Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
едлагающий
подзаработать!
"Нет, - пожал плечами Ким. - Это неспроста!"
***
Ким все еще смотрел на закрывшуюся за Санчо дверь и прикидывал, в чем
же состоит смысл появления в числе его клиентов еще и этого
экзотического персонажа, когда в офисе раздался деликатный сигнал
дверного сенсора.
"Кажется, у меня сегодня приемный день, - предположил Ким, поднимаясь
из-за стола. - Знал бы заранее, хоть ковер бы почистил..."
- Входите, мисс, - самым любезным тоном произнес он, нажимая кнопку
дистанционного пульта.
Дверь скользнула в сторону и пропустила в кабинет невысокую, изящного
сложения девицу - рыжую и конопатую Одета она была в нечто
кричаще-яркое, но, без сомнения, со вкусом подобранное. Девица подарила
Киму очаровательную улыбку, проворно уселась, закинув ногу на ногу в
предложен ное ей кресло, многообещающе сверкнула огромными зелеными
глазами и представилась:
- Фокс. Алиса Фокс, артистка.
Она взмахнула в воздухе визитной карточкой и небрежно положила ее на
стол перед Агентом. Тот тоже улыбнулся - как можно более приветливо - и
осведомился о цели визита столь симпатичной посетительницы.
- Моя цель - справедливость! - уверенно произнесла та и покрутила
головой, словно проверяя, не подсматривает ли кто за нею. - Позвольте,
мастер, немного нарушить здешние законы...
Она извлекла из кармашка - одного из многочисленных карманов и
карманчиков своего цветастого кафтана-сарафана - зажигалку, длиннющую
слегка помятую сигарету, бросила на Кима выразительный взгляд, засмолила
свое курево, явно получая от этого непередаваемое удовольствие.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне восстановить справедливость в
отношении моего э-э... друга! - объяснила она и затянулась горьковатым,
как на пожарище, дымом.
Характерная симпатичная хрипотца в ее голосе не оставила у Агента ни
малейшего сомнения в том, что перед ним одна из двух собеседников,
решавших свои проблемы в хижине на Сонном озере - метром-двумя выше над
его головой.
- О ком идет речь? - спросил Ким, пододвигая поближе к собеседнице
пластиковое блюдечко вместо пепельницы.
- Вы, должно быть, уже видели это отвратительное объявление? -
осведомилась посетительница агентства "Ким", поименовавшая себя Алисой.
Тут она ловко извлекла из сумки свернутую в трубочку распечатку и,
удерживая ее кончиками пальцев, сунула чуть ли не в нос Агенту.
- Вы верите этому?
Киму пришлось слегка отпрянуть, чтобы разминуться с сим предметом.
Распечатка воспроизводила уже хорошо знакомое ему уведомление о
необходимости проявлять величайшие осторожность и сознательность при
встрече с лишенным, по всей видимости, ограничений Первого Закона беглым
андроидом Биримом. Уведомление содержало и голографический портрет
разыскиваемого и ссылку на базу данных, где можно было подучить
дополнительные сведения о нем, в том числе и его снимки, сделанные в
другое время и в других ракурсах.
- Я уже знаком с этой ориентировкой... - несколько рассеянно признал
он. - Совсем недавно это транслировали по Ти-Ви. Верю ли я тому, что в
ней сказано? Оснований не верить у меня, признаюсь, пока нет. Но... мисс
- я не занимаюсь ловлей андроидов. Это не моя специфика...
- Х-ха!
Мисс Фокс взмахнула рукой, начертав над столом Агента сложную дымную
загогулину.
- А и речи нет о том, чтобы я просила вас, мастер Яснов, кого-то
ловить! Все обстоит как раз наоборот! Я хочу, чтобы вы помогли мне
объяснить этим тупицам, что Бирима надо оставить в покое! Он не
представляет ни малейшей опасности
Ни для кого!
Ким задумчиво уставился на рыжую собеседницу.
- Должно быть, вы хорошо знаете этого... это лицо? - осторожно
предположил он. - И у вас есть веские основания оказать ему посильную
помощь...
