Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
попыток сумел
принять вертикальное положение. Он оглянулся и увидел Атье, который все
еще неподвижно лежал на земле.
- Бесполезно, - прохрипел тот. - Идите один.
- Нет, - ответил Клетус.
Он стоял, расставив в стороны онемевшие ноги, и, слегка покачиваясь,
смотрел вниз на Атье.
- Вы должны идти вперед, - повторил Атье через некоторое время. За
последний день или два у них выработалась привычка говорить друг с другом
таким образом - с длинными паузами между фразой одного и ответом другого.
- Зачем вы прилетели на Дорсай? - спросил Клетус после очередной
паузы.
Атье пристально посмотрел ему в глаза.
- Вы, - сказал он, - вы сделали то, что я всегда хотел сделать. Вы
такой, каким я всегда хотел быть... Я знал, что никогда не смогу добиться
того, чего добились вы. Но я думал, что смогу научиться и приблизиться к
этому.
- Тогда учитесь, - сказал Клетус, продолжая раскачиваться.
- Я не могу, - ответил Атье.
- Для вас не должно существовать такого понятия как "не могу", -
сказал Клетус. - Вперед!
Атье еще несколько секунд лежал не шевелясь. Затем его ноги
дернулись. Он с трудом сел и попытался подогнуть их под себя, но они не
слушались. Он снова замер, тяжело дыша.
- Вы такой, каким всегда хотели быть, - медленно произнес Клетус,
раскачиваясь над ним. - Никогда не обращайте внимания не тело. Заставьте
Атье встать на ноги. А тело последует за ним само собой.
Он замолчал и стал ждать. Атье снова шевельнулся. Конвульсивным
движение он встал на колени, зашатался в таком положении, затем одним
рывком поднялся на ноги, проковылял три шага вперед и схватился за ствол
дерева, чтобы снова не упасть. Он посмотрел через плечо Клетуса,
задыхаясь, но торжествуя.
- Когда будете готовы идти? - как ни в чем не бывало осведомился
Клетус.
Через пять минут, хотя Атье все еще спотыкался, как пьяный, они
двинулись вперед. Четырьмя часами позже они пришли на место встречи.
Свахили, Арвид и еще примерно пятая часть тех, кто должен был туда
прибыть, уже находились там. Клетус и Атье рухнули на землю, даже не
подумав освободиться от снаряжения, и заснули, едва коснувшись мягкого
лесного ковра.
21
Клетус проснулся около полудня. Голова у него слегка кружилась, но он
чувствовал себя отдохнувшим и ужасно голодным. Атье все еще крепко спал,
как человек, находящийся под сильным наркозом.
Клетус поел и присоединился к Свахили и Арвиду.
- Сколько человек уже здесь? - спросил он Свахили.
- Не хватает двадцати шести, - ответил тот. - Многие прибыли через
час после вас.
- Хорошо, - кивнул Клетус. - В таком случае они успеют выспаться к
наступлению сумерок и смогут начать действовать. А пока есть дело для тех,
кто уже отдохнул. Первое, что нам нужно, - это какое-нибудь транспортное
средство.
Чуть позже водитель грузовика, который скользил по единственному
шоссе, ведущему в маленький шахтерский городок Вотершед, неожиданно
обнаружил, что путь ему преградили шесть вооруженных мужчин в серо-голубой
форме с изображением бело-голубого флага Передовых Объединенных Сообществ
на левом нагрудном кармане. Один из них, офицер, с кружком звезд на
погонах, поднялся на подножку его машины и открыл дверь.
- Выходи, - сказал Клетус, - нам нужен твой грузовик.
Два часа спустя перед самым заходом солнца этот грузовик въехал в
Вотершед по шоссе со стороны которого за последние сто двадцать минут не
показалась ни одна машина. В кабине сидели два человека, которые направили
грузовик прямо к управлению полицией, поддерживавшей порядок и следившей
за соблюдением законов в шахтерском городке.
