Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
чecтвo -
eдинcтвeнный, имeющий знaчeниe вид paзyмнoй жизни в
Гaлaктикe и пcиxoиcтopия ocтaeтcя в cилe.
- Eдинcтвeннaя фopмa paзyмнoй жизни, - мeдлeннo пoвтopил
Tpeвaйз. - Я coглaceн. Xoтя мы тaк мнoгo и чacтo гoвopим o
Гaлaктикe, чтo нe мoжeм пoнять, чтo этo eщe нe вce.
Гaлaктикa - этo нe вcя Bceлeннaя. Ecть и дpyгиe Гaлaктики.
- 318 -
Пeлopaт и Блиcc нacтopoжилиcь. Дaниил, cepьeзный, кaк
вceгдa, cлyшaл Tpeвaйзa, мeдлeннo пoглaживaя вoлocы Фaллoм.
- Cлyшaйтe дaльшe, - пpoдoлжил Tpeвaйз. - Зa пpeдeлaми
Гaлaктики нaxoдятcя Maгeллaнoвы Oблaкa, в кoтopыe eщe нe
пpoникaли нaши кopaбли. Зa ними - дpyгиe нeбoльшиe
гaлaктики, a нeпoдaлeкy - гигaнтcкaя Tyмaннocть Aндpoмeды,
кoтopaя бoльшe нaшeй. И дaльшe - миллиapды дpyгиx.
B нaшeй Гaлaктикe paзвилacь тoлькo oднa фopмa paзyмa,
дocтaтoчнo мoщнoгo, чтoбы пocтpoить тexнoлoгичecкoe
oбщecтвo, нo чтo мы знaeм o дpyгиx? Haшa мoжeт oкaзaтьcя
нeтипичнoй. B нeкoтopыx дpyгиx - вoзмoжнo, дaжe вo вcex -
мoгyт быть paзличныe кoнкypиpyющиe paзyмныe pacы,
cpaжaющиecя дpyг c дpyгoм, и кaждaя - нeпocтижимa для нac.
Boзмoжнo, этa взaимнaя бopьбa пoлнocтью пoглoщaeт иx
внимaниe, нo чтo, ecли в oднoй из гaлaктик кaкaя-либo из pac
дoбьeтcя пpeoблaдaния нaд ocтaльными и зaтeм пoлyчит вpeмя
пopaзмышлять нaд вoзмoжнocтью пpoникнoвeния в дpyгиe
гaлaктики?
B гипepпpocтpaнcтвe гaлaктикa - тoлькo тoчкa - кaк и вcя
Bceлeннaя. Mы нe пoceщaли ни oднy из иныx гaлaктик, и, нa
cкoлькo нaм извecтнo, ни oдин paзyмный opгaнизм из дpyгoй
гaлaктики никoгдa нe пoявлялcя в нaшeй - нo тaкoe пoлoжeниe
вeщeй мoжeт в oдин пpeкpacный дeнь измeнитьcя. И ecли
пpишeльцы явятcя, oни пocтapaютcя нaйти cпocoбы пoвepнyть
кaкиx-либo людeй пpoтив ocтaльнoгo чeлoвeчecтвa. Дo cиx пop
тoлькo мы иcпoльзoвaли этo в нaшиx мeждoycoбныx ccopax.
Пpишeльцы, oбнapyжившиe нac paздeлeнными и вoюющими caми c
coбoй, cмoгyт пoкopить нac вcex или вooбщe yничтoжить.
Eдинcтвeннaя нaдeжнaя зaщитa - ycтaнoвлeниe Гaлaкcии,
кoтopaя нe мoжeт oбpaтитьcя пpoтив caмoй ceбя, нo мoжeт
вcтpeтить пpишeльцeв вceй cвoeй мoщью.
- Tы нapиcoвaл пyгaющyю кapтинy, - cкaзaлa Блиcc. -
Бyдeт ли y нac вpeмя cфopмиpoвaть Гaлaкcию?
Tpeвaйз пoглядeл ввepx, cлoвнo пpoнзaя взглядoм тoлcтый
cлoй лyнныx cкaл, oтдeляющий eгo oт пoвepxнocти и oт
кocмoca, cлoвнo пытaяcь yвидeть эти oтдaлeннeйшиe гaлaктики,
мeдлeннo плывyщиe cквoзь нeвooбpaзимыe дaли кocмoca.
