Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
й нес Стора Джиндибела и ее через парсеки в свободном прыжке.
Она явно побывала в компактной ванной, где масло, горячий воздух и
минимум воды освежили ее тело. Она завернулась в халат и плотно прижала его
к себе из скромности. Сухие волосы девушки спутались. Она тихо окликнула:
-- Мастер!
Джиндибел поднял голову от карт и компьютера.
-- Да, Нови?
-- Я была нагружена печалью, -- она замолчала и нерешительно начала
снова: -- Простите, что надоедаю вам, Мастер, -- и опять скатилась на хэмиш,
-- но я потерять свою одежду.
-- Какую одежду?-- Джиндибел с минуту тупо смотрел на нее, а затем
вскочил в порыве раскаяния. -- Нови, я забыл! Нужно было вычистить... она в
контейнере -- вымыта, высушена, сложена. Я должен был достать ее и положить
на видное место, но забыл.
-- Я не хотела... -- она поглядела на себя, --... обидеть.
-- Ты не обидела, -- добродушно успокоил Джиндибел. -- Я обещаю тебе,
когда все это кончится, присмотреть, чтобы у тебя было много платьев --
новых и сшитых по последней моде. Мы уезжали в спешке и мне не пришла в
голову мысль взять запас, но мы, в сущности, здесь только вдвоем, Нови, и
будем некоторое время в тесном соседстве, так что нет нужды быть... быть...
что называется... -- он неопределенно махнул рукой, потому что увидел ее
испуганные глаза и подумал: "Ну, да, она всего лишь сельская девушка и у нее
свои понятия. Вероятно, она не возражает против нарушения этикета всякого
рода, но только не в одежде". Затем он устыдился самого себя и порадовался,
что она "не ученая", которая поняла бы его мысли. -- Ну, так я пойду и
принесу тебе одежду.
-- Ох, нет, Мастер. Это быть не ваше дело. Я знаю, где это. Потом он
увидел ее в привычном платье, с причесанными волосами. В ней отчетливо
чувствовалась радость.
-- Мне стыдно, Мастер, вести себя так не... неприлично. Я могла бы и
сама найти платье.
-- Неважно, -- сказал Джиндибел. -- Ты очень хорошо справляешься с
Галактическим... Ты очень быстро усваиваешь язык ученых.
Нови неожиданно улыбнулась. Зубы у нее были несколько неровными, но это
не портило ее лица, когда оно сияло от радости и становилось почти
привлекательным, подумал Джиндибел. Он уверял себя, что именно по этой
причине старается порадовать ее.
-- Хэмиш удивятся мне, когда я вернусь домой, -- сказала она. -- Они
скажут, я быть... скажут, что я словоруб. Так они называют тех, кто говорит
необычно. Им это не понравится.
-- Сомневаюсь, что ты захочешь вернуться к хэмиш, Нови. Я уверен, что
когда все это кончится, ты останешься на своем месте в Комплексе -- среди
ученых.
-- Я очень хотела бы этого, Мастер.
-- Полагаю, что у тебя появится желание назвать меня "Оратор Джиндибел"
или просто... Нет, я вижу, что не появится, -- добавил он поспешно, глядя в
широко распахнутые глаза девушки. -- Ну и ладно.
-- Так не годится, Мастер! Но могу я спросить, когда все это будет
кончено?
Джиндибел покачал головой.
-- Не представляю. Сейчас я только должен прибыть в определенное место
как можно скорее. Этот корабль вообще-то хорош для своего класса: но он идет
медленно, и поэтому "как можно скорее" не будет слишком быстро. Видишь, --
он махнул рукой в сторону карт и компьютера, -- я должен разработать пути
через большое пространство, а возможности компьютера ограничены, да и я не
слишком ловок.
-- Вы должны быть там быстро, Мастер, потому что там опасность?
-- Почему ты думаешь, что там опасность, Нови?
-- Потому что я служу вам и слежу за вами, когда думаю, что вы не
видите, и ваше лицо кажется... я не знаю нужного слова. Не пугливое -- я
хочу сказать, не испуганное а плохо надеющееся.
-- С дурными предчувствиями, -- пробормотал Джиндибел.
-- Вы выглядите... озабоченным. Это слово годится?
-- Смотря по обстоятельствам. Что ты имеешь в виду под озабоченностью,
Нови?