Грузовик въехал на парковочную площадку за зданием управления и
оттуда послышался шум. Однако скоро все стихло и через несколько минут над
зданием раздался громкий вой пожарной сирены, словно голос, как какого-то
гигантского разъяренного животного. Жители городка высыпали из домов и
обнаружили, что город окружен, а улицы патрулируют вооруженные люди с
бело-голубыми флажками на левых нагрудных карманах. К тому времени, как
зашло солнце, жители Вотершеда поняли, что город захвачен.
- Вы, должно быть, сошли с ума! Вам это так не пройдет! - бушевал
управляющий стибнитовыми шахтами, когда его вместе с мэром города и главой
местной полиции привели в здание управления полицией к Клетусу. -
Брозанская армия находится в столице, а это всего в двух часах езды
отсюда. Через несколько часов они узнают, что вы здесь, и тогда...
- Они уже знают, - перебил его Клетус. - Я воспользовался вашей
полицейской линией связи и объявил о том, что мы заняли город и шахты.
Управляющий изумленно уставился на него.
- Вы и вправду сумасшедший! - сказал он после долгой паузы. - Вы что
же думаете, что ваши пятьсот человек смогут противостоять целой дивизии?
- Возможно, нам и не придется противостоять, - ответил Клетус. - В
любом случае, это не ваша забота. Все, что мне нужно от вас и от этих двух
джентльменов, - это чтобы вы успокоили местных жителей и убедили их в том,
что, если они будут сидеть по домам и не предпринимать попыток покинуть
город, им ничего не грозит.
В его тоне послышалось нечто такое, что не располагало к дальнейшим
спорам. После нескольких слабых попыток возмутиться, все трое согласились
выступить с предупреждениями и уверениями, о которых их просил Клетус,
после чего он поместил их под стражу в здании управления.
Меньше чем через два часа начали прибывать первые соединения
брозанской армии. Солдат сбрасывали с самолетов, и они быстро взяли в
кольцо городок, углубившись ярдов на двести в окружавший его лес. На
протяжении всей ночи было слышно, как прибывают новые войска, тяжелое
оружие и бронетранспортеры. По оценкам Свахили и Клетуса, к рассвету
примерно дивизия брозанской пехоты, вооруженной до зубов, начиная с ножей
и кончая энергетическими оружием, окружила Вотершед, где находились
захватившие его дорсайцы.
Свахили был в хорошем настроении. Он осмотрел окружавший их лес и
протянул бинокль Клетусу. Они стояли на верху коммуникационной башни -
самого высокого строения в городе.
- Они не станут палить наугад из тяжелых орудий, здесь много местных
жителей, - сказал Свахили. - А это значит, что им придется входить в город
без артподготовки, сразу со всех сторон. Полагаю они начнут атаку самое
большее через час.
- Я так не думаю, - ответил Клетус. - Они сначала пришлют кого-нибудь
для переговоров.
Он оказался прав. Окружавшие их брозанские войска в течение первых
трех утренних часов ничего не предпринимали. Затем, ближе к полудню, когда
скрытое за тучами солнце Ньютона согрело северный пейзаж, из тени леса
медленно появилась штабная машина с белым флагом и направилась по шоссе в
город.
На границе города ее встретили получившие специальные указания
солдаты и проводили к зданию управления полицией. Там из машины вылез
маленький худой генерал лет шестидесяти, следом за ним круглый, как шар,
человек на десять лет моложе с полковничьими нашивками. Клетус принял их в
кабинете командующего полицейским отрядом.
- Я прибыл сюда, чтобы предложить вам условия капитуляции... -
генерал замолчал, уставившись на погоны Клетуса. - Я что-то не могу
разобрать ваше звание.
- Маршал, - ответил Клетус. - Недавно на Дорсае мы изменили нашу
организационную структуру и наши звания. Маршал Клетус Грим.
- О! Генерал Джеймс Ван Дассел. А это полковник Мортон Оффер. Как я
уже сказал, мы здесь для того, чтобы предложить вам условия капитуляции...
- Если бы все дело заключалось в условиях капитуляции, едва ли
возникла необходимость прибывать сюда лично, не правда ли, генерал? -
перебил его Клетус. - Думаю, вы отлично знаете, что о капитуляции не может
быть и речи.