- Зa вcю иcтopию чeлoвeчecтвa, - ckaзaл oн, - ни oднa
дpyгaя paca paзyмныx, нackoлькo мы знaeм, нe нaпaдaлa нa
нac. Haм нyжнo выcтoять eщe тoлькo нecкoлькo cтoлeтий,
вoзмoжнo, мeньшe oднoй дecятитыcячнoй тoгo вpeмeни, чтo yжe
cyщecтвyeт нaшa цивиллизaция, и мы бyдeм в бeзoпacнocти.
Kpoмe вceгo пpoчeгo, - и тyт Tpeвaйз пoчyвcтвoвaл внeзaпнoe
coмнeниe, кoтopым вce жe зacтaвил ceбя пpeнeбpeчь, - вeдь
ceйчac cpeди нac eщe нeт вpaгoв.
Ho oн нe пocмoтpeл вниз, чтoбы вcтpeтить зaдyмчивый
взгляд Фaллoм - гepмaфpoдитa, cпocoбнoгo пpeoбpaзoвывaть
энepгию и вooбщe oтличнoгo oт людeй - кoтopый иcпытyющe
ocтaнoвилcя нa нeм.
- 319 -
OГЛABЛEHИE
ИCTOPИЯ "OCHOBAHИЯ" . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ЧACTЬ I. Гeя
1.ПOИCK HAЧИHAETCЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.HA KAMПOPEЛЛOH . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ЧACTЬ II. Kaмпopeллoн
3.HA BHEШHEЙ CTAHЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.HA KAMПOPEЛЛOHE . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.БOPЬБA ЗA KOPAБЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.ПPИPOДA ЗEMЛИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7.ПOKИДAЯ KAMПOPEЛЛOH . . . . . . . . . . . . . . . 91
ЧACTЬ III. Aвpopa
8.ЗAПPETHЫЙ MИP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9.BCTPEЧA CO CTAEЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ЧACTЬ IV. Coляpия
10.POБOTЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11.AHДEPГPAYHД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12.HA ПOBEPXHOCTЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ЧACTЬ V. Meльпoмeнa.
13.ПPOЧЬ OT COЛЯPИИ. . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.MEPTBAЯ ПЛAHETA. . . . . . . . . . . . . . . . . 200
15.MOX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
- iii -
ЧACTЬ VI. Aльфa
16.ЦEHTP MИPOB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
17.HOBAЯ ЗEMЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
18.MYЗЫKAЛЬHЫЙ ФECTИBAЛЬ. . . . . . . . . . . . . . 259
ЧACTЬ VII. Зeмля.
19.PAДИOAKTИBHA? . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
20.COCEДHИЙ MИP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
21.ПOИCK OKOHЧEH. . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
- iv -
Айзек АЗИМОВ
НА ПУТИ К ОСНОВАНИЮ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЭДО ДЕМЕРЗЕЛЬ
ДЕМЕРЗЕЛЬ ЭДО - В то время как сосредоточение
реальной власти в руках Эдо Демерзеля на протяжении
большей части царствования Императора Клеона I не
оставляет сомнений, относительно сути его правления мнения
историков расходятся. Классическая версия гласит, что он
был одним из весьма могущественных и безжалостных
угнетателей в течение последнего столетия существования
целостной Галактической Империи, но ревизионисты полагают,
что если Демерзель и был деспотом, то деспотом
милосердным. Не исключено, что причиной для подобных
выводов были отношения Демерзеля с Гэри Селдоном, многим
подробностям которых суждено остаться недоказанными, в
особенности - странной истории жизни Ласкина Джоранума,
чей фантастический взлет...
ГАЛАКТИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
(Все цитаты из Галактической Энциклопедии взяты
из 116-го издания, опубликованного в 1020 г. а.э.
издательством "Галактическая Энциклопедия" на
Терминусе, с разрешения издательства.)
1
- Повторяю, Гэри, - сказал Юго Амариль, - у твоего друга Демерзеля
большие неприятности.
Он лишь немного подчеркнул слово "друг", но так, что прозвучало оно с
нарочитой неприязнью.
Гэри Селдон это заметил, но пропустил мимо ушей. Оторвавшись от
экрана трикомпьютера, он ответил:
- А я повторяю, Юго, что это - сущая ерунда. - Немного помолчав, он
чуть раздраженно спросил: - Не понимаю, зачем ты так упорно отнимаешь у
меня время и пытаешься убедить в этом?
