Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
ессонную ночь,
я невольно стал прислушиваться к странному, незнакомому звуку, медленно и
тихо проникшему в глубокую тишину ночи. Звук равномерно усиливался, рос,
затихал и снова наполнял комнату своим одиноким, легким присутствием.
В темноте чувства обостряются. Думая, что меня, быть может, обманывают
мои собственные, бессознательные движения, производящие легкий, незаметный
днем шум, я закрыл ладонями уши и совсем замер, вытянувшись лицом вверх.
Потом отнял руки и прислушался. По-прежнему глухо и сонно стучал маятник,
углубляя царящую тишину, но так же, как минуту назад, ровный, легкий шум,
похожий на шарканье калош за окном, вздыхал в темноте, таял, как
притаившийся человек, и оживал вновь.
Тихонько, опираясь руками на кровать, я встал и, напряженно ступая
босыми ногами, осмотрел стены и мебель. Луна скрылась за тучами, стало
темнее. Комната молчала зловеще и хитро; казалось, тысячи невидимых, зорко
натянутых струн пронизывали по всем направлениям воздух, проникая в мозг,
тело; тысячи струн, готовых крикнуть и загреметь при малейшем стуке или
резком движении.
Дверь в спальню жены, плотно закрытая мной, смутно выделялась из мрака
огромным, расплывающимся четырехугольником. По-прежнему неуловимый,
вздыхающий звук полз в темноте, и вдруг, как-то сразу, неожиданным
сотрясением мысли, вспыхнувшим, подобно зажженной спичке, я понял, что звук
этот - ровное, глубокое дыхание жены, крепко спящей за толстой стеной
комнаты и плотной, ковровой драпировкой двери.
Еще не убедившись в реальности этого открытия, я поверил ему и
испугался. Новый звук заворочался в темноте - биение моего собственного
всколыхнувшегося сердца. В самом деле, даже громкий, оживленный разговор был
всегда плохо слышен из одной комнаты в другую и доносился лишь невнятным,
слабым гулом. Теперь же легкое дыхание спящего человека раздавалось вполне
ясно и так близко, что невольно казалось, будто человек этот дышит здесь,
рядом со мной.
Испугавшись, я машинально схватил ручку и приоткрыл дверь. Холодное
прикосновение меди слегка успокоило меня, а затем встревожило еще больше,
так как, просунув голову в дверь, я убедился в правильности своего
заключения; действительно, это было дыхание моей жены, наполнявшее теперь ее
комнату едва слышными, ровными колебаниями.
Растерявшись и вздрагивая от холода, я затворил дверь, стараясь не
скрипнуть, и вдруг весь затрясся в припадке дикого, животного ужаса.
Мгновенное, сильнейшее сотрясение разбило все мое тело, разразившись
тоскливым, неудержимым воплем. Я задыхался. В ужасе и тоске, хватаясь руками
за горло, я старался хлебнуть воздуха и не мог. Потолок низко опустился надо
мной, и все вокруг, черное, хмурое, кинулось прочь. Заплакав тихими,
пугливыми взвизгиваниями, я стукнулся рукой о кровать, очнулся и сел.
"III"
Некоторое время мысли мои были так безобразно хаотичны, что я с трудом
мог дать себе отчет, где нахожусь. Наконец сознание вернулось ко мне, но
тело все еще ныло и содрогалось, как от противного, омерзительного
прикосновения. В ушах носился далекий, плывущий звон, ноги дрожали от
слабости, слегка подташнивало. Голубоватый свет месяца тусклой пылью озарял
письменный стол и серебрил черные переплеты окна.
Мне было так страшно, так непонятно овладевшее мною состояние, что я ни
минуты более не мог оставаться один. Но что же делать? Разбудить Ольгу и,
быть может, испугать ее? Все равно. Я побуду немного с ней, приду в себя и
усну. Остановившись на этой мысли, я встал с кровати, но тут же с крайним
удивлением заметил, что ноги отказываются мне повиноваться. Они гнулись, как
веревки, и тянули вниз. Опустившись на колени, я пополз к дверям, хватаясь
за стулья и жалобно вскрикивая. Вместе с тем, в голове бродила сонная и
детская мысль, что если жена увидит меня стоящим на коленях, то не
рассердится, а укутает и поцелует.
