Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Иванов Борис. Хроники XXXIII миров 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  -
Борис ИВАНОВ Хроники XXXIII 1-5 НОЧЬ ПСА АГЕНТ ТАРТАРА СКРИЖАЛЬ ДУРНОЙ ВЕСТИ АБСОЛЮТНАЯ ГАРАНТИЯ ХРОНИКИ XXXIII МИРОВ VII Борис ИВАНОВ НОЧЬ ПСА ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Мы с вами одной крови, вы и я. Р. Киплинг, "Книга Джунглей" ПРОЛОГ - На борту... на борту нехорошо, капитан!.. Убитые... Там... В переходе к грузовому модулю. Четверо... Четверо убитых, капитан... Лицо секонда было белее мела. Рука, поднятая к козырьку, дрожала, другая - машинально ощупывала расстегнутую кобуру бластера. Узкое, упрятанное в черную, как смоль бороду, лицо капитана Юсефа осталось бесстрастным. Лицом потомка древних мюридов. Верных Исламу и фанатичных, как чокнутые роботы. - Спокойнее, Шон... - кэп с досадой закрыл томик древнего автора, за чтением которого застал его насмерть испуганный помощник. - Наш Пассажир не пострадал? Вы поняли, о ком я говорю? Секонд, конечно, понял о ком. Из семидесяти семи пассажиров межзвездного лайнера "Дункан" только один из них был Пассажиром, все остальные - с маленькой "п" - не в счет. - Это первое, что я проверил, капитан. В пассажирском - полный порядок! Наш м-м... подопечный спал и остался очень недоволен, что я его потревожил... И все остальные на борту в порядке, судя по биоиндикации... - Значит погибли члены команды? Взгляд кэпа Юсефа стал неприязненно остр. - Никак нет, - голос помощника дрогнул. - Это... Этих людей нет в стартовой ведомости... Они... - Вы... Вы хорошо себя чувствуете, офицер? - кэп поднялся из-за стола и отодвинул переплетенный в кожу томик в сторону. - Вы понимаете, что на корабле не может быть посторонних? Им просто негде здесь поместиться... - Они... По всей видимости они вышли... Они были, судя по всему, в самом грузовом модуле. Он вскрыт... Изнутри... Слова давались Шону с трудом. - Вы хотите сказать, что в нашем грузовом отсеке во время Броска находились четверо людей в вакуумных скафандрах и мы их не заметили все это время?... Говоря это, капитан быстро, но без суеты натягивал на себя комплект активной защиты. Лицо его было по-прежнему бесстрастно. Секонду, однако, не хотелось встречаться с ним взглядом и он уставился в поверхность стола и на томик древних стихов, украшавший ее. "Хафиз" - прочитал он имя любимого автора кэпа Юсефа. - Дело в том, капитан, что на них нет никаких скафандров... Обычная одежда... И там много крови, капитан... И темнота... Темнота - пятнами... Последнее было уже полной бессмыслицей. Но кэп воспринял ее вполне спокойно. Даже наклонил голову в знак внимания. - Вы не скажете мне, наконец, чем убиты эти... Как они выглядят, эти трупы... - В том-то и дело, капитан... Там... Там - ничего огнестрельного... Они... Они - разорваны, сэр... Разорваны в клочья... Нет, это не взрыв, сэр... Это... Там ничего не разрушено... Это - звери... На борту - дикие звери... Я не знаю откуда... Капитан вынул из держателя стандартный регистратор, включил его и стал прилаживать на поясе. - Шон, вы читали стартовую ведомость? У нас на борту нет и не может быть никаких диких зверей. Есть ручные животные общим числом - три... Вы проверили их? Они - в спецотсеке. Две кошки и одна собака... - Кошки - не в счет, сэр... Это - вполне домашние твари. А вот за пса я бы не поручился... Это - еще та зверюга... Пес с Чура... Капитан молитвенно соединил кончики пальцев. - Но клетка животного была заперта? - Не клетка, сэр. Скорее - такой контейнер... Но он, конечно, был заперт... Заперт снаружи, сэр... - А разве этот контейнер можно запереть изнутри, Шон? Или отпереть? - Нет, конечно... Это... это - полная чушь. Простите меня, сэр... Не было в голосе секонда какой-то совсем малой