углубился в свои видеозаписи, потом вышел на связь с
какой-то группой ј 6 на Марсе, которая что-то потеряла или нашла, и забыл
о спутницах.
- Спасибо вам, Кора, - сказала Алиса. - Я никогда этого не забуду...
- Во-первых, не вам, а тебе - не так уж велика у нас разница в возрасте. Я
старше тебя раза в два, не больше. Во-вторых, ты и в самом деле можешь мне
пригодиться. Кто знает... Следствие есть следствие, а расследование в
пустыне Такла-Макан для меня нечто новенькое. Так что будем считать, что
мы с тобой обо всем договорились к общему удовольствию. В Урумчи я даю
тебе полчаса, чтобы домчаться до общежития, взять свои вещи и девушку по
имени Ичунь, которая нам может понадобиться. Догоните нас в оазисе.
- Есть, капитан! - откликнулась Алиса.
* * *
Алисе потребовалось полчаса для того, чтобы успокоить Ичунь и убедить ее в
том, что профессор скорее всего жив. А потом Алиса уговорила Ичунь
полететь на флаере в оазис. Ичунь все время плакала, слезы катились по ее
тугим щекам, волосы растрепались, глаза распухли и превратились в узкие
щелочки.
- Что же будет, - повторяла она, - что же теперь будет!
- Что ты имеешь в виду? - спросила Алиса.
- Но ведь через две недели у нас юбилей! Профессору исполнится сто лет.
Уже избран почетный комитет, съедутся гости. Как ты не понимаешь таких
простых вещей!
- Чего я не понимаю?
- Что будут делать гости, если не будет хозяина?
На этот вопрос Алиса ответить не смогла. Она лишь представила себе, как
гости растерянно бродят по пустыне в поисках профессора.
Когда они прилетели в оазис, Милодар и Кора Орват их уже ждали. Алис