Мисс Фокс недоуменно воззрилась на Агента.
- Я надеюсь, - сурово произнесла она, - вы не разделяете здешних
предрассудков? Ведь вам - человеку из Метрополии - не должны внушать
отрицательных эмоций человеческие отношения между людьми и андроидами. В
сущности, андроиды созданы людьми по их собственному образу и подобию...
Ким поднял обе руки в знак полного согласия с мнением собеседницы:
- Поймите меня правильно. Раз уж вы желаете, чтобы я помог вам
рассеять некое недоразумение, связанное с тем, что именно этот андроид
объявлен в розыск, то я должен знать, почему вы считаете, что против
него выдвинуты ложные обвинения...
- Абсолютно ложные! - запальчиво заверила его мисс Фокс. - Да если
это вас так интересует, я лично знакома с андроидом по имени Бирим. Я, в
некотором смысле, являюсь поклонницей его творчества...
- В таком случае, - остановил Агент зарождающийся поток ее
красноречия, - прежде чем расспрашивать вас о том что вы знаете по
существу дела, нам следует подписать контракт, который обязывал бы меня
использовать полученную от вас информацию только в пользу заказчика - то
есть вас И в этом контракте обусловить объем работы, которую я должен
буду выполнить для вас, мисс, и то вознаграждение, которое могу за эту
работу рассчитывать.
Мисс Фокс энергично развернулась к письменному столу и энергично
взмахнула сигаретой.
- Приятно иметь дело с разумным человеком! - воскликнула она. -
Заводите вашу шарманку, - она кивнула на тер минал. - Сейчас мы оговорим
все самым наилучшим образом!
Они и вправду довольно быстро управились с составлением документа,
согласно которому "Ким Яснов, действуя в качестве Агента Заказчика и в
рамках прав, предоставляемых ему лицензией на проведение в частном
порядке розыскных и иных действий", брал на себя обязательства "найти и
представить в распоряжение Заказчика убедительные, признаваемые судом
доказательства необоснованности обвинений, выдвинутых в адрес андроида
Бирима, и действий, предпринятых властями в его отношении, если таковые
доказательства существуют". Еще договор предусматривал, что Агент при
первой представившейся ему возможности обеспечивает осуществление
встречи или иных форм контакта Заказчика с вышеупомянутым Биримом.
Тут Ким слегка заартачился:
- Вообще-то тут у нас возникают нелады с законом. Покуда этот Бирим в
розыске, в том случае, если я каким-то образом установлю его
местонахождение, я буду обязан...
- А где вы видите хоть слово о том, что вы беретесь это
местонахождение устанавливать? - невозмутимо пожала плечами Алиса. -
Поверьте, я с законом дружу...
Похоже, несмотря на довольно младые лета, рыжая девица,
действительно, смыслила кое-что в том, как составлять бумаги скользкого
содержания.
- Я буду держать вас в курсе дела, - заверил своего ново -
"депеченного Заказчика Ким, помещая подписанные экземпляры Контракта в
недра регистратора. Номер вашего канала Связи указан тут - в ваших
данных...
- Не обращайте внимания на эту цифирь, - отмахнулась от столь смешных
слов мисс Фокс. - Это формальность чистой воды. Я давно не пользуюсь
этим каналом... Поверьте, будет гораздо удобнее, если я сама буду
выходить на связь с вами. Кстати, вы не против того, чтобы получить
аванс наличными - без всяких формальностей с переводом денег через банк?
Только э-э... вам не сложно будет набросать расписочку о получении этой
суммы? Можно от руки - в свободной форме...
Ким возражать не стал. Аванс, правда, мог бы быть и более
основательным, но, принимая во внимание то, что принятые на себя
обязательства в общем-то не прибавляли работы, в обиде Агент себя не
чувствовал. Он достал записную книжку, раскрыл ее и положил перед собой
на столе. Вооружился электрокарандашом.
