Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
Уступая соболезнующему тону Хозе (он смотрел на меня с жалостью, как
нянька, покидающая ребенка), я подтвердил еще раз, что нисколько не сержусь
на него, и вышел на двор. В загородках, у привязи, покорно шевелили ушами
нагруженные вьючной покладью мулы; несколько вооруженных людей осматривали
упряжь, торопливо дожевывая скудный завтрак. Я подошел к Диасу.
- Куда направитесь вы? - спросил он.
Я сказал.
- Вероятно, мы не увидимся, - заметил он. - Прощайте!
Обдумав вопрос, который вертелся у меня на языке еще вчера, я сказал:
- Как вы чувствуете себя в этой стране?
- Очень хорошо и приятно.
Сняв шляпу, он поклонился, улыбнулся и отошел. Через минуту стали
выводить мулов; животные, сопровождаемые каждое одним человеком, огибали
дом, тихо звеня бубенчиками и фыркая. Диас замыкал шествие. Караван
вытянулся гуськом, и передние начали уже спускаться в балку, поросшую
черно-зеленым кустарником. Девушка, которую я видел вчера, помчалась сломя
голову к арьергарду и, догнав Диаса, пошла рядом с ним, положив ему на плечо
руку и что-то рассказывая. Затем, в виде прощальной ласки, она запустила
пальцы в волосы молодого человека и стала трепать их, мотая покорно
улыбающейся головой. Диас, понятно, не сопротивлялся.
Она не пошла вниз, а остановилась на обрыве, смотря, как, перевалив
балку, взбираясь на косогор, шествуют по крутой, среди скал, известковой
тропе осторожные мулы. Вернувшись, она прошла мимо меня, едва заметив мое
присутствие.
Я обдумывал рассказ Диаса. Он ушел, оставив мне тихое волнение радости.
Люди, подобные этому человеку, не одиноки. Их семья, цыганское племя,
великодушное и строптивое, рассеяно всюду. Я вспомнил тысячи безыменных
людей, "плавающих и путешествующих", когорты авантюристов, проникающих в
неисследованные места, безумцев, возлюбивших пустыню, детей труда, кладущих
основание городам в чаще лесов. Их кости рассеяны за полярным кругом, и в
знойных песках черного материка, и в дикой глубине океана. Вторая, настоящая
родина торжественной силой любви влечет одинаково искателя приключений и
начальника экспедиции, командующего целым отрядом; ничто не останавливает
их, только смерть. Своей смертью они умножают везде жизнь и трепет борьбы.
Снежные волны гор окружали меня. Я долго смотрел на них с дружеским,
теплым чувством, веря их безмолвному обещанию очистить сердце и помыслы.
"ПРИМЕЧАНИЯ"
Далекий путь. Впервые под заглавием "Горные пастухи в Андах" -
"Ежемесячные литературные приложения к журналу "Нива", 1913, Э 9.
Монрепо (франц. mon repos - мой отдых) - убежище, приют.
Столоначальник - заведующий отделением канцелярии министерства,
департамента и т.п.
Казенная палата - в царской России - губернское учреждение по налогам.
Ю.Киркин
"Александр Степанович Грин. Лужа бородатой свиньи"
---------------------------------------------------------------------
А.С.Грин. Собр.соч. в 6-ти томах. Том 2. - М.: Правда, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 25 марта 2003 года
---------------------------------------------------------------------
"I"
Образ свиньи неистребим в сердце человеческих поколений; время от
времени природа, уступая немилосердной потребности народов, наций и рас,
производит странные образцы, прихлопывая одним небольшим усилием все
радостные представления наши о мыле, зубных щетках и полотенцах.
В мае 1912 года двое любопытных молодых людей стояли у высокого
деревянного забора; один из них наклонил голову и, уперев руки в бедра,
держал на своих плечах товарища, который, схватившись за край ограды,
усаженный гвоздями, смотрел внутрь двора.
В лице нижнего было выражение физического усилия и нескрываемой зависти
к стоявшему на его плечах человеку; пошатываясь от тяжести, нижний
ежеминутно спрашивал:
- Ну, что? Что там? А? Видно что-нибудь, нет?
Нижнего звали Брюс, а верхнего Тилли.