толики уверенности... Доверия самому себе... О, Господи, как было бы ему легко, как просто все было бы, если бы он мог честно дать себе самому отчет о событиях этой ночи. Хотя бы о тех сорока минутах, что предшествовали тому моменту, когда он вставил ключ в замок переходного отсека - чтобы войти в мир крови, смерти и мерцающей тьмы. Кто и что привело его туда? "А сейчас, - подумал Шон, - кэп спросит меня, что я делал до того, как... До того как - что? До того, как оказался перед дверью межмодульного перехода? До того, как в твоих руках, Шон, оказался тот ключ?.." Но капитан ни о чем не спрашивал его. - Сейчас я распоряжусь, чтобы никто не покидал своих отсеков, - кэп положил свою широкую ладонь на клавиши коммутатора. - Подготовка к маневру и все такое... А вы, Шон, пойдете в научный сектор и подгоните к переходнику четыре контейнера с заморозкой... Мы с вами уберем покойников в криокамеру, запрем ее на шифрозамок и тщательно - вы слышите меня, тщательно - приведем в порядок переход и грузовой отсек. Только вы и я - больше никто. А потом осмотрим корабль. Тоже - только вдвоем... И вы дадите расписку о неразглашении. Вы все поняли? - Я все понял, сэр... - заверил капитана секонд. ЧАСТЬ 1 НА ЗАКАТЕ ГЛАВА 1. ГОСТЬ, ПСЫ И НЕУДАЧНИКИ - Закат здесь хорош - вы им будете любоваться еще часов шесть - но рассвет будет прекрасен. Прекраснее во сто крат! - объявил господин секретарь и принял благоговейную позу перед распахнутым окном Ратуши. Ким из вежливости поднялся из-за осточертевшего ему письменного стола и присоединился к церемонии созерцания панорамы столицы. По всей видимости, это занятие входило в его обязанности агента на контракте. Неоговоренные в его трудовом соглашении с Федеральным Управлением Расследований, но, необходимые для честной отработки командировочных. Окно открывало прямо-таки хрестоматийный вид на гневное, захлестнутое закрученными закатными облаками, безмерно высокое небо Прерии. Ниже - над россыпями крыш белокаменных корпусов Центра - сказочным золотым блеском сияли маковки многочисленных церквей, в большинстве своем - православных. В бездонных небесах, словно их отражение - там, далеко над облаками, золотой мишурой поблескивали огоньки Колонии Святой Анны. Довольно плотно населенный архипелаг астероидов и малых лун нестройным роем обращался вокруг огромного ядра Прерии-2 - планеты бескрайних степей и редких пресноводных озер, зажатых между утопленными во льдах громадами полярных хребтов. А заодно и неплохо украшал ее небосвод. Свой оборот вокруг оси неспешная Прерия совершала за неполные сто двадцать два часа и в старину - до того, как переделанные генетиками земные злаки освоили-таки ее просторы - слыла местом унылым и суровым. Местом ссылки и каторги. Вспомнив про это обстоятельство, Ким со вздохом вернулся к заваленному бумагами столу. "Вот так и получается, - невесело думал он, бесшумно барабаня пальцами по листкам разложенных перед ним распечаток. - В детстве и юности - взахлеб читаешь "золотую серию", начиная с По и Конан Дойля, повзрослев, увлекаешься мемуарами столпов разведки и сыска, документальной и исторической прозой... В юности с остервенением сдаешь экзамен за экзаменом в непоследнем из университетов Метрополии и, в конце концов, украшаешь стенку над своим столом рамочками с ксерокопиями ужасно красивых дипломов юриста и эксперта-криминалиста. И что в результате? Нет, к тому времени ты, конечно, уже не питаешь тех иллюзий, что тешили тебя в годы отрочества: ты, конечно, уже не мнишь себя крутым волком сыска - из тех, что запросто берут за хобот крестных отцов Галактической Мафии, и тебе уже давно вовсе не улыбается перспектива один на один сойтись в схватке с каким-нибудь крепким орешком преступного мира. Вовсе нет. Но ты еще мечтаешь найти себе