Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
апитан.
- Комотделения, мисс, - сухо поправил ее Клайд.
- Но в Легионе-то вы дослужились до капитанских звездочек, мистер
Ван-Дейл. Не так ли?
- Мы, оказывается, знакомы с моим "личным делом", мисс, - несколько
равнодушно комментировал Клайд этот слегка удививший его
вопрос-утверждение.
- А вы что, воображали, что случайно получили это задание? Вот так
сразу раз - и из учебного форта - в конвой на монастырь?
- Раз вы об этом спрашиваете, значит, не случайно, мисс, - все так же
флегматично констатировал Клайд. "Видимо, - прикинул он, - эта история с
угоном "Покахонтес" не осталась секретом для здешних начальников. Как и
следовало ожидать".
Он остановился перед почерневшей от времени доской с портретом
какого-то бородатого типа и сосредоточил свое внимание на ней.
- Вы очень своевременно заинтересовались ликом Святого Шайна, -
прокомментировала его занятие Феста. Она поднялась и, разминая затекшие
ноги, выписала по комнате замысловатую траекторию. Потом заняла прежнюю
позицию. - Очень своевременно. На вашем месте я при случае поставила бы
ему свечку.
Уточнить эту мысль ей не удалось. Из кабинета вынесло Наставника
Роско. Он основательно сдал за те четверть часа, что провел наедине с
неведомой вышестоящей персоной. Сгорбившись, он постоял, придерживая
пострадавший в бою бок, потом выразительно кивнул Клайду на скрытую в
портьерах дверь.
- Господи, как мне надоели эти игры... - глухо сказал он в сторону.
- Скоро все кончится, Наставник, - не оборачиваясь, утешила его
Феста. - Теперь уже скоро.
- Что, собственно, кончится, девочка? - Вопрос Роско Клайд услышат
уже на пороге обитых кованой бронзой дверей.
- Все, Наставник, - ответила Дедова Внучка. - Вообще все.
***
Человека, который ждал Клайда в полутемном кабинете за массивным, с
каменной столешницей столом, было много. Плоть перла из него. Хорошо
выбритая и ухоженная плоть подслеповатого лица, украшенного врезавшимся
в крючковатый нос антикварным пенсне; волосатая, когтистая плоть
смахивающих на альдебаранских летучих гусениц пальцев; покрытая мелкими
бисеринками пота сверкающая плоть мясистой лысины... Глаза, утонувшие в
этой горе пахнущего дорогим мылом мяса, выражали только лишь одно
чувство - глубокое, свирепое недоверие к собеседнику. Некоторое время
Клайд мучительно пытался вспомнить, кого из исторических персонажей так
напоминает ему этот господин в строгой, расходящейся по швам черной
"тройке", но это занятие пришлось оставить. Хозяин кабинета поднялся
из-за стола и, с неожиданным для его габаритов и телосложения изяществом
обогнув еще несколько предметов меблировки, устремился к вошедшему.
- Рад видеть вас в добром здравии мистер Ван-Дейл, Займите вот это
место, будьте любезны... - Слова этот тип выговаривал как-то особенно
тщательно, словно опасаясь, что собеседник заподозрит его в
неграмотности. - Боюсь, что меня не удосужились представить вам - так
будем знакомы: Александр Георгиу, Советник народа по вопросам
безопасности. В настоящий момент - ответственный за доставку Конечных
Компонент... Вы понимаете, что это означает?
- Нет, - откровенно признался Клайд. - Не представляю.
- Это означает, - милостиво улыбнулся господин Георгиу, нависая над
ним и буравя темя ненавидящим взглядом, - что руководство Свободного
Лесного Народа со всей ответственностью заявило, что наше общество
переступило великий порог - порог завершающей стадии работ на Котловане.
Цель, ради которой отдали свои силы и жизнь лучшие люди этого поколения,
лежит перед нами на расстоянии вытянутой руки!
- Это очень воодушевляет, - нейтрально, насколько возможно,
согласился со сделанным заявлением Клайд.