- Постой, - шепотом сказал Тилли, - молчи, мы сейчас уйдем.
- В тебе пять пудов, если не больше, - ответил Брюс.
- Просто ты слаб, - возразил Тилли, - постой еще две минуты.
Вдруг Тилли наклонил голову и спрыгнул; одновременно с этим Брюс
услышал за стеной выстрел и хриплый голос, выкрикивающий угрозы.
- Он увидел меня, - вскричал Тилли, - удерем, а то он спустит собаку.
Оба стремглав бросились в переулок, перескакивая через заросшие
крапивой канавы, и остановились на деревенской площади. Тилли сказал:
- Ничего особенного. Мне наговорили про него столько диковинных вещей,
что я даже разочарован. Но что это? Неужели мне отстрелили ухо?
Он схватился рукой за мочку, и пальцы его стали красными.
- Пустяки, - сказал Брюс, - ухо лишь оцарапано; вообрази, что была
кошка.
- Однако, прыжок этой кошки мог сделать меня мертвом мышью... еще
вершок влево, и кончено. Сядем здесь, у ворот, в этой каменной нише, остатке
феодальных времен.
- Ты демократ, тогда я на будущих выборах отдам свой голос Бородатой
Свинье.
- Свирепая шутка, - сказал Тилли, - нет, подвинься немного, и я
расскажу тебе о том, что, стоя на твоих плечах, видел я в Луже Бородатой
Свиньи.
"II"
Та, мрачный человек с веселыми глазами, здесь гость - и многие сплетни
местечка неизвестны тебе. Бородатая Свинья, как его прозвали, иначе Зитор
Кассан, веселился тут десять лет и жирел, как сумасшедший, не по дням, а по
часам. Он нажил большие деньги на торговле человеческим мясом. Не делай
больших глаз, под этим понимается только контора для найма прислуги. Ценой
неусыпной бдительности и настоящих коммерческих судорог Зитор Кассан достиг
своего идеала жизни. Существование его - бессмысленный танец живота и...
тайна, таинственность, обнесенная той самой стеной, возле которой оцарапала
меня кошка.
Дом его прозвали "Лужей", а его самого - "Свиньей", еще "Бородатой";
изобидели человека в хвост и пятку. Но он сам виноват в этом. Он
показывается - правда, редко - на улицах, в самых оцепенелых от грязи
покровах и запускает свою растительность. Относительно его души я и заглянул
сегодня во двор к Зитору Бородатому, но вижу, что мне много соврали.
Прежде всего, согласно уверениям женщин, я ожидал встретить большой
чудесный цветник, среди которого из самых вонючих отбросов разведена лужа
симпатичного зеленовато-черного цвета; над ней якобы стаи мух исполняют
замысловатый танец, а Бородатая Свинья купается в этой самой жидкости. Но
женщины - вообще очаровательные существа - не знают жизни; для такой лужи
нужна выдумка и легкая ржавчина анархизма, где же взять это бедной свинье?
Нет, я видел не картину, а фотографию. Зитор Кассан лежал голый до
пояса в самом центре огромного солнечного пятна, между собачьей будкой и
дверью своего логова. У трех тощих деревьев стоял стол. Высокая, согбенная
старуха служанка, с отвисшей нижней губой и медной серьгой в ухе, выносила
различные кушанья. От них валил пар; телятина и различные птичьи ножки
торчали со всех сторон блюд, а Бородатая Свинья пожирал их, сверкая зубами и
белками на кувшинном своем портрете, и после каждой смены ложился на
солнцепек, нежно поглаживая живот ладонью; все время он пил и ел и, надо
тебе сказать, пообедал за шестерых.
Двор не представлял ничего особенного: он был пуст, - вот все, что
можно сказать о нем, безотраден и пуст, как сгнившая яичная скорлупа; в
будке, свесив язык, лежала цепная собака да у старых костей под забором
скакали вороны. Когда Зитор Кассан кончил шлепать губами, в дверях дома
появилась женщина. Это была маленькая, но упитанная особа лет тридцати, с
челкой на лбу и выдавшейся нижней челюстью. Она вышла и остановилась, а
Зитор, стоя против нее, смотрел на нее, она на него, и так, с минуту,
склонив, как быки, головы, смотрели они, не улыбаясь, в упор друг на друга,
почесали шеи и разошлись.