Дрожа от нетерпения и глухой, тяжелой тоски, я подполз к двери и вдруг
легко и быстро поднялся на ноги. Произошло это без всякого усилия с моей
стороны, словно посторонняя сила мягко встряхнула меня и подняла вверх.
Страх исчез, сменившись ожиданием успокаивающей близости живого человека и
смеха над своей развинченностью. Но когда я медленно отворил дверь, то сразу
и с некоторым смущением увидел, что попал не в женину, а в чужую комнату.
"IV"
Или, вернее сказать, я не был еще уверен окончательно, чья это спальня
- Ольги или посторонней, незнакомой мне женщины. Произошло какое-то
неожиданное и странное перемещение хорошо известных предметов. Прежде всего
- свет. Жена моя, засыпая, никогда не оставляла огня в комнате. Теперь же по
стенам и потолку разливался слабый, желтоватый отблеск, проникавший из
неизвестного источника. Большое зеркало из трех овальных стекол, висевшее
раньше на стене, соединявшей обе комнаты, очутилось теперь вместе с
маленьким мягким диваном против меня, и сбоку его висела прибитая булавками
картинка, рисованная карандашом. Картинка изображала мельницу, еловый лес,
плоты, и раньше этого рисунка, как я хорошо помню, у Ольги никогда не было.
Все остальные предметы сохраняли прежнее положение.
Но больше всего удивило меня то обстоятельство, что Ольга или женщина,
которую я принимал за Ольгу, хозяйка этой комнаты, лежала на диване, одетая
и, по-видимому, крепко спала. Я сильно сконфузился, мелькнула мысль, что это
действительно незнакомое мне лицо, что она может проснуться и испугаться,
увидя у себя в поздний ночной час дрожащего, полусонного мужчину босиком и в
нижнем белье. Однако неудержимое любопытство преодолело стыд и заставило
меня подойти ближе к дивану.
Женщина спала, несомненно, и крепко. Кофточка на ее груди была
расстегнута; из-за лифа вместе с кружевом рубашки просвечивало нежное,
розоватое тело. Вглядевшись пристальнее, я убедился, что это действительно
Ольга, подошел смелее и тронул ее за плечо.
Она зашевелилась, проснулась, но, прежде чем открыть глаза, хихикнула
гадкой, хитрой, больно уколовшей меня улыбкой. И затем уже, медленно
вздрогнув ресницами, подняла к моему лицу непроницаемый, омерзительный
взгляд совершенно зеленых, как трава, лукавых, немых глаз.
Я вздрогнул от непонятного, таинственного предчувствия грядущего
страха, непостижимого и панического. Взял ее за холодную, гибко поддавшуюся
руку и сказал:
- Пойдем, но не надо. Вставай, но не лежи.
Сейчас нельзя припомнить, зачем это было сказано. Но тогда я знал, что
слова мои важны, значительны, имеют какой-то особый, понятный лишь ей и мне
смысл. Она лежала неподвижно, гадко улыбаясь, и притягивающе глядела сквозь
мою голову в дальний, закрытый тьмой угол комнаты.
Тысячи голосов, испуганных, захлебнувшихся ужасом, содрогнулись во мне
звонкими, истерическими выкликами, подступая к горлу и сотрясая все тело той
самой горячечной, туманящей сознание дрожью, которую я испытал во сне. Как
будто молния ударила в комнату и, ослепив глаза, показала весь ужас, всю
тайну творящегося вокруг. Тут только я заметил, что у Ольги не русые, как
всегда, а неприятно-металлически золотистые волосы, что она - и она и не
она.
Я бросился к ней, схватил ее на руки, зарыдал, прижался к ее груди
мокрым от слез лицом, тискал, тормошил, а она легко, как кукла,
поворачивалась в моих руках, по-прежнему зло, ехидно смеялась в лицо. Глаза
ее стали больше и зеленее.
Без памяти, в состоянии близком к помешательству, я потащил ее на
кровать. Мне казалось, что стоит лишь бросить эту, так странно изменившуюся
женщину на подушки и провести рукой по ее щеке, как она сейчас же станет
прежним, хорошо мне известным близким человеком. Но, когда, шатаясь от
тяжести, я подошел к кровати, то увидел на ней - другую, настоящую Ольгу, с
милым и добрым лицом, спокойно спящую, как будто вокруг не было ни тайны, ни
страха, ни тоски.