- А еще это означает, - Советник народа нагнулся к его лицу и теперь
буравил взглядом, казалось, непосредственно мозг, - что если к моменту
окончания работ на Котловане на место этих работ-не будут доставлены
накопленные за пять последних лет МАТЕРИАЛЫ, то с плеч полетит в первую
очередь эта вот, - пале ц-гусеница уперся в собственный господина
Георгиу висок, - голова... И поэтому, - Советник выпрямился, не спуская
свирепого взгляда с глаз Клайда, - этой голове приходится очень много
думать. В том числе и о поведении различных при-шель-цев. С Большой
земли и из разных других мест... О твоем, в частности, поведении, Клайд
Ван-Дейл... Могу ли я положиться на такого человека, как ты?
- Я принес Присягу, - все так же нейтрально уведомил Советника Клайд.
- Присягу... Клятву... Не важно, чем люди клянутся и чему они
присягают... Важно понять, что ими движет...
Господин Советник обогнул свой стол в обратном направлении,
отвернулся от Клайда и некоторое время созерцал сложный орнамент
огромной чеканной панели, покрывавшей стену за его креслом. Клайд не
сразу сообразил, что это панно представляет собой выполненную в весьма
своеобразной манере карту Капо-Квача.
- Я думаю, - медленно продолжил Советник, поворачиваясь к Клайду и
глядя на него теперь уже с задумчивой ненавистью исподлобья. - Я думаю:
что двигало капитаном Легиона в отставке Клайдом Ван-Дейлом, когда он
надумал свернуть с маршрута рейсовый лайнер? - Он двумя паавцами поднял
со стола длинный узкий листок желтой бумаги, покрытый убористым шрифтом.
- Можно было бы ожидать это от полного дурака. Очень смелого и
сообразительного дурака. Но Клайд Ван-Дейл в таком качестве себя не
зарекомендовал... - Толстые пальцы Советника погладили другой узенький
желтый листочек, покоившийся на столе. - Почему ты молчишь, Клайд?
- Я согласен, что этот... поступок выглядит странно, - сглотнув
слюну, признал Клайд. - Однако все это не имеет отношения к... к здешним
делам. К плато и лесу...
- Позвольте мне, Советнику по безопасности, определять, что имеет
отношение к плато и лесу, а что не имеет, - возвысил голос господин
Георгиу. - Что уж и верно - поступок ваш странен. Но что поделаешь? -
Тон Советника изменился: теперь это было наигранное безразличие. - Вы
часто себя странно ведете - люди, чей путь пересекся с путем Камня...
***
- Успокойтесь... - Теперь, после хорошо выдержанной - в духе
провинциального любительского спектакля - паузы, голос Советника источал
саму благодать Божию. - Не время еще нам говорить всерьез. Вам есть о
чем подумать, и нам есть время подумать о вашей судьбе. Посмотреть и
подумать... Главное, что вы должны усвоить, так это то, что ничто из
того, что с вами происходит с того момента, как нам, - его пухлая ладонь
похлопала по разложенным на столе листкам бумаги, - стало известно, с
кем мы имеем дело, НИЧТО не случайно...
Господин Георгиу плавно, теперь уже с другой стороны,. обогнул стол,
извлек из резного шкафчика резного хрусталя графин, наполненный янтарной
влагой, пару кристальной чистоты вместительных стопок и наполнил их.
- Примите. Я полагаю, вы давненько не пробовали настоящего виски...
Очень, очень успокаивает... Сейчас нам предстоит разговор уже сугубо
практического плана...
Он взглядом медика проследил за тем, чтобы Клайд принял выделенную
ему порцию алкоголя, и затем с чувством опорожнил и свою хрустальную
емкость.
Некоторое время он потратил на то, чтобы тщательно поместить виски на
место и запереть шкафчик. Что-то было я его движениях от моторики
почтенного главы патриархального семейства, откуда-то из глухой
провинции, прячущего спиртное от неслухов сынков.
- Вы неплохо зарекомендовали себя, выполняя задание, капитан. -
Советник успокаивающим жестом опередил реплику собеседника. - Капитан,
именно капитан: почему бы нам не восстановить вас в звании Легиона?
Собственно, учитывая предстоящую вам миссию, просто необходимо... э-э...