- Простая штука, - сказал Брюс, - после этого он выпалил в тебя из
револьвера?
- Вот именно. Он заметил, что я смотрю, и сказал громко: "Эй, эй, воры
лезут ко мне, слезайте, воришка, а то будет плохо". Затем, без дальнейшего,
выпустил пулю. Отомстим Зитору, Брюс.
- Есть. Давай бумагу и карандаш.
- Что ты придумал?
- Разные вещи.
- Посмотрим.
Брюс положил на скамейку листок бумаги и стал, посмеиваясь, писать, а
Тилли читал через плечо друга, и оба под конец письма звонко расхохотались.
Было написано:
"Многочисленные тайные силы управляют жизнью животных и человека. Мне,
живущему в городке Зурбагане, имеющему внутренние глаза света и треугольник
Родоса, открыта твоя судьба. Ты проклят во веки веков землей, солнцем и
мыслью Великой Лисицы, обитающей под Деревам Мудрости. Неизбежная твоя
гибель ужасает меня. Отныне, лишенный всякого аппетита, сна и покоя, ты
будешь сохнуть, подобно гороховому стручку, пожелтеешь и смертью умрешь
после двух лун, между утренней и вечерней зарей, в час Второго красного
петуха.
Бен-Хаавер-Зюр, прозванный "Великаном и Постоянным".
- А! - сказал Брюс, перечитывая написанное.
Тилли корчился от душившего его хохота. Повесы, похлопывая друг друга
по коленкам, запечатали диковинное послание в конверт и опустили в почтовый
ящик.
"III"
Лето подходило к концу. Вечером, загоняя коров, пастух играл на рожке,
и Тилли, прислушиваясь к нехитрому звуку меди, захотел прогуляться. Он взял
шляпу, тросточку и прошел в рощу. Он думал о жизни, о боге.
- Ну, смотрите, - сказал он вдруг, - вот еще меланхолик, бродящий,
подобно мне, запинаясь о корни.
Неизвестный приблизился; Тилли, рассмотрев его, вздрогнул. Ужасен был
вид у встреченного им человека: всклокоченная борода спускалась на грудь,
синие, впалые щеки сводило гримасой, глаза блестели дико и жалобно, а руки,
торча из ободранных рукавов, напоминали когтистые лапы зверя. Тряпка-шарф
болтался на худой шее, неприкрытые волосы тряслись при каждом шаге, тряслась
голова, трясся весь человек.
- Господин Зитор Кассан, - сказал Тилли, не веря глазам, - что с вами?
- А, сынок помещика, - хрипло, облизывая губы, произнес Зитор и уныло
рассмеялся, - а что со мной? Что, удивительно?
- Ничего, - сказал Тилли, но подумал: "Он исхудал на пять пудов, это
ясно". Вслух он прибавил: - Что вы здесь делаете? Не ищете ли здесь лисицу
под Деревом Мудрости?
Он не успел засмеяться и отойти, как Зитор положил обе руки на его
плечи, обыскивая лицо Тилли подозрительным взглядом. И такова была сила его
внимания, что Тилли не мог пошевелиться.
- Вы знаете, - сказал Зитор, - а что вы знаете? Это мне стоит жизни.
- Успокойтесь. - Тилли побледнел и необдуманно выдал себя. - Это была
шутка, - сказал он, - я и Брюс сочинили для развлечения. Пустите меня.
Зитор держал его стальным усилием злобы и не думал отпускать. Пока он
молчал, Тилли не знал, что будет дальше.
- Я думал над этим письмом, - сказал, наконец, Зитор. - Поэтому я и
умру сегодня, в час красного петуха. Так это вы устроили мне, щенок? Ваше
письмо взяло у меня жизнь. Я лишился аппетита, сна и покоя. До этого ел и
спал хорошо. Я мало жил. Я много наслаждался едой, сном и женщиной, но этого
мало. Я хотел бы еще очень много есть, спать и наслаждаться женщиной.
- В чем же дело? - сказал Тилли. - Вам никто не мешает.