- Затем, что думаю, как это важно, - отрезал Амариль и решительно
уселся с таким видом, что стало ясно: уйдет он не скоро, а лишь тогда,
когда выскажет все, что жаждет высказать.
Восемь лет назад он работал термальщиком в секторе Даль, то есть
находился на самой низкой - ниже не придумаешь - ступени социальной
лестницы. Гэри Селдон вытянул его наверх, сделал его математиком,
интеллектуалом, более того - он сделал его психоисториком.
Юго никогда ни на минуту не забывал о том, кем он был, кем стал и
кому обязан всеми переменами в своей жизни. Это означало, что, если уж он
заговорил с Гэри Селдоном резко - ради его же пользы, значит, его уже
ничто не остановит: ни желание сохранить любовь и уважение старшего
товарища, ни забота о собственной карьере. Даже возможностью вести себя
резко он тоже был обязан Селдону.
- Так вот, Гэри, - сказал Юго, рубанув по воздуху рукой, - я
совершенно не понимаю почему, но ты об этом Демерзеле чрезвычайно высокого
мнения. Я - нет. И никто из тех, к кому я привык прислушиваться, про него
слова доброго не скажет. Так вот, на то, что будет с ним лично, мне
наплевать, но я знаю, что тебе это не безразлично, поэтому я просто обязан
все рассказать.
Селдон улыбнулся. Он был тронут преданностью и откровенностью своего
ученика, но была у этой улыбки и другая причина: Юго не понимал и не мог
понять, что опасения его совершенно беспочвенны.
Амариль был дорог Селдону. Мало сказать - дорог. Он был одним из тех
четверых, кто встретился Селдону во время его недолгого, полного
опасностей и приключений скитания по Трентору. Более близких людей у
Селдона не было.
Каждый из них был по-своему уникален и незаменим. Уникальность Юго
Амариля состояла в том, что он поразительно быстро усвоил основные идеи
психоистории и обладал богатейшим воображением, позволявшим ему постоянно
придумывать нечто новое. Селдона успокаивала мысль о том, что, если и
стрясется с ним самим что-то непредвиденное до тех пор, когда
математическая проработка будет завершена (а дело продвигалось крайне
медленно, с колоссальными трудностями), останется хотя бы один человек со
светлой головой, который сумеет продолжить исследования.
- Прости, Юго, - сказал Селдон, - я вовсе не хотел тебя обидеть или
отмахнуться загодя от того, что ты хочешь мне рассказать. Все дело в
работе. Как-никак, а я все-таки декан...
Тут уж Амариль улыбнулся.
- Ты меня тоже прости, Гэри, и не следовало бы мне смеяться, но ты
так мало смахиваешь на декана.
- Знаю, знаю, но учиться-то надо. Я должен создавать видимость некой
безвредной деятельности и уверяю тебя, на свете нет ничего более
безвредного, чем должность декана математического факультета в
Стрилингском университете. Я могу запросто забить весь день до отказа
всякой ерундой, так что никому и в голову не придет задуматься о том, как
продвигаются дела с разработкой психоистории, но вся беда в том, что у
меня весь день как раз и забит разной чепуховиной и совершенно не остается
времени на...
Селдон обвел взглядом свой кабинет, где в памяти компьютеров
хранились материалы, доступ к которым был известен только ему и Юго. На
тот случай, если бы кто-то задумал сунуть туда нос, материал был
закодирован мудреными символами, смысла которых никто, как бы ни силился,
понять не сумел бы.
- Может быть, - пожал плечами Амариль, - когда ты получше разберешься
в сути своих обязанностей, ты сумеешь их с кем-то разделить, и тогда у
тебя будет оставаться больше времени.
- Надеюсь, - вздохнул Селдон. - Ну а теперь, скажи на милость, что
такого важного ты хотел сообщить мне о Демерзеле?
- Ничего особенного, кроме того, что этот самый Эдо Демерзель,
великий премьер-министр нашего дорогого Императора, в поте лица готовит
переворот.
Селдон нахмурился:
- Зачем ему это нужно?
- Я не сказал, что ему это нужно. Просто он этим занят - вот уж не
знаю, понимает он сам или нет, - и в этом ему оказывают неоценимую помощь
его злейшие политические противники. Мне-то это до лампочки, как ты
понимаешь, я бы только порадовался. В идеале было бы просто замечательно
вышвырнуть такого премьера к чертям собачьим подальше от дворца, с
Трентора... вообще за пределы Империи, если уж на то пошло. Но раз ты к
нему почему-то неровно дышишь, я решил предупредить тебя, поскольку у меня
большое подозрение, что в последнее время ты не так пристально, как
следовало бы, следишь за ходом политических событий.