-- Я хочу сказать, что вы выглядите, словно говорите себе: "Что еще я
буду делать в этой большой беде?". Джиндибел опешил.
-- Это и есть "озабоченность", и ты увидела это по моему лицу, Нови?
Вернувшись в Место Ученых, я буду исключительно осторожен, чтобы никто
ничего не видел по моему лицу, но я думал, что находясь в космосе один -- не
считая тебя -- я могу расслабиться и сидеть, так сказать, в одних трусах...
Прости, это смутило тебя. Я только хотел сказать, что, если ты так
восприимчива, мне следует вести себя более осторожно. Каждый раз я заново
постигаю урок, что даже нементалисты могут быть проницательны.
Нови выглядела озадаченной.
-- Я не поняла, Мастер.
-- Я говорю это самому себе, Нови. Не беспокойся. Видишь, это тоже
подходящее слово.
-- Но опасность там есть?
-- Там проблема, Нови. Я не знаю, что обнаружу, когда доберусь до Сейшл
-- места, куда мы направляемся. Может быть, я окажусь в большом затруднении.
-- Разве это не означает опасность?
-- Нет, потому что я смогу управлять ими.
-- Как вы можете это говорить?
-- Потому что я ученый. И я самый лучший из ученых. В Галактике нет
никого, кем я не смог бы управлять.
-- Мастер, -- что-то похожее на отчаяние исказило лицо Нови, -- я не
хочу делать нападение... я имею в виду -- нанести оскорбление и
рассердить вас. Я видела вас с этим неуклюжим Референтом, и вы тогда
были в опасности, а он всего лишь фермер-хэмиш. А теперь я не знаю, что ждет
вас -- и вы тоже не знаете.
-- Ты напугана, Нови?-- Джиндибел почувствовал досаду.
-- Не за себя, Мастер. Я боюсь... я напугана за вас.
-- Ты могла сказать и "боюсь". На Галактическом это тоже правильно. --
Он на минуту задумался, потом поднял глаза, увидел довольно крупные руки
Нови и сказал: -- Я не хотел пугать тебя ничем. Сейчас
объясню. Как ты узнала по моему лицу, что там есть или может быть
опасность? Вроде как читала мои мысли?
-- Да...
-- Я могу читать мысли лучше, чем ты. Ученые учатся этому, а я очень
хороший ученый.
Глаза Нови широко раскрылись. Она, казалось, задержала дыхание.
-- Вы можете читать мои мысли? Джиндибел поспешно поднял палец.
-- Я не делал этого, Нови. Я не читал их.
Он знал, что, практически, соврал. Нельзя было находиться вместе с
Сарой Нови и не понять общего настроя ее мыслей. Для этого не нужно было
быть членом Второго Основания. Джиндибел почувствовал, что вот-вот
покраснеет. Но такое отношение даже со стороны женщины-хэмиш льстило ему.
Однако, ее следовало успокоить... из простой гуманности.
-- Я также могу изменить ход мыслей человека. Могу заставить его
почувствовать боль. Могу... Но Нови покачала головой.
-- Как можете вы делать все это, Мастер? Референт...
-- Забудь Референта, -- раздраженно сказал Джиндибел. -- Я мог
остановить его в одно мгновение. Я мог заставить его упасть на землю. Я мог
сделать с хэмиш все... -- он внезапно замолчал и почувствовал неловкость,
что расхвастался и пытается произвести впечатление на провинциалку. А она
все еще покачивала головой.
-- Мастер, вы пытаетесь заставить меня вас не бояться, но ведь я боюсь
только за вас, так что не нужно. Я знаю, вы великий ученый и можете
заставить этот корабль лететь через пространство, где, как мне кажется,
никто не может сделать ничего... я хотела сказать -- потеряться. И вы
пользуетесь машинами, которых я не могу понять -- и никто из хэмиш не
поймет. Но вам не нужно говорить мне о силах мозга, которые, конечно, не
могу! быть такими, поскольку все эти вещи, которые, как вы сказали, вы могли
бы сделать Референту, вы не сделали, хотя и были в опасности.
Джиндибел поджал губы. Не оставить ли все это так, подумал он. Если
женщина уверяет, что не боится за себя, пусть так и будет. Однако ему не
хотелось, чтобы она считала его хвастуном и слабаком. Он просто не мог
допустить этого.