- Нет, - возразил Зитор, - я могу наслаждаться, но ведь я умру. Ведь я
думал об этом. Когда я умру, - я не смогу наслаждаться. Я сегодня умру, умру
голодный, несытый, не съевший и четверти того, что мог бы скушать. Теперь
мне все равно. Дело сделано.
- Охотно извиняюсь, - сказал, струсив, Тилли.
- Меня прозвали Бородатой Свиньей, - продолжал Зитор. - Свинья казнит
человека.
Быстрее, чем Тилли успел сообразить в чем дело, Кассан Зитор ударил его
по голове толстой дубовой тростью, и молодой человек, пошатнувшись, упал. Он
был оглушен. Зитор наклонился над ним и стал что-то делать, а когда
выпрямился, Тилли успел забыть о письме к Зитору навсегда.
- Два месяца я худел и думал, думал и худел, - пробормотал Зитор. -
Довольно с меня этой пытки. Ах, все пропало! Но я бы охотно съел сейчас пару
жареных куриц и колбасу. Все равно, жизнь испорчена.
Он удалился в глубину рощи, и скоро под его тяжестью заскрипел сук, а в
деревне, невинный и безучастный, запел рыжий петух свое надгробное Бородатой
Свинье слово:
- Ку-ка-реку!
"ПРИМЕЧАНИЯ"
Лужа Бородатой Свиньи. Впервые - журнал "Неделя "Современного слова",
1912, Э 247. Издавая рассказ в 1929 году, автор исключил из третьей его
части два первых абзаца.
Треугольник Родоса - возможно, А.С.Грин имел в виду "прямоугольник
Родоса" - общий план прямоугольной застройки кварталов города Родос,
примененный древним архитектором Гипподамом.
Ю.Киркин
"Александр Степанович Грин. Мертвые за живых"
---------------------------------------------------------------------
А.С.Грин. Собр.соч. в 6-ти томах. Том 2. - М.: Правда, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 25 марта 2003 года
---------------------------------------------------------------------
"I"
"БЕГСТВО"
Комон, иначе именуемый - Гимнаст, - начал игру с правительством.
Почтенная игра эта угрожала так плотно, что утром, заслышав на коридоре
ласковый перезвон шпор, Комон, не медля секунды, перестал завтракать. Он
встал, выпрямился, все еще с набитым, жующим по инерции ртом; затем,
решительно выплюнув непрожеванный сыр, поднял револьвер и подошел к двери.
- Откройте, - многозначительно воскликнул некто из коридора.
- Сколько вас? - спросил Комон. - Я спрашиваю потому, что, если вас
очень много, вы не поместитесь все в одной комнате.
- Комон, именуемый Гимнаст. Откройте.
- Я потерял ключ.
- Ломайте, ребята, дверь.
- Я посмотрю на вас в дырочку, - сказал Гимнаст.
Он выстрелил несколько раз сквозь доски, соображая в то же время, куда
бежать. Шум и грохот за дверью показал ему, что там шарахнулись. Он подбежал
к окну, заглянул в шестиэтажное, узкое пространство улицы, перегнувшись в
сторону таким могучим усилием, что тело несколько мгновений держалось за
подоконник только носками, поймал водосточную трубу. Через минуту он
спрыгнул на мостовую без шапки и с револьвером в зубах, напоминая кошку,
уносящую воробья.
Осмотревшись, Гимнаст побежал с быстротой ящерицы. Вид бегущего
человека не сразу разбудил инстинкты погони в уличной толпе, сновавшей
вокруг. Прохожие остановились; некоторые из них, с видом лунатика, медленно
пошли за бегущим, вопросительно смотря друг на друга, затем, вдруг
сорвавшись, как будто им дали сзади пинка, бессмысленно помчались, крича:
"Держи его, лови. Не пускай".
Комон был ловок и неутомим в беге. Согнувшись, чем уменьшал
сопротивление воздуха, бросался он с одной стороны улицы на другую, вился
вокруг карет, столбов, омнибусов, газетных киосков, распластывался, когда
чувствовал на себе хватающую руку, и преследователь летел через него
кувырком. Если бы ему пришлось бежать в пустом месте, Комон давно бы
опередил всех, но как немыслимо пловцу опередить воду, так Гимнаст не мог
оставить за собой город; за каждым углом, в каждом переулке и повороте,
срывались за ним, хрипло крича, новые охотники; уличные собаки,
бессознательно копируя людей, хватали Комона за пятки с грозным и
воинственным лаем.