Я положил женщину с зелеными глазами на Ольгу и вдруг бессознательно
ясным движением мысли понял, что жена не проснется, пока я не задушу эту
чужую, неизвестную женщину.
Я задушил ее быстро, нечеловеческим усилием мускулов и отбросил. Она
стукнулась о пол, мертво улыбнувшись искаженным, почерневшим ртом.
- Оля, - сказал я, дрожа от тоски и бешенства, - Оля!
Жена спала. Я повернул ее голову, попытался открыть глаза. Веки
вздрогнули, и был момент, когда, как показалось мне, она просыпается. Но
лицо шевельнулось и приняло снова спящее, мучительно-спокойное выражение.
Потом тихая улыбка тронула углы губ, и Ольга открыла глаза.
Они смотрели с горькой, страдальческой покорностью, пытаясь что-то
сказать. Плача от невыразимой жалости к себе и к ней, я гладил ее по лицу и
тупо повторял:
- Оля. Да встань же. Ведь я люблю тебя... Оля!
Нет, она не проснется. Я убедился в этом. А если... Еще, еще одно,
самое главное усилие.
- Оля, - сказал я, - мы пришли, а ты лежишь. Если все будут лежать, -
что же это в самом деле? Подожди!
И здесь я проснулся уже действительно, проснулся в состоянии, близком к
отчаянию, с мокрым лицом и с горячечным пульсом.
"V"
Почувствовал я себя таким разбитым, таким немощным, что даже мой мозг,
еще полный сонного бреда и диких, таинственно убегавших образов, не в
состоянии был заставить тело вскочить и кинуться в соседнюю комнату, под
защиту присутствия другого, живого человека. Чувствовал я себя так, как если
бы, идя по обрыву горной кручи, упал, разбился, потерял сознание; а потом,
открыв глаза, стал припоминать, что произошло.
Прошла минута, другая, и, когда безумно колотившееся сердце
успокоилось, а грудь вздохнула ровнее, мною овладел детский, беспомощный
страх и омерзительное, содрогающее воспоминание. Ясность пережитого была так
реальна, что я, вскочив с кровати и направляясь в комнату жены, не был
уверен, что не встречу там желтого света и женщины, задушенной мною.
Организм мой вдруг потерял привычное равновесие, колеблясь между фантомами и
ожиданием реальной, действительно существующей бессмыслицы. Открыв дверь, я
быстро подошел к жене и разбудил ее.
Должно быть, я весь дрожал и говорил странно, потому что, когда
проснулась жена и увидела мой темный силуэт, в движениях ее и голосе
скользнули сонная, испуганная растерянность и непонимание. Она приподнялась,
а я жался к ней, щупал ее руки, плечи, целовал голову, стараясь убедиться,
что это не сон, а живой человек, и все время повторял слабым, всхлипывающим
голосом:
- Оля, милая. Это ты? Ты? Да?!. Ох, что я видел - Олечка, Оля!..
И вдруг маленький, колючий страх съежил меня. Что, если это не Ольга, а
та женщина, и у нее зеленые глаза?
Она обнимала меня, называла нежными именами и успокаивала. Два или три
раза я пытался рассказать ей свой сон - и не мог; при одном воспоминании об
этом все тело знобила мерзкая, гадкая дрожь.
- Павлик, - сказала жена, - это оттого, что ты лежал на спине.
Сон прошел у нее, и она лежала с открытыми глазами.
- Да, - пробормотал я, - пожалуй, ты права.
- Выпей валерьянки, милый, - вспомнила Ольга. - Ну, зажги свечку и
выпей.
Я и сам сознавал необходимость этого. Но тьма, окружавшая нас, и яркие
воспоминания сонных видений, при одной мысли о том, что надо встать,
двигаться в бесшумной, ночной пустоте, снова наполняли душу тупым,
беспредметным страхом. Все вокруг, что не было мы, двое, казалось мне
странно живым, враждебным, притаившимся только на время, готовым сойти со
своих мест и зажить особой, таинственной жизнью, лишь только я закрою глаза.