-- Если я ничего не сделал Референту, -- сказал он, -- то потому, что
не хотел. Мы, ученые, не должны делать хэмиш ничего плохого... Мы гости в
вашем мире. Ты понимаешь это?
-- Вы -- наши хозяева. Мы всегда так говорим. Джиндибел на мгновение
отклонился от темы.
-- Как же тогда Референт напал на меня?
-- Не знаю, -- просто ответила она, -- не думаю, чтобы он сам знал. У
него, наверное, разум замутился, ну... он был не в себе.
-- В любом случае мы не должны вредить хэмиш. Если бы я был вынужден
остановить его с нанесением ему вреда, другие ученые стали бы очень плохо
думать обо мне, и я мог бы даже лишиться своего положения. Но для защиты
себя от тяжелого увечья я должен был управлять хэмиш чуть-чуть, как можно
деликатнее.
-- Зачем же я ввязалась, как дура?-- прошептала Нови.
-- Ты поступила совершенно правильно, об этом я и говорю, иначе
пришлось бы сделать ему плохо, повредить. Ты остановила его, и это хорошо. Я
благодарен тебе.
Она снова блаженно улыбнулась.
-- Тогда я понимаю, почему вы были так добры ко мне.
-- Конечно, я был благодарен, -- сказал Джиндибел, чуточку
взволнованный -- но ты должна понять главное -- там нет никакой опасности. Я
могу управлять целой армией обычных людей. Всякий ученый может, особенно
крупный, а я самый лучший их всех. Никто в Галактике не выстоит против меня.
-- Раз вы так говорите, Мастер, я верю.
-- Ты все еще боишься за меня?
-- Нет, Мастер, только... Мастер, а... другие ученые, в других местах,
могут противиться вам?
Джиндибел на мгновение заколебался. У этой женщины поразительный дар
проникновения в суть. Придется лгать.
-- Таких ученых нет.
-- Но в небе так много звезд. Я однажды хотела их сосчитать, но не
смогла. А если так много миров с людьми, разве некоторые люди там не могут
быть учеными? Кроме ученых в нашем мире, я хочу сказать.
-- Нет.
-- А если есть?
-- Они не могут быть так же сильны, как я.
-- А если они внезапно нападут на вас, прежде чем вы об этом узнаете?
-- Они не могут этого сделать. Если любой иноземный ученый станет
приближаться, я об этом узнаю. Узнаю задолго до того, как он сможет
повредить мне.
-- Вы можете убежать?
-- Бежать нет необходимости. Но, -- предупредил он возражения, -- скоро
я буду на другом конце Галактики, на другом корабле, самом лучшем, и на нем
меня никто не догонит.
-- Они не могут изменить ваши мысли, заставить остановиться?
-- Нет.
-- А кто-нибудь мог бы? Ведь вы не единственный.
-- Как только они появятся, я уже буду заранее знать и скроюсь. Весь
наш ученый мир повернется против них, им не выстоять. Они должны знать, что
не смогут повредить мне. В сущности, они не хотят, чтобы я догадывался о их
существовании, но я все равно узнаю.
-- Потому что вы лучше их?-- спросила Нови, и ее лицо засияло от
восхищения.
Джиндибелу стало удивительно приятно. Общение с ней становилось
радостью из-за ее природного ума и сообразительности. Сладкоголосое чудовище
-- Оратор Деларме оказала ему хорошую услугу, заставив взять с собой
фермершу-хэмиш.
-- Нет, Нови, не потому, что я лучше, хотя я и в самом деле лучше, а
потому, что со мной ты...
-- Я?!
-- Именно, Нови. Ты догадывалась об этом?
-- Нет, Мастер. Но что я могу сделать?
-- Все дело в твоем мозге. -- Он тут же поднял руку. -- Я не читаю твои
мысли. Я просто вижу контур твоего мозга, невероятно гладкий контур.
'Он поднес руку ко лбу девушки.
-- Из-за того, что я неученая, Мастер? Из-за того, что я глупая?