Четыре раза, спасаясь от поимки, Гимнаст оборачивался, швырял пули, и
каждый раз происходило некоторое смертельное замешательство. Наконец,
выбежав на площадь, Комон увидел, что к нему мчатся со всех сторон, и
улизнуть трудно. Тогда, повинуясь инстинкту, матери всех человеческих дел,
беглец ринулся в Исторический музей, опрокинув швейцара, взвился по
роскошной лестнице в третий этаж и остановился, соображая, что делать; он
употребил на это секунду.
"II"
"НЕПОЧТЕНИЕ К ПРАОТЦАМ"
Музей только что открыл свои двери, и публики еще было немного. Комон
бросился, не обращая внимания на изумленных посетителей, через множество
зал, в самую длинную, кривую и сумеречную, напоминающую лес от множества
загромождавших ее витрин, подставок, щитов с оружием, целого войска мумий и
ширм, похожих на театральные кулисы; по ширмам этим, живописно блестя на
темном бархате, висели кольчуги, латы, шлемы, набедренники, топоры, луки,
стрелы, арбалеты, мечи, палаши, кинжалы и сабли. Древние золотые венцы
греческих героев покоились на столбах; лес копий, знамен и бунчуков таился в
углах. Каждая вещь здесь взывала к бою, вооружению, сопротивлению, ударам и
натиску.
Первое, что сделал Комон, - это баррикаду у захлопнутой за собой двери.
Он навалил на нее трех оглушительно зазвеневших стальных рыцарей времен
Меровингов, на рыцарей бросил полдюжины фараонов Верхнего Нила, вместе с их
раскрашенными ящиками; поверх всего опрокинул, сломав, несколько витрин с
монетами, которые раскатились по полу совершенно так, как раскатывались,
если их просыпали при Гамилькаре Барке. На это Комон употребил две минуты.
С тою же быстротой, следствием большой нервности и физической силы,
Гимнаст, отбросив пустой револьвер, одел тяжелую мягкую кольчугу, шлем,
опустил забрало и немного замешкался; при виде исключительного разнообразия
оружия глаза его разбежались. С арбалетами он не умел обращаться, луки были
без тетивы, кинжалы и сабли не внушали почтения. Комон был во власти своих
кольчуги и шлема, он как бы припоминал в себе далекое прошлое человечества.
Ему хотелось дорого и недурно продать жизнь. Гимнаст выбрал меч, огромный,
сверкающий и тяжелый, каким, вероятно, не раз крошила железная саксонская
рука звонких латников. Меч был внушителен. Гимнаст взмахнул им над головой,
затем, для пробы, обрушил страшный удар на одну из мумий; дерево, треснув,
распалось, и запеленутый фараон кубарем вылетел из него, распространяя запах
старомодных духов, которыми был пропитан весьма старательно.
Догадливость не изменила Комону при виде столь древнего явления;
проворно затолкав фараона в угол, Гимнаст, с мечом в руках, втиснулся в
египетскую могилу, прикрыв себя другой половиной ящика. Дверь, тем временем,
поддаваясь усилиям солдат и сторожей, глухо звенела латами валявшихся на
полу рыцарей. Комон стоял в душной ароматической тьме ящика и прислушивался.
Скоро ворвалась, судя по шуму, целая толпа людей, с криками разбежались они
по длинным проходам зала, и Гимнаст слышал их, полные бешенства, возгласы:
- Все сломано.
- Ай, и деньги тут, на полу.
Кто-то шепнул, задыхаясь:
- Я возьму парочку, а?
Другой шепот:
- Тащи, чего зевать. Тсс...
- Негодяй. Сумасшедший. Стреляй его.
- Где он? Р-р-р-р...
- Лови. Дави. Хватай.
- О-р. Э-э. А-а.
Неосторожное движение Гимнаста выдало его. Он случайно толкнул коленом
крышку, она упала прежде, чем он успел придержать ее, и в общем смятении
глазам врагов предстал воин средневековья, с занесенным мечом. Он двинул им
на первого солдата (незащищенного, разумеется, кольчугой) и отрубил ему,
на