Покуда он совершал этот маленький обряд, мисс с демонстративным
равнодушием обозревала неказистое убранство офиса. Один только раз
равнодушное личико ее исказила непроизвольная гримаса - то ли испуга, то
ли какого-то странного омерзения. Ким, искоса наблюдавший за
посетительницей, проследил направление ее взгляда. Предметом, нарушившим
безмятежное спокойствие мисс, был психоморф, покоящийся в своем блюде с
питательным раствором. Сейчас он был занят медленным превращением во
что-то неопределенное. Ким кашлянул:
- Ну вот, мисс, теперь вы можете поведать мне все, что вам известно
по существу порученного мне дела. Без опасений, что я этой информацией
начну вдруг злоупотреблять...
- Я познакомилась с ним на Приюте... Как вы знаете, этот спутник
нашей планеты...
- Вы сказали "нашей", - слегка озадачился Ким. - Разве вы уроженка
этого Мира?
- Да, разумеется. Но вот уже бог весть сколько лет мотаюсь по
Обитаемым Мирам, так что научилась, знаете ли, смотреть на вещи шире,
чем здешние обыватели... Так о чем это я?
- Вы сказали, что встретили андроида Бирима на спутнике этой планеты,
называемом Приют.
Мисс Фокс выпустила в воздух задумчивое колечко табачного дыма. Потом
- еще одно.
- Да. Вы знаете, на Приют не распространяется юрисдикция Большой
Колонии, и там издавна располагаются Монастыри Пестрой Веры. Те, кто не
в ладах со здешними властями и не чувствуют за собой вины, обычно
находят там пристанище. По крайней мере - на время. Для тех, кто может
убедить тамошнее братство в своей благонамеренности, там обычно
находится работа, и они могут худо-бедно отработать расходы на свое
проживание. А кроме того, в каком-нибудь из монастырей всегда могут - за
скромное пожертвование - найти пристанище такие вот вечные странники,
вроде меня, в ожидании подходящего для них рейса с планеты или
наоборот...
"Приют. Монастырь". Записал Ким машинально и спросил:
- Вы путешествуете одна?
- Нет, с моим импресарио... Но он не имеет никакого отношения к тому
делу, что привело меня к вам... Его дело - организационные вопросы.
Сейчас он ведет переговоры с дирекцией театров...
- Подземных? - невиннейшим тоном осведомился Ким. Мисс чуть
поперхнулась и испортила очередное дымное колечко, уже готовое сорваться
с ее очаровательных губок.
- Господи! Как вы могли подумать, что я могу связаться с этими... С
этими темными дельцами? Разумеется, он ведет переговоры с Объединенной
дирекцией театров Нью-Чепеля...
- Я, видимо, еще не до конца въехал в здешние дела, мисс. Тем более в
проблемы шоу-бизнеса...
- В таком случае вам следует знать, что Бирим - это беглец из одного
из таких вертепов! Его эксплуатировали самым бессовестным образом. Его
действительно пытались лишить рассудка. Отключить у него Первый Закон!
- Вот как? Разве такие вещи возможны?
- Раньше я тоже думала, что Первый Закон для андроидов - это нечто
неотъемлемое... Но потом узнала, что на Трассе существует настоящий
черный рынок андроидов - солдат. Почти всегда их психика безнадежно
изуродована... Их, например, используют в качестве смертников в
гражданских войнах на этом ужасном Харуре...
- Вы бывали на Харуре? - спугнул очередное дымное колечко Агент.
- Упаси бог! Что делать настоящему артисту в тех ужасных снегах?!
Кому там нужно настоящее искусство?! Там никогда не кончится война...
Ни-ког-да!
Глаза мисс Фокс стали вдруг пусты, и зрачки их уставились на что-то
вдалеке. На что-то, существующее в совсем другом мире. Этого "что-то" не
дано было видеть Агенту на Контракте.
"Харур", - записал он в книжке. И трижды подчеркнул это слово. Мисс
Фокс, судорожно затягиваясь сигаретой, задумалась о чем-то своем.
Ким поспешил вывести собеседницу из странной прострации.
- Просто вы оказались так хорошо информированы... - извиняющимся
тоном проговорил он. - Я, например, впервые еяышу о том, что андроиды...
- И не просто андроиды, мастер! А именно андроиды отсюда - из Большой
Колонии!
- Все это рассказал вам Бирим?