В окнах тускло белели снежные крыши, светилась воздушная пустота,
накрытая темным куполом. Там было тихо, так же странно тихо, как и везде
ночью. Все, что раньше казалось нелепым и диким, теперь вдруг оживало передо
мной, наполняя мир призраками, лохматыми лешими, домовыми с хитрыми,
седенькими бородками, ночными кошками, черными, как чернила на белом снегу
крыш; зелеными водяниками, там, далеко, за чертой города ведущими свою
непостижимую, удивительную жизнь; оборотнями, маленькими мышами, которые,
может быть, вовсе не мыши, а гномы. И, крепко прижавшись к жене, гладившей
меня по голове, как маленького мальчугана, я осторожно думал о том, что,
может быть, и в самом деле, она - не она, что вдруг разольется в комнате
странный свет и блеснет из-под одеяла гадкая, гнетущая улыбка ночного
призрака.
Видя, что я лежу молча, притворяясь спящим, жена встала сама, зажгла
свечку и налила мне в рюмку валерьяновых капель. Свет мало успокоил меня, и,
принимая рюмку из рук Ольги, я с некоторым страхом посмотрел на ее лицо. Но
это были ее, озабоченные голубые глаза и распущенные, русые волосы.
- Детка, - сказал я, - а ведь, ей-богу, мне кажется, что я все еще
сплю.
Она засмеялась, и я тоже улыбнулся, думая про себя, что все-таки еще
неизвестно - сплю я или нет.
Жена потушила свечку, легла на кровать и спрятала мою голову под
одеяло, а я лежал там в душном, темном мраке, упираясь щекой в ее плечо,
лежал, как бедный, загнанный дикарь, измученный бесчисленными фетишами, и
глупо, блаженно улыбался, стараясь уснуть. Вскоре мне это удалось. Но
последняя мысль, мелькавшая в засыпающем мозгу, - была та, что я - и
солидный господин в золотых очках, проверяющий конторские счеты, платящий
свои долги и принимающий гостей по субботам, - что-то различное.
А что - я так и не мог решить.
Утром я вскочил свежий, бодрый, с душой такой ясной и радостной, как
будто она умылась. Ольга еще крепко спала. Солнце торопливо бросало в
сияющие стекла окон длинные зимние лучи.
"ПРИМЕЧАНИЯ"
Кошмар. Впервые - газета "Слово", 1909, 1 и 8 марта.
Ю.Киркин
Александр Грин. Элда и Анготэя
1928г.
Прислал Ефимов Максим
1.
Готорн пришел за кулисы театра Бишопа. Это произошло в конце репетиции.
Она кончилась. Стоя в проходе среди ламп и блоков, Готорн вручил свою
визитную карточку капельдинеру с тем, чтобы он понес ее Элде Сильван.
После того, входя в ее уборную, он снова был поражен ее сходством с
фотографией Фергюсона.
Элда была в черном платье, устремляющем все внимание на лицо этой
маленькой, способной актрисы, которая еще не выдвинулась, благодаря
отсутствию влиятельного любовника.
Она была среднего роста, с нервным и неровным лицом. Ее черные волосы,
черные большие глаза, которым длинные ресницы придавали выражение
серьезно-лукавой нежности, чистота лба и линии шеи были очень красивы. Лишь
всматриваясь, наблюдатель замечал твердую остроту зрачков, деловито и
осторожно внимающих тому, что они видят.
Ее свободная поза - она сидела согнувшись, положив ногу на ногу - и
мужская манера резко выдыхать дым папиросы освободили Готорна от стеснения,
сопровождающего всякое щекотливое дело.
- Душечка, - сказал он, - вам, вероятно, приходилось встречать всяких
чудаков, а поэтому я заранее становлюсь в их ряды. Я пришел предложить вам
выступление, но только не на сцене, а в жизни.
- Это немного смело с вашей стороны, - ответила Элда с равнодушным
радушием, - смело для первого знакомства, но я не прочь ближе познакомиться
с вами. Единственное условие: не тащите меня за город. Я обожаю ресторан
"Альфа".