расширить ваши полномочия. Если бы не эта история с освобождением
высочайшей делегации... Поверьте, если бы вы не отличились подобным
образом, я по-другому бы разговаривал с вами, Ван-Дейл, совсем
по-другому... Но теперь я имею относительно вас прямые указания
руководства.
В его голосе чувствовалась некоторая жалость.
- Как я понимаю, господин Советник, моя миссия теперь состоит в том,
чтобы вернуть своих людей в форт... Советник досадливо взмахнул рукой:
- С этим они сами справятся лучше вас. Поручите это кому-нибудь из
них потолковее... Все дело в том, что нам тут вечно приходится на ходу
менять свои планы... Вот, казалось бы, простое задание - сопроводить их
высочество Фесту и Наставника Роско из инспекционного маршрута к
Котловану... Однако видите сколько непредвиденных хлопот... Маршрут
Высочайшей инспекционной комиссии рассекречен. Конвой из двенадцатого
форта в монастырь не прибыл... Предательство всюду. Вот я и подумал: "А
не поручить ли довести это дело до конца все тому же капитану Ван-Дейлу?
Тем более что я имею предписание препроводить оного в ведение высшего
руководства..."
"Это он про Деда, что ли: "высшее руководство" да "высшее
руководство"? - прикинул Клайд. - Или есть еще кто - повыше?"
- Одного меня, знаете, будет маловато, - аккуратно заметил он. - Тем
более что я не имею представления о предстоящем маршруте.
- Дюжина здешних братьев вас, думаю, устроит. Маршрут они знают
превосходно, да вот вояки - никакие. Как и все здесь... Так и быть,
добавлю пару егерей - благо такие здесь остановились на ночлег.
Советник расположился в тяжелом деревянном кресле и внимательно
рассматривал свои коротко остриженные очень мощные ногти.
- Однако придется поторопиться. Больше двух часов на сон вам дать не
могу. Думаю, если мы тут застрянем, трапперы обложат монастырь...
- Им так сдалась эта инспекционная комиссия или...
- Главным образом им сдался груз, который вы и ваши высокие попутчики
будете сопровождать отсюда в Котлован. Я уже сказал вам... Конечные
Компоненты... Четыре здоровых сундука. Не слишком тяжелых, правда...
Они-то и должны были стать выкупом, если бы госпожа Феста осталась в их
руках... Главное для вас - пройти Перевал. Дальше местность хорошо
контролируется силами охраны Котлована. И вообще идут места обитаемые...
Сейчас отправляйтесь отдохнуть. Приведите себя в порядок. К пяти утра
отдайте распоряжения своим людям и представьтесь брату Каролю. Он к тому
времени получит необходимые инструкции. У вас есть вопросы?
Вопросов у Клайда не было.
- В таком случае я не задерживаю вас. Советник позвонил в архаический
бронзовый колокольчик и небрежно бросил возникшему из недр портьеры
брату:
- Проводите... в ту дверь...
Обернувшись через плечо, Клайд напоследок узрел Советника, с грацией
гиппопотама спешащего к дверям приемной, - надо полагать, лично
приглашать к разговору мисс Фесту.
- Мое оружие, - напомнил Клайд брату.
Тот молча кивнул, и они вышли в тот самый предбанник, где Клайд сдал
дежурному свои бластер и пистолет. Получив их обратно и проверив заряд,
он немного успокоился. Мельком брошенное Советником упоминание о Камне
занозой сидело в его душе. - Брат проводил Клайда сначала в трапезную, а
затем - в коридорчик, вдоль которого располагались гостевые, надо
полагать, кельи, а в конце нашелся прямо-таки почти современный
казарменный санузел с душевой. Кроме того, еще один брат торопливо
приволок откуда-то комплект поношенного, не по размеру, но зато чистого
обмундирования - что-то из списанного имущества Легиона или какого
другого наемного воинства, сшивающегося окрест. Клайд наконец-то отмылся
от неистребимого козлиного духа лесных фортов и около полутора часов
прокемарил нервным, прерывающимся сном, в котором его снова ждал Лесной
Человек.