- Не он один. Если бы вы поболтались по Трассе хотя бы
годик-другой... И не в каюте люкс...
- Я путешествую экономическим классом, мисс. В лучшем случае -
туристическим. Алиса махнула рукой:
- Все это - не то. Вы даже не представляете себе, Агент, как и в
каком обществе приходится перебираться из одного Мира в другой таким,
как...
Она осеклась и несколькими резкими взмахами ладони рассеяла повисший
над столом дым.
- Короче - именно так обстоят дела. Мы подружились с Биримом. Он...
Он даже посвящал мне стихи. Понимаете, одни андроиды сходили с ума от
того, что там с ними делали - в Подземных Театрах, а у других вдруг
обнаруживались различные способности - часто довольно необычные. По
крайней мере - необычные для андроидов. Они часто скрывают их. Вот Бирим
ударился в стихосложение. Но скрывать этого - не скрывал. Наоборот, он
приобрел изрядную популярность среди своих собратьев.
- У вас много друзей среди андроидов?
- Знаете, там - в монастырях Приюта - люди и андроиды относятся друг
к другу, можно сказать, по-дружески. Но с Биримом мы действительно
сошлись накоротке. Я даже пыталась удержать его от этого безумного шага
- возвращения в Бэ-Ка...
- Вот об этом поподробнее, пожалуйста... - попросил Ким. - Ведь к
тому времени Бирим был уже объявлен опасным беглецом?
- Да. Именно так. Рыжая Борода - Стук - сделал все возможное, чтобы
скомпрометировать свою жертву. В этом и состоит ваша задача, Агент, -
доказать, что Стук подкупил полицейских чинов, для того чтобы они - безо
всяких на то оснований - начали прямо-таки охоту на несчастного...
- Так зачем же, мисс, этот несчастный надумал именно в такой
неподходящий момент вернуться на планету?
- От безысходности. Да-да, Агент, - от безысходности!
Видя, что Ким никак не может уяснить себе суть дела, мисс Фокс
приступила к более подробным и, видно, не очень приятным для нее
объяснениям:
- Как вы понимаете, Агент, все поэтические натуры - существа крайне
увлекающиеся. Способные неожиданно воспылать любовью, ревностью,
ненавистью или обожанием к любому, самому неожиданному предмету. И в
самое обычно неподходящее время! Бирим, к сожалению, - не исключение. И,
представляете, - предметом своих воздыханий он выбрал эту белую моль -
Александру Дин!
- Не имел удовольствия знать эту особу... - напомнил ей Ким, отметив
про себя, что, судя по интонации, с которой мисс Фокс произнесла ее имя,
попадись ей госпожа Дин в темном переулке, результат этой встречи
нетрудно было бы предсказать. Если упомянутая Дин не была, конечно,
чемпионом мира по контактному карате. Имя и фамилию ее он нацарапал
где-то в середине листка записной книжки.
- Именно не знать эту особу - удовольствие! - просветила его полная
гнева Алиса. - А знать - сущее мучение! И ведь всего-то - секретаришка
при сестре-настоятельнице! А такую власть забрала надо всем в этом
паршивом монастыре! Сестра-настоятельница только знай себе клювом
щелкает. Рада стараться. А все дела идут через сестру-секретаршу. Сестра
Александра - то, сестра Александра - это... А уж когда сестра Александра
въехала в то обстоятельство, что Бирим не сводит глаз с ее подсиненных
кудряшек, она не нашла ничего лучше, Как взять над ним шефство!
- В каком э-э... смысле - шефство? - не понял Ким. - Мне
представлялось, что ваш друг - вполне взрослый э-э... Вполне взрослая
особь.
- Она, видите ли, решила научить его слагать стихи! У нее, видите ли,
- фелологическое образование!
"Наверное, все-таки - филологическое", - подумал Ким, но поправлять
темпераментную собеседницу не решился.
- У нее, университетский, видите ли, диплом! И на этом основании она
целыми днями талдычила ему про ямб, хорей, ритмику и всю такую хрень. Вы
подумайте только: это - человеку, то есть, тьфу! - андроиду, который ни
в чем этом сроду не нуждается, потому что он и так - поэт милостью
божьей!