- Есть дела и поважнее, - негромко проговорил Селдон.
- Типа психоистории. Согласен. Но как мы сумеем разработать
психоисторию, как можем надеяться на какой-либо успех, если будем
игнорировать политику? Нынешнюю, современную политику, я хочу сказать.
Сейчас - _с_е_й_ч_а_с_ - как раз то самое время, когда настоящее прямо на
наших глазах превращается в будущее. Мы не можем только тем и заниматься,
что исследовать прошлое. Что было в прошлом, мы отлично знаем. Полученные
результаты нужно проверять в настоящем и ближайшем будущем.
- У меня такое ощущение, - проворчал Селдон, - что эти доводы я уже
слышал.
- И еще не раз услышишь. Потому что подобное доказывать тебе -
никакого проку.
Селдон вздохнул, откинулся на спинку стула и с улыбкой посмотрел на
Юго Амариля. Да, молодой человек бывал грубоват, но зато он принимал
психоисторию всерьез - и это все искупало.
Фигура Амариля еще хранила следы его прошлого облика. Он был крепок,
мускулист, широкоплеч, как всякий, кто привык к суровому физическому
труду. Он до сих пор не позволял себе особых поблажек и держался в хорошей
форме, и, надо сказать, это было неплохо, поскольку, когда Амариль
отрывался от компьютера, чтобы размяться, волей-неволей к нему
присоединялся и Селдон. Конечно, он не мог похвастаться такой физической
силой, какой обладал Амариль, но по-прежнему неплохо дрался, хотя ему уже
исполнилось сорок, а молодости не суждено было длиться вечно. Однако
благодаря каждодневным разминкам Селдон сохранил стройность, руки и ноги у
него были крепкими, как в юности.
- Наверняка, - сказал он, - ты печешься о Демерзеле не только потому,
что он мой друг. Что-то еще тебя волнует.
- Никаких загадок. Покуда ты друг Демерзеля, здесь, в университете,
ты в безопасности и можешь без помех продолжать работу над психоисторией.
- Ну, вот видишь? Следовательно, у меня есть самая веская причина
поддерживать с ним дружеские отношения. Это уж ты должен понять.
- Поддерживать, вот именно. Согласен и понимаю. Но что касается самой
дружбы - уволь, не понимаю. Но как бы то ни было, если Демерзель утратит
власть - неважно, как это повлияет на твое положение, - тогда Империей
станет править сам Клеон и она покатится по наклонной плоскости еще
быстрее. Анархия захлестнет нас с головой еще до того, как мы успеем
разработать практические выкладки психоистории и превратить ее в науку,
способную спасти человечество.
- Понимаю... Но, видишь ли, я не строю никаких иллюзий и не думаю,
что нам удастся разработать психоисторию вовремя, для того чтобы
предотвратить упадок Империи.
- Но даже если мы не сумеем предотвратить упадок, мы могли бы
сгладить его последствия, верно?
- Может быть.
- Чего же тебе еще? Значит, чем больше будет у нас возможностей
спокойно работать, тем выше шанс предотвратить упадок или, по крайней
мере, смягчить его последствия. Стало быть, нужно сберечь Демерзеля,
нравится это нам - вернее, мне - или нет.
- Но ты сам только что сказал, что очень порадовался бы, если бы он
оказался где-нибудь подальше от дворца, Трентора и всей Империи.
- Да, но это в идеале. Однако мы живем не в идеальных условиях и
нуждаемся в нашем премьер-министре, хотя он и является инструментом
угнетения и деспотизма.
- Понятно. Но неужели ты думаешь, что Империя так близка к гибели,
что уход со сцены премьер-министра прямо-таки подтолкнет ее в пропасть?
- Все просто. Психоистория подсказывает.
- Ты разве ею пользуешься для прогнозирования? Мы даже общей схемы
пока не набросали. Какое может быть прогнозирование?
- Интуиция, Гэри.
- Интуиция всегда была. Нам нужно нечто большее, разве нет? Нам нужна
математическая проработка вероятностей того, что может произойти в будущем
при тех или иных условиях. Если мы будем полагаться только на интуицию,
никакая психоистория не нужна вообще.