Глава 7
БОГ ИСКУШЕНИЯ
На просторном и довольно светлом чердаке - заброшенной студии не
самого модного художника Малой Колонии - Шишел устроился без особого
труда. Художник тот в настоящее время занимался прибыльной частью своей
жизненной активности - сопровождением очередной партии контрабандных
компьютеров на Сендереллу - и ключи от своего жилища доверил Шишелу еще
на Трассе. Скорого возвращения хозяина не предвиделось. Нашлось место и
для Сэма. Шаленый искренне пытался добром добиться от дважды им
вытащенного у черта из зубов теоретика хоть какой-то информации о Камне.
Но тот был занят в основном молчаливым бдением над листком блокнота, в
котором за истекшее время появилось целых две новые строчки изумительно
коряво написанных символов. В конце концов, пора бы было скромному гению
и поесть по-человечески.
- Да, он не обманул вас, - задумчиво сказал Бирман и отодвинул от
себя нетронутую тарелку, которую поставил перед ним Шаленый. - Камень не
может отдать вам приказа. Он не говорит по-человечески. И не будет
понимать того, что попытаетесь объяснить ему вы. Он будет лишь толкать
вас к определенному... действию. Методом, так сказать, проб и ошибок...
Апостопулос это прекрасно понимает... Но он - непосвященный. И поэтому
не знает, что взялся помочь вам, Дмитрий, совершить нечто...
непоправимое. Хотя, может быть, вы и отнесетесь к этому легко..
- Непосвященный, говоришь?.. - Шишел подвинул тарелку с дымящимся
пловом снова к Сэму. - А ты, выходит, посвященный... И кто же еще?
- Те, кто читал Старые Книги. Люди Янтарного Храма. Но тебе не стоит
идти к ним - они, скорее всего, постараются тебя остановить. Заточить,
например. Убить вас трудно... Но они постараются что-то предпринять.
Он вновь отодвинул тарелку от себя.
- Еще, - добавил он, - Черная Церковь знает часть истины. Эти изуверы
станут вам поклоняться как Боту. Но - не советую... Впрочем, как
знаете... Это ведь Воздевшие создали здесь эти сатанинские храмы...
Преследовали науку в Малой Колонии... У них была большая власть. В
Позабытые Времена... И еще один человек, наверное, знает тайну Камня...
Он, правда, не читал Старых Книг. Он дошел до всего сам...
- Ты, чудак, чего не ешь? Вера не позволяет, что ли?
Если что - скажи, что для тебя брат, а то я, прости уж, трефное от
кошерного не различаю...
- Я не соблюдаю религиозных запретов... Просто я не стану есть в
доме, где меня содержат насильно...
Шаленый несколько секунд сверлил физика слегка удивленным взглядом.
Потом рявкнул:
- А тебя, чудака, никто здесь насильно и не держит! Ты это мог бы и
призаметить... А если уходя тебя запираю на чердаке этом, так чтобы
друзья наши из церковки той подпольной до тебя не добрались... да и до
меня заодно.. Ты меня понял?
- Значит, - Сэм решительно поднялся, - я могу в любой момент вот так
просто встать и уйти?
- Да тебя же на первом углу в мешок головой. И до свидания...
- Так могу или нет?! - возвысил голос Сэм.
- Дурням закон не писан, - сурово определил Шишел. - Гуляй себе на
все тридцать четыре стороны... Так ведь если тебя с интересом
допрашивать начнут...
- Я уже видел, что они сделали с Нэнси... - Сэм передернулся. - Я не
дамся им в руки живым.
- А тебя, чудак, об этом спрашивать никто не станет. Коль не захотят
- так тебе ни в жисть не помереть - под контролем-то... Так что из-за
тебя мне уже третью хазу искать надо... А так - ладно. Коль дурная
голова ногам покою не дает - иди себе, как говориться, с миром... И
бумажки свои не забудь... - Шишел с огорчением ковырнул в зубах.
Сэм, напыжившись, подошел к двери снова - в который раз, - приобретя
сходство с попугаем, потрепанным бультерьером. Не нашел что ответить,
повернул ручку замка, вышел, хлопнув дверью. И тут же вернулся.