"Почитать эти его вирши, что ли? - меланхолично подумал Ким.
- Хотя это будет, скорее всего, пустой тратой времени.
Мисс явно слишком восторженно воспринимает творчество своего друга".
И записал в книжке напротив имени сестры Александры: "Училка".
- А этот лопух, представляете, - продолжала мисс Фокс, - сперва
слушал ее, раззявив варежку и чуть ли не конспектировал поучения этой
дуры! Но когда она взялась еще и хорошим манерам его обучать... Вот
тогда ему стало просто некуда деваться! На то, чтобы на Трассу
пробраться, стихами не заработаешь. А на Приюте от сестры Александры
деваться некуда. К тому же он ее - идиотку - все обидеть боялся.
- Тяжелый случай... - признал Ким.
- А тут еще с планеты прибыла очередная партия беженцев. В основном
андроиды. А среди них - парочка провокаторов. Или просто восторженных
дураков. И они раззвонили по всему монастырю, что в Подземных Театрах
произошли волнения. Из-за его бегства Бирима. И последующих обвинений.
Что-то типа забастовки. И что в результате этой фигни Рыжая Борода
отступился, простил Бирима и отозвал свои заявления из полиции,
прокуратуры и других контор, куда он их разослал. И этот дурачок клюнул
на такие вот сплетни! В ту же ночь прибежал ко мне - мы как раз
готовились убыть сюда - на планету. Плакался в жилетку, уговорил взять
его с собой...
- Он мог бы, наверное...
- Не мог! А мы могли обеспечить ему перелет на э-э... льготных
основаниях. Понимаете, всегда можно договориться с экипажем каботажной
посудины... Здесь издавна процветал бизнес, основанный на оказании
такого рода услуг...
"В общем, прилетели зайцами. За четверть цены. А то и меньше, -
расшифровал нехитрые иносказания Ким. - Чего и следовало ожидать на
основании всего ранее сказанного". Слово "зайцем" он обвел в своей
книжке двойной рамкой.
- Последний раз я видела Бирима на шоссе Нью-Чепель - Космотерминал,
- продолжила мисс Фокс. - Там, на сто пятом километре, мы расстались с
ним. На следующее утро, после первого же выпуска новостей, я поняла, что
он обманут! И сразу направилась к вам.
- Кстати, мисс, почему вы остановили свой выбор именно на моем
агентстве? - безразличным тоном поинтересовался Ким. И означил в книжке
цифру "105".
- Вы открылись недавно. И имя у вас не типичное для здешних мест.
Значит, вы - человек со стороны. Без пред-рассудков. Мне именно такой
человек и нужен. В качестве Агента, разумеется.
- Скажите, - все таким же нейтральным тоном спросил Ким, - куда он
направился? И были ли у него спутники?
- К Сонному озеру, - уверенно ответила мисс Фокс. - Безусловно, он
был один...
- А вас, очевидно, сопровождал ваш импресарио?
- Именно так.
- До города вы добрались на попутке?
- Мы переночевали в кемпинге. Потом наняли кар. Пока я не могу
сказать вам точно, где мы остановимся на сколько-нибудь постоянное
время. Да, вот еще...
Мисс потерла виски:
- Мой импресарио... Если вам вдруг придется столкнуться с ним... Его
зовут Фелипе Казарес. Так вот, ему вовсе не обязательно знать о том, что
я обращалась к вам. И о том, по какому поводу обращалась... Даже если он
будет говорить с вами от моего имени...
- Пункт о конфиденциальности наших отношений содержится в Контракте,
мисс, - напомнил Алисе Ким. И подчеркнул в книжке слово "импресарио".
- В таком случае, если у вас нет больше вопросов ко мне...
- Пока нет, - вежливо поклонился Ким, закрывая свою записную книжку.
- Но они непременно возникнут в ближайшее время...
- Сколько времени, вы думаете, займет ваша работа? - спросила мисс,
заглядывая в глаза Агенту. Ким улыбнулся:
- Вы, конечно, знаете, как говорят здесь, когда