- К сожалению, малютка, дело гораздо серьезнее, - ответил Говард. -
Сейчас вы увидите, что выбор мой остановился на вас совершенно
исключительным образом.
Актриса, изумясь и в то же время подчеркивая изумление игрой лица, как
на сцене, заявила, что готова слушать.
- Во время своих прогулок я познакомился с неким Фергюсом Фергюсоном:
зашел в его дом напиться воды. Дом выстроен на Тэринкурских холмах. Фергюсон
сущестует на пенсию, оставленную ему мужем сестры. Фергюсону - лет сорок
пять; его прислуга ушла, тяготясь жить с больным. Он помешанный и в
настоящее время умирает. Основным пунктом его помешательства является
исчезновение жены, которой у него никогда не было; это подтверждено
справками. Возможно, что, будучи нестерпимо одинок, он, выдумав жену, сам
поверил в свою фантазию. Так или иначе, но фотография Анготэи - так он
называет жену - изумительно похожа на вас, а вас я видел на сцене и в
магазине Эстрема. Это необыкновенное сходство дало мне мысль помочь
Фергюсону обрести потерянную жену. Откуда у него фотография - неизвестно. Я
думаю, что он когда-то ее купил.
- Вот как! - сказала возмущенная Элда. - Вы сватаете меня без спроса,
да еще за безумного?!
- Имейте терпение, перебил Готорн. - Фергюсон умирает, я уже вам сказал
это. У меня мало времени, но я должен кончить мой рассказ. В день свадьбы
Анготэя отправилась одна по тропе, на которой находится отверстие. Оно - в
тонкой стене скалы, перегородившей тропу. Часть тропы, позади овала, так
похожа на ту дорожку, которая подводит к нему, что в воображении Фергюсона
овальное отверстие превратилось в таинственное зеркало. Он убежден, что
Анготэя ушла в зеркало и заблудилась там. По расчету врача, ему осталось
жить не более двенадцати часов. Мне хочется, чтобы он умер не тоскуя. И
увидел ее.
- Ну, ну!.. - сказала Элда, немного помолчав из приличия. - Забавно.
Странный сентиментальный дурак. Извините, не нравятся мне такие типы. Но
скажите, к чему вся эта история?
- Она вот к чему, - строго ответил Говард, - не согласитесь ли вы быть
полчаса Анготэей? Потому что он призывает ее. Это человек прекрасной души,
заслуживающей иной судьбы. В случае вашего согласия назначайте сколько
хотите.
При последних словах Готорна лицо Элды стало неподвижно, как
бездыханное; зрачки хранили расчет.
- Что же я должна говорить? - быстро спросила она.
- Примерно я набросал. - Готорн подал листок бумаги.
Шевеля губами, Элда стала читать.
- Нет, все это изумительно, - сказала она опуская бумагу. - У меня
смятка в голове. Скажите: вы сами - не психиатр?
- Нет, - спокойно пожаловался Готорн. - Я - патолог.
- А! - протянула она с доверием. - Обождите: я попробую. Выйдите пока.
Готорн вышел и стал ходить около двери. Она скоро открылась, и Элда
кивнула ему, приглашая войти.
- Я думаю, что мы это обстряпаем, - сказала актриса, усиленно куря и
отгоняя рукой дым от глаз, холодно и ревниво изучавших Готорна. - Прежде
всего - деньги. Сколько вы намерены заплатить?
- Десять тысяч, - сказал Готорн, чтобы ошеломить ее.
- Что-о-о?
- Я сказал: десять тысяч.
- Преклоняюсь, сказала Элда, низко склоняясь в шутливом поклоне,
который неприятно подействовал на Готорна, так как вышел подобострастным. -
На меньшее я бы и не согласилась, - жалко и жадно добавила она, хотя думала
лишь о десятой части этого гонорара. - Еще одно условие: если этот ваш
Фергюсон выздоровеет - я не обязана продолжать игру.
- Конечно, - согласился Готорн. - Итак - в автомобиль. Он здесь,
собирайтесь и едем.
2.
Окончательно сговорясь, они вышли, уселись в автомобиль и поехали к
Тэринкурским холмам.
Во время этого путешествия, занявшего всего полтора часа, Элда почти
молчала; ее ничто не интересовало за пределами, отчеркнутыми