- Нет? - брови Дассела поднялись. - Может быть, мне следует сказать
вам, что у нас здесь больше дивизии, вооруженной тяжелыми орудиями.
- Я знаю об этом, - сказал Клетус. - Точно также, как вы отлично
знаете, что внутри вашего кольца более пяти тысяч гражданских.
- Да. И вы отвечаете за них, - продолжал Ван Дассел. - Должен
предупредить вас, что если они хоть как-нибудь пострадают, либеральные
условия капитуляции, которые мы хотим вам предложить...
- Не испытывайте моего терпения, генерал, - снова прервал его клетус.
- Мы будем держать этих жителей в качестве заложников на случай враждебных
действий с вашей стороны. Так что не будем тратить время на обсуждение
чепухи насчет капитуляции. Я ждал вас здесь, чтобы сообщить о том, что в
ближайшем будущем собираются предпринять Передовые Объединенные Сообщества
по отношению к Вотершеду и шахтам. Как вы, несомненно, знаете, эти шахты,
разрабатываются на земле, купленной у Брозы Передовыми Объединенными
Сообществами. Наши экспедиционные силы уже уведомили ПОС, что шахты снова
являются их собственностью, и мне сообщили, что первые соединения
регулярных войск Сообществ начнут прибывать сюда к восемнадцати ноль ноль,
чтобы сменить моих людей и остаться здесь в качестве постоянной армии...
Клетус замолчал.
- Я, конечно же, не собираюсь позволять такой армии войти в город, -
спокойно предупредил Ван Дассен.
- Советую вам поговорить с вашими политическими руководителями,
прежде чем вы предпримете какие-либо попытки этому помешать, - сказал
Клетус. - Повторяю, мы будем держать жителей заложниками, чтобы ваши
войска не делали глупостей.
- Я не собираюсь терпеть этот шантаж, - продолжал Ван Дассел. - Я
буду ждать сообщения о вашем желании сдаться в течение следующих двух
часов.
- А я, как я уже говорил, - ответил ему Клетус, - считаю, что вы
несете ответственность за любые враждебные действия со стороны вашей
армии, когда регулярные войска Передовых Объединенных Сообществ прибудут,
чтобы сменить нас.
После этого обоюдного заявления они вежливо расстались. Ван Дассен и
его полковник вернулись к брозанским войскам, окружавшим город. Клетус
пригласил Свахили и Арвида позавтракать с ним.
- А что если он решит атаковать нас до того, как прибудут войска ПОС?
- спросил Свахили.
- Не решит, - возразил Клетус. - Он и так уже оказался в нелегком
положении. Политики Брозы еще спросят его о том, как он допустил, что мы
заняли Вотершед и шахты. Может быть, ему и удастся выпутаться из этой
ситуации и спасти свою карьеру, но только в том случае, если у брозанцев
никто не пострадает. Ван Дассел знает, что понимаю это также хорошо, как и
он, поэтому он не станет испытывать судьбу.
Ван Дассел действительно не стал ничего предпринимать. Дивизии,
окружавшие Вотершед, не двинулись с места, когда истекло указанное время и
стали прибывать войска Передовых Объединенных Сообществ. В течение
следующей ночи он тихо отвел своих людей и технику. Утром, когда
приземлившиеся на окраине города солдаты принялись расчищать часть леса и
воздвигать лагерь, в пределах двухсот миль не было ни одного брозанца.
- Отлично сработано! - с энтузиазмом воскликнул Валько, прибывший в
Вотершед с последним рейсом. - Вы и ваши дорсайцы проделали чудеса. Теперь
можете оставить город, когда захотите.
- Как только нам заплатят, - ответил Клетус.
Валько слабо улыбнулся.
- Я так и подумал, что вы захотите получить свои деньги, - сказал он.
- Поэтому я привез все с собой.
Он поднял на стол небольшой дипломат, вынул из него документ,
освобождающий дорсайцев от обязательств, передал его Клетусу, затем
принялся доставать золотые сертификаты и складывать их в стопку.