место в рядах Следовательского Корпуса или в штате авторитетного сыскного агентства - с хорошей перспективой роста... Но все эти мечты - пустое: твои "резюме", разосланные во все государственнные службы, нуждающиеся в услугах криминалистов, самую малость не дотягивают до того, чтобы всерьез участвовать в конкурсах на замещение вакансий. Ну, а солидные адвокатские конторы и детективные агентства - даже то, в котором ты с наилучшими отзывами прошел стажировку, - отвечают тебе любезнейшими письмами, где сетуют на удручающе низкий уровень преступности в Секторе, не позволяющий им расширять штат своих сотрудников - тем более, за счет специалистов не имеющих рекомендаций от предыдущего работодателя... И вот ты вешаешь над столом третью ксерокопию, тоже очень красивую - "лицензии на ведение частной следственной и правоохранительной практики" и проводишь за этим столом время, щелкая кнопкой электрокарандаша до тех пор, пока у того не сядет микроаккумулятор. Со временем ты или уходишь в бизнес - мир не без приятелей со связями - или обучаешься искусству крутиться. Чтобы платить налоги и чтобы, вообще, не положить зубы на полку ты становишься "агентом на контракте" и узнаешь много для себя нового. Научаешься делать черную работу для "дяди" из Управления - ворошить имперских времен бумажные завалы и читать доносы мертвых стукачей на давно в бозе почивших сепаратистов. Служишь Богу Теней. Мотаешься по командировкам, утрясая деликатные делишки за господ из кабинетов - там, наверху - между людьми, что не хотят "светиться" в сводках новостей. И все такое... Со временем у тебя даже складывается определенная репутация и образуется некий спрос на твои услуги - но, Бог мой! - до какой же степени не та репутация и не те услуги... Узкий круг лиц - из тех, что "известны тем, что неизвестны никому" сватает тебе, порой, довольно выгодные хлопоты, передают тебя из рук в руки. И ты уже не пропадешь на этом свете... И даже приключения со временем даст тебе хлопотливый Бог Теней. Только это будут не твои приключения. И пули, что тебе тоже достанутся - дай только срок - это тоже будут не для тебя, в общем-то, приготовленные пули... Разве это то, к чему ты стремился? И так со всеми: мечтавшие об открытиях новых миров и о поединках с гравитационными полями "черных дыр" отроки, стали почтенными мужами, зарабатывающими свой хлеб насущный орбитальным каботажем. Метившие в светила психологии юные Фрейды и Юнги ныне пользуют страдающих синильным психозом престарелых леди, а он - несостоявшийся король галактического сыска, Ким Яснов, - сидит в пыльном кабинете у черта на куличках и роется в доносах мертвых вертухаев... Вот так все и получается..." - А ночь здесь, должно быть, довольно скучное время? - предположил он вслух, чтобы как-то поддержать разговор с господином секретарем комитета безопасности Объединенных Республик. Честно говоря, появление и настырное присутствие столь высокого чина здешней администрации в кабинете, отведенном для работы заезжего порученца, было для Кима загадкой. Следовало, видимо, поддерживать начатый разговор до тех пор, пока господину секретарю не будет угодно объяснить цель своего визита в низлежащие административные сферы. - Ночь? - задумался господин секретарь. - Ночь, здесь - это, знаете ли, совсем другие шестьдесят часов, чем те, что проходят при свете здешнего светила... Хотя мы тут и живем по двадцатичетырехчасовому циклу, в те двое с половиной земных суток, что протекают в темноте, мы - немного другие существа... - Вряд ли мне удастся близко познакомиться со здешней ночной жизнью... - вздохнул Ким, пошевелив разложенные на столе бумаги. - Управление ждет экспертного заключения в срок... - Как говорят старики, - повернулся к нему лицом господин секретарь, - неотложные дела останутся