-- Нет, дорогая, -- он сам не заметил, как слово сорвалось с губ. --
Потому что ты честная и на тебе нет никакой вины потому что ты правдива и
говоришь, что думаешь потому что у тебя горячее сердце... и тому
подобное... Если другой ученый пошлет что-то, чтобы коснуться нашего мозга
-- твоего и моего, прикосновение будет тут же заметно на гладкой поверхности
твоего. И я узнаю об этом даже раньше, чем
почувствую прикосновение к своему собственному. У меня будет время
отразить его. Возникла долгая пауза. Джиндибел понял, что в глазах Нови не
только счастье, но еще радость и гордость. Затем она тихо спросила:
-- Из-за этого вы и взяли меня с собой? Джиндибел кивнул.
-- Да, это была основная причина. Ее голос опустился до шепота.
-- Как я могу помочь, если это возможно, Мастер?
-- Оставайся спокойной. Не бойся. А главное -- оставайся собой.
-- Я останусь такой, какая есть. И я встану между вами и опасностью,
как я сделала это в случае с Референтом.
Она вышла. Джиндибел глядел ей вслед. Просто удивительно, как много в
ней заложено. Как могло это простое создание вмещать в себе такую сложность?
Под гладкой структурой ее мозга таится могучий разум, понимание и мужество.
Чего еще можно было бы желать?..
Он представил себе Сару Нови, которая не была ни Оратором, ни даже
членом Второго Основания, необразованную, даже невоспитанную, но игравшую
жизненно важную роль в назревающей драме.
-- Один прыжок, -- пробормотал Тревиз, -- и готово.
-- Гея?-- спросил Пилорат, заглядывая через плечо Тревиза на экран.
-- Солнце Геи, -- отозвался Тревиз. -- Назовем его, если хотите Гея-C,
чтобы избежать недоразумения. Галоктографы делают так иногда.
-- А где же сама Гея? Или мы назовем ее Гея-П, то есть планета?
-- Для планеты достаточно названия - Гея. Но мы пока не можем ее
видеть. Увидеть планету труднее, чем звезду, а мы еще в ста микропарсеках от
Геи-C. Пока видно только, что это звезда, хотя и очень яркая. Мы
недостаточно близко к ней, чтобы увидеть ее диск. И не надо таращиться на
нее, Янов, -- она достаточно яркая, чтобы повредить сетчатку. Я закончу свои
наблюдения и поставлю фильтр, тогда смотрите сколько угодно.
-- Сколько это -- сто микропарсеков -- в единицах, понятных мифологу,
Голан?
-- Три миллиарда километров. Приблизительно раз в двадцать больше
расстояния от Терминуса до нашего солнца. Так понятно?
-- Вполне. Но разве мы не подойдем ближе?
-- Нет!-- Тревиз с удивлением взглянул на него. -- Не сразу. После
того, что мы слышали о Гее, зачем торопиться? Одно дело -- быть храбрым, а
другое -- безрассудным. Давайте сначала оглядимся.
-- На что, Голан? Вы же сами сказали, что мы не можем видеть Гею.
-- Глазами нет. Но у нас есть телескопический обзор и великолепный
компьютер для быстрого анализа. Мы можем приступить к изучению Геи-C и
сделать несколько важных наблюдении. Спокойнее, Янов!-- он протянул руку и
похлопал Пилората по плечу. Помолчав, он сказал: -- Гея-С -- одиночная
звезда, или, если у нее есть компаньон, то он много дальше от нее, чем мы
сейчас, и это, в лучшем случае, красный карлик и, значит, нам нет нужды
знакомиться с ним. Гея-С относится к классу Ж-4, а значит, вполне способна
иметь обитаемую планету, и это хорошо. Будь она класса А или М, мы тут же
повернули бы и удрали обратно.
-- Я только мифолог... -- сказал Пилорат, -- но разве мы не могли
установить спектральный класс Геи-C с Сейшл-планеты?
-- Конечно, могли, но проверить на месте не повредит. Гея-С имеет
планетарную систему, и это не удивительно. В поле зрения два газовых
гиганта. Один из них значительно крупнее другого -- если компьютер точно
оценивает расстояние. Вполне может быть, что второй находится с другой
стороны звезды и, следовательно, его легко определить, если нам повезет
оказаться достаточно близко к планетному уровню. Я ничего не могу различить
сейчас.
-- Это плохо?
-- Нет. Это обнадеживает. Обитаемые планеты могут быть из камня и
металла, кроме того они много меньше, чем газовые гиганты, и находится
гораздо ближе к звезде. В обоих случаях трудно увидеть отсюда. Это означает,
что нам надо подойти значительно ближе и проверить район в четырех
микропарсеках от Геи.