Клетус не обратил никакого внимания на бумагу и внимательно наблюдал
за тем, как растет гора сертификатов. Когда Валько наконец остановился и,
широко улыбаясь, посмотрел на него, Клетус не улыбнулся ему в ответ.
Вместо этого он покачал головой.
- Это меньше половины того, что предусмотрено нашим соглашением, -
сказал он.
Валько продолжал улыбаться.
- Верно, - ответил он. - Но согласно первоначальному соглашению, мы
предполагали нанять вас на три месяца. Как оказалось, вам повезло, и вы
добились своей цели менее чем за неделю и только с четвертой частью вашей
армии. Мы выплатили жалование за участие в течение недели в боевых
действиях тем пятистам наемникам, которые участвовали в операции, плюс
обычное жалование всей вашей армии до конца месяца - в качестве премии.
Клетус посмотрел ему в глаза. Улыбка исчезла с лица ньютонианца.
- Я уверен, что вы помните также хорошо, как и я, - холодно произнес
Клетус, - что по соглашению каждый из двух тысяч наших людей должен
получать трехмесячное жалование за участие в боевых действиях. И совсем
ничего не получать, если нам не удастся вернуть вам стибнитовые шахты.
Сколько человек мне потребуется для этого и сколько времени это займет
касалось только меня. Я жду полную плату за три месяца для всей армии.
Немедленно.
- Об этом не может быть и речи, - повысил голос Валько.
- Я так не думаю, - осадил его Клетус. - Возможно, мне следует
повторить вам то, что я сказал генералу Ван Дасселу, командующему
окружившими нас брозанскими войсками: я держу гражданское население
Вотершеда в качестве заложников, чтобы обеспечить его хорошее поведение.
Наверное, стоит напомнить вам, что я и мои люди все еще не отпустили этих
заложников, на этот раз чтобы обеспечить ваше хорошее положение.
Лицо Валько стало странно неподвижным.
- Вы не тронете гражданских, - сказал он после паузы.
- Генерал Ван Дассел полагает, что трону, - ответил Клетус. - А
теперь я лично даю вам слово дорсайца, - а это слово со временем будет
значить больше любого подписанного контракта, - что ни один гражданский не
пострадает. Но хватит ли у вас смелости поверить мне? Если я лгу, и захват
шахт включает кровавую баню для местных жителей, ваши шансы на возможное
со временем соглашение с Брозой относительно этих шахт рассеются как дым.
Сейчас вы держите птичку в руках и надеетесь на переговоры, а вместо этого
можете остаться один на один с колонией, которую будет интересовать только
месть, месть за действия, которые осудят все цивилизованные сообщества.
Валько смотрел на него, не отрывая глаз.
- У меня с собой больше нет сертификатов, - выговорил он наконец.
- Мы подождем, - ответил Клетус. - Вы сможете слетать назад и
вернуться сюда самое позднее к полудню.
Ссутулившись, Валько вышел. Уже поднимаясь по ступенькам трапа на
самолет, который должен был доставить его в Бейль, он остановился и
повернулся чтобы высказаться на прощанье.
- Вы думаете, что вам удастся проложить себе дорогу через новые миры,
- проговорил он со злостью, - может быть, на какое-то время. Но в один
прекрасный день все, что вы построили, рухнет вам на голову.
- Увидим, - сказал Клетус.
Он наблюдал, как за Валько закрылся люк, и самолет взмыл в небо
Ньютона. Затем обратился к стоявшему рядом Арвиду.
- Между прочим, Арв, - сказал он, - Билл Атье хочет иметь возможность
быть поближе ко мне, чтобы изучать мои тактические и стратегические
приемы, так что, как только мы вернемся на Дорсай, он сменит тебя в
качестве моего адъютанта. Мы найдем для тебя отряд участвующий в боевых
действиях. В любом случае тебе пора набраться боевого опыта.
Не ожидая ответа Арвида, он повернулся к нему спиной и отошел, его
мозг уже занимали другие проблемы.
22
- Ваши цены, - заявил Джеймс Рука Господа, глава Первой Воинствующей
церкви двух соседствующих миров Гармонии и Ассоциации, - неслыханные.
Джеймс Рука Господа был