неотложными, если их отложить немного... Ведь согласно условиям вашего контракта вы можете и даже должны взаимодействовать с администрацией на месте - при необходимости использования агента вашей квалификации... Поверьте, у администрации Объединенных Республик найдется для вас более интересное занятие на пару-другую "малых" дней. По сравнению с составлением экспертного заключения по проекту "Мальтус", я имею ввиду... - Но, как я понимаю, вы, однако, не предлагаете мне провести вечерок в ресторане? - криво улыбнулся Ким. Господин секретарь изобразил на лице живейшее недоумение. - А почему бы нет, дорогой мой? Почему бы и нет? Я как раз и хочу предложить вам провести эту пару дней в обществе довольно интересного м-м... человека. По возможности вы будете с ним всюду - в том числе и там, где гость будет знакомиться с особенностями местной кухни... Не беспокойтесь, - секретарь чуть скосил левый уголок рта, - вам не придется сопровождать гостя в ватерклозет, - вам в помощь дадут людей... Ким испытал легкое потрясение. - Простите, разве у Объединенных Республик нет службы сопровождения э-э... гостей планеты? Боюсь, что человек с моим стажем пребывания на Прерии - не самая удачная кандидатура для той работы, что вы мне сватаете... Лик государственного мужа затуманился. Он с сомнением всмотрелся в лицо Кима, собравшись, видно, разочароваться в нем. - Вы, я вижу, не нашли времени для того, чтобы поинтересоваться текущими делами нашей Прерии? И не поняли, кого я имею ввиду, когда говорил о госте, с которым вам придется работать? - Честно говоря - нет, - признался Ким, не чувствуя за собой особой вины. - О-о... - огорченно махнул рукой секретарь. - Значит вы не представляете, какой сыр-бор разгорелся здесь, когда стало известно, что к нам летит человек с Чура... Да еще - не кто-нибудь, а Тор Толле... Вот теперь Ким остолбенел. *** - Так Прерия решила, все-таки, участвовать в разработке гравитационного оружия? И приглашает к себе главного специалиста по таким вещам прямо с Чура? - Ким высоко поднял плечи. - И Метрополия проглотила все это? - Господин Толле посещает Прерию по личному приглашению доктора Федина. Визит является неофициальным... - господин секретарь сделал успокаивающий жест. - Два ученых обсудят свои проблемы... А Метрополия... Если бы Метрополия не желала разрабатывать коллапс-бомбу, то не было бы ничего проще, как подписать соответствующий договор... Как вы знаете, никаких таких договоров никто подписывать не собирается. Но и иметь создателя супероружия в качестве официального гостя - жест непопулярный в преддверии очередных выборов. Поэтому Толле принимают в нашем захолустье, и поэтому нет ни официального приема, ни официальной охраны... Только наемная машина из Департамента Туризма и сопровождающий - лицо совершенно цивильное. Господин Братов - вам с ним придется э-э... взаимодействовать. - Ну, а я... - А вы - человек тоже ни сном ни духом не причастный к м-м... официальным кругам. И - большой друг народа Чура. Ведь это вы были посредником при освобождении заложников на "Саратоге"? Именно поэтому мы и попросили ваших э-э... работодателей поручить вам какое-нибудь дельце в наших краях. Ким почесал затылок. Потом скулу. Пожал плечами: - Простите, но на Прерии обитает не менее сотни людей, побывавших на Чуре... И не просто побывавших... Например, Крюге - да он же полжизни провел там... Ведь Прерия - основной перевалочный пункт от Метрополии к Чуру... Снова тень посетила лик господина секретаря. - К сожалению, наша, так сказать, диаспора старожилов Чура занимает крайне нетерпимую позицию в отношении любых попыток импортировать в наш мир хоть что-то из цивилизации и культуры тех краев... Их, конечно, можно понять: Чур - это мир, прошедший через ад. Через атомную смерть. Мир, воспитавший