-- Я готов.
-- А я -- нет. Мы совершим прыжок завтра.
-- Почему завтра?
-- А почему бы нет? Дадим им один день, чтобы подойти и взять нас, а
нам -- чтобы удрать, если заметим, что они подбираются украдкой.
Это был медленный и осторожный процесс. В Течение предыдущего дня
Тревиз угрюмо проводил расчеты нескольких различных приближений и пытался
выбрать какой-то из них. Не имея точных сведений, он мог рассчитывать только
на интуицию, но она, к сожалению, молчала. Ему не хватало обычной ясности.
В конце концов он задал программу прыжка, который отнес их далеко за
планетную систему.
-- Это даст нам лучший обзор района в целом, -- пояснил он, --
поскольку мы увидим планету во всех частях ее орбиты на минимально возможном
расстоянии до солнца. Они же -- кто бы они ни были -- не смогут как следует
следить за регионами с той стороны. По крайней мере, я надеюсь на это.
Теперь они были так же близко к Гее-С, как самый близкий и более
крупный газовый гигант, а от него находились почти в полумиллиарде
километров. Тревиз дал его на экран в полном увеличении -- к радости
Пилората. Это было впечатляющее зрелище, несмотря на то, что три редких и
узких кольца облаков остались за рамкой обзора.
-- Это обычный шлейф спутников, -- пояснил Тревиз. -- Но на этом
расстоянии от Геи-C они не могут быть обитаемыми. Ни на одном нет поселений,
где люди жили бы под стеклянными куполами или на других искусственных
уровнях.
-- Откуда вы это знаете?
-- Нет радиошума с характеристиками, указывающими на присутствие
разума. Конечно, -- добавил он, смягчая свое утверждение, -- возможно,
научный аванпост пойдет на колоссальный труд экранировать свои радиосигналы,
а газовый гигант создает радио фон, маскирующий то, что я ищу. Однако, наш
радиоприемник очень чувствительный, а наш компьютер исключительно хорош. Я
бы сказал, что шанс найти на сателлитах людей чрезвычайно мал.
-- Это означает, что Геи здесь нет?
-- Нет. Это означает, что Гея, если она здесь, не потрудилась заселить
эти спутники. Может быть не сумела, а может, и не стремилась.
-- Так... Значит, Гея, все-таки, здесь?
-- Терпение, Янов, терпение!
Тревиз осматривал светящееся пространство с неотступным вниманием. Он
остановился на одной точке и сказал:
-- Откровенно говоря, тот факт, что на нас не набросились, в какой-то
мере расхолаживает. Конечно, если бы у них были возможности, о каких нам
говорили, они бы уже воздействовали на нас.
-- Возможно, -- угрюмо отозвался Пилорат, -- что все это выдумки.
-- Назовите это лучше мифом, Янов, -- криво улыбнувшись сказал Тревиз,
-- и это будет как раз по вашей части. Однако, здесь есть планета,
движущаяся в экосфере, а это означает, что она, вероятно, обитаемая. Я хотел
бы понаблюдать за ней, по крайней мере, день.
-- Зачем?
-- Удостовериться, обитаема ли она, только и всего.
-- Да, но вы сами только что сказали, что она в экосфере.
-- В данный момент времени. Но ее орбита может быть эксцентрической и
временами проходить в микропарсеке от звезды или удаляться на пятнадцать
микропарсеков. Нам нужно установить это и сравнить расстояние от планеты до
Геи-C с орбитальной скоростью -- это поможет определить направление ее
движения.
-- Орбита почти круговая, -- сообщил на второй день Тревиз, -- и это
означает, что планета почти наверняка обитаема. Но даже теперь никто на нас
не нападает. Попробуем взглянуть поближе.
-- Зачем делать большой прыжок?-- спросил Пилорат. -- Давайте делать
маленькие.
-- Маленькие труднее контролировать. Что легче: просверлить камень или
крошечную песчинку? К тому же, Гея-C близко, и пространство резко изогнуто.
Это сложный расчет даже для компьютера. Такие вещи должен понимать даже
мифолог.
Пилорат заворчал, а Тревиз продолжил:
-- Теперь можно видеть планету невооруженным глазом. Видите ее? Период
обращения приблизительно равен 22 Галактическим часам, ось склонена на
двенадцать. Это классический пример из учебника -- пример об