- Ладно, если так, - мрачно сказал он, - то надо, по крайней мере,
воздать должное вашему гостеприимству. Я, честно говоря, дьявольски
голоден.
- Эт поумнее будет... - заметил Шишел, наблюдая, как Сэм уплетает его
стряпню. - А то, может, и останешься?
Сэм вяло улыбнулся и вдруг рассмеялся тихим, грустным смехом.
- Господи, если бы вы знали весь комизм ситуации... - Потом посмотрел
Шаленому в глаза и тоже очень тихо добавил:
- Я не могу пожелать вам удачи... И тем не менее... Я желаю вам
выпутаться изо всего этого.. хотя это и невозможно...
- Ты хоть просвети меня напоследок. - Шишел дружески попридержат
пугливо встрепенувшегося физика за плечо. - Что за Старые Книги такие?
Если секрет, так хоть намекни... Хоть про что они? К кому на этот счет
толкаться? Вот я в дневниках Шайна этого тоже все про книги эти
читаю-читаю, а в ум не возьму...
- Это переводы... - Сэм кусочком рогалика вытер тарелку и отправил
его в рот. - Собрание переводов всех текстов, найденных в городах
Древних Пришельцев... Предтеч... В основном в Янтарном Храме. Это,
правда, был и не храм вовсе... Нечто вроде... ну, некоего
исследовательского центра, что Предтечи построили на этой планете...
Все, что было найдено на разных носителях - на "вечном папирусе", на
камнях стен, на своего рода лазерных дисках... в самих кристаллах
магического янтаря... Их выполнил Ди Маури - эти переводы... Один из
первых Воздевших. Каноническое собрание хранят Посвященные... Почти
половину исходных текстов... жрецы Янтарного Храма. Но вам лучше не
появляться перед этими людьми... Я уже говорил... Содержание Старых Книг
- священная тайна. И, простите, я вам ее не раскрою... Скажу только, что
про Камень там сказано многое. Он ведь тоже там найден был - в Янтарном
Храме...
- Ну а вторая половина переводов этих? - поинтересовался Шишел. - И
сам Храм-то цел? Аль взорвали, к едрене фене?
- Вы, я вижу, не удосужились поинтересоваться здешней...
мифологией... Простительно, принимая во внимание... э-э... специфику
ваших занятий... Половина текстов погибла вместе с экспедицией самого Ди
Маури. Он полжизни добивался признания верности Лвоих переводов, но их
до сих пор считают... недостоверными. Мнение, основанное на заключении
неких весьма консервативных экспертов... Тем не менее все эти... тексты
во времена Империи были строго засекречены. И распространять сведения о
них считалось идеологической диверсией. Пособничеством мракобесам. И так
далее... Ди Маури с огромным трудом выбил ассигнования под свое
предприятие. Экспедицию финансировал Католический институт. Дело в том,
что в той части текстов, что он хранил у себя, говорилось нечто о том,
что он - глубоко верующий человек, аббат - перевел словом "ковчег"...
Речь идет о некоем явлении Бога иной, предшествовавшей людям
цивилизации... И это было связано с Камнем. Но как - неизвестно... Даже
в архивах Империи не сохранилась эта часть Книг...
- Ну и как, нашел он ковчег-то этот? - заинтересованно спросил
Шаленый, наливая крепко заваренного чая в здоровенные кружки,
случившиеся под рукой.
Сэм воззрился на него как на привидение.
- Вы и в самом деле - человек из другого мира... Из Космоса... - с
какой-то грустной досадой сказал он. - Они исчезли бесследно - Ди Маури
и вся экспедиция... На Северном полушарии. Здесь, говорят, - на Северном
бугре... А Храм... Вы серьезно ничего не слышали о Янтарном Храме?
Не дождавшись вразумительного ответа от поперхнувшегося чаем Шишела,
Сэм, мучительно морщась, отхлебнул круто заваренного напитка и
продолжил:
- Дело в том, что Храм стал... а может, и всегда был... э-э...
феноменом изменчивым... Его действительно хотели взорвать в Позабытые
Времена... После конца Империи... Перед самым концом, точнее... Но он
ушел. Исчез. И является только Посвященным. Когда пожелают вы