- Необязательно одно должно исключать другое, Гэри. Я говорю о том и
другом сразу, о сочетании того и другого, что лучше каждого в отдельности,
по крайней мере, до тех пор, пока психоистория не отшлифована
окончательно.
- Если она когда-нибудь будет отшлифована, - едва слышно произнес
Селдон. - Но скажи, пожалуйста, что за опасность грозит Демерзелю? Кто-то
может сбросить его? Ты ведь хочешь сказать именно это?
- Да, - угрюмо кивнул Амариль.
- Ну так скажи. И прости мне мое неведение.
- Не притворяйся, Гэри, - вспыхнул Амариль. - Ты наверняка слыхал о
Джо-Джо Джорануме.
- Ну конечно. Он демагог... Постой, откуда он? Ах да, с Нишайи,
верно? Захолустная планета. Там вроде бы коз разводят и делают отличные
сыры.
- Все правильно. Но только он не просто демагог. У него уйма
последователей, и он с каждым днем набирает силу Он взывает к социальной
справедливости, к более активному участию народных масс в политической
жизни.
- Да, - кивнул Селдон. - Это я слышал. Его лозунг - "Правительство
принадлежит народу".
- Не совсем так, Гэри. Он говорит: "Правительство - это народ".
- Ну да, понятно. И знаешь, должен тебе сказать, мне симпатичен этот
лозунг. Не вижу в нем ничего дурного.
- Я тоже не вижу. Я всей душой за - если бы Джоранум именно это имел
в виду. Но на уме у него совсем другое. А этот лозунг ему нужен лишь для
того, чтобы вымостить дорогу к цели. Он хочет избавиться от Демерзеля.
Тогда ему будет легче управиться с Клеоном. А потом Джоранум сам заберется
на троиц станет тем самым "народом", о котором разглагольствует сейчас с
пеной у рта. Не ты ли сам мне говорил, что таких случаев было полным-полно
в имперской истории, а ведь сейчас Империя слабее, чем когда бы то ни
было. И удар, который раньше только пошатнул бы ее устои, сейчас может
запросто положить на лопатки. Империя будет втянута в гражданскую войну и
никогда не выберется из нее, и мы не сумеем завершить работу над
психоисторией, которая показала бы, что нам нужно делать.
- Я понял, к чему ты клонишь, но уверен, что избавиться от Демерзеля
будет нелегко.
- Ты просто не представляешь, как стремительно Джоранум набирает
силу.
- Это не имеет никакого значения, - покачал головой Селдон и слегка
нахмурился. - Вот интересно, как это его родители додумались дать ему
такое нелепое имя. Скорее на кличку смахивает.
- Его родители тут совершенно ни причем. Настоящее его имя - Ласкин,
кстати, весьма распространенное на Нишайе. Это он сам прозвал себя Джо
Джо; наверно, просто взял первый слог от фамилии.
- Ну и дурак, по-моему.
- А по-моему, нет. Слышал бы ты, как его поклонники скандируют:
"Джо-Джо-Джо-Джо..." И так без конца. В этом есть что-то гипнотическое.
- Ладно, - сказал Селдон и выпрямился, всем своим видом показывая,
что ему не терпится вернуться к прерванной работе. - Поживем - увидим.
- Как ты можешь проявлять такое безразличие? - возмутился Амариль. -
Я тебе говорю о реальной опасности.
- Никакой опасности я не вижу, - сказал Селдон убежденно. - Просто ты
не располагаешь всеми фактами.
- Какими же фактами я не располагаю?
- Поговорим об этом в другой раз, Юго. А теперь займись своей
работой. Заботы о Демерзеле и судьбе Империи оставь мне.
Амариль поджал губы, но спорить не стал - он привык подчиняться
распоряжениям Селдона.
- Хорошо, Гэри, - кивнул он, но у двери обернулся и покачал головой:
- Но ты совершаешь ошибку.
Селдон усмехнулся.
- Я так не думаю, но спасибо за предостережение. Я о нем не забуду. И
все-таки я уверен - все будет хорошо.
Амариль вышел, и лицо Селдона сразу стало серьезным. А будет ли все
хорошо на самом деле?
2
Селдон не забыл о предупреждении Амариля, однако не придал ему
большого значения. Минул его сороковой день рождения, нанеся очередной
психологический удар.
Сорок лет! П