цивилизацию, лишенную прошлого. Построенную на идеологии постоянного самопожертвования. Мир, в котором человек - ничто, а э-э... коллектив - все! - Стая, - поправил Ким. - Они говорят не "коллектив". "Стая"... Господин секретарь пожевал мясистые губы. Промокнул платком глубокие залысины. - Короче, - кашлянув, резюмировал он, - диаспора - не та публика, на которую можно положиться в таком деле. Это, собственно, травмированные люди... Они и любят этот свой Чур и ненавидят его, боятся... Они и составили ядро оппозиции нынешним нашим попыткам установить с Цивилизацией Чур м-м... более близкие отношения... Ким поймал себя на том, что машинально - словно слепой - нащупывает на своей щеке - прямо под высокой скулой - малую отметинку. Размером не больше вишневой косточки, плотный шрам. Любой приличный косметолог в два счета избавил бы его от этого едва заметного украшения. Но агент на контракте все тянул с этим. Может потому, что не хотел вспоминать те два месяца немоты и почти полной потери зрения - черт знает что может натворить в человеческом черепе совсем маленькая пуля. По пути... "Заложники на "Саратоге"..." - это было воспоминанием с Того Света. Не злым и не добрым. Запредельным. (Здесь и далее упоминаются не влияющие на сюжет события из повести автора "Агент Тартара") - Да, - согласился он, - Чур, это всегда травма... - Ну а вы - человек другого склада, - счел нужным польстить собеседнику господин секретарь. - И у вас есть профессиональные навыки и чутье... Ким очнулся от лишних мыслей. - Вы опасаетесь за гостя? - попробовал уточнить он ситуацию. Все еще слишком зыбкую и двусмысленную. - Неужели спецслужбы Прерии не могут?.. - он постарался спросить это достаточно наивным тоном. - Вам не стоит беспокоиться об этой стороне вопроса... Если бы у нас были конкретные сигналы... - секретарь непростого комитета потер подбородок. На подбородке явно обозначилась синева вечерней щетины. Несмотря на строгий костюм и властные манеры, господин секретарь удивительно походил на торговца с рынка - в конце утомительного и скандального дня. - Значит, - ничего конкретного? - продолжал вносить ясность в предстоящие свои дела Ким. - Студенты Университета готовят демонстрацию протеста, - секретарь поморщился. - И разные акции... Гость может схлопотать гнилой помидор в спину... Но мы обеспечим все, чтобы они разминулись друг с другом - манифестанты и Гость. Они его ждут на Главном Терминале, а Братов встретит его на Втором... Теоретически, интерес к Толле должны проявить спецслужбы основных м-м... неконтролируемых силовых структур Обитаемого Космоса. Но все такого рода вещи у нас как раз под контролем. Чего вы хотите - провинция... Здесь все на виду... Усталой походкой господин секретарь прошелся взад-вперед по тесноватой комнате. Повернулся к Киму. - Важно, чтобы рядом с гостем был человек, хорошо понимающий людей Чура. И такой, который понятен им. Так будет спокойнее... Видите ли, опасность исходит не столько извне, сколько... Они ведь очень непредсказуемы, эти брошенные дети Человечества... - Это - довольно точные слова, - согласился Ким. - Значит - только это?.. - Да... - чуть помедлив, признал господин секретарь. И, продолжая скрести подбородок, поднял на собеседника свои влажные глаза-маслины. - Только это... Если не считать м-м... неприятных предчувствий. Вы верите в предчувствия, господин Яснов?... *** Предчувствия мучили господина секретаря не даром. Опасность над гостем Прерии действительно нависла, но исходила она вовсе не от агентуры Комплекса или Дальних Баз. И даже не от наемных террористов международного класса, регулярно поминаемых в сводках компетентных служб Федерации. Опасность исходила совсем от других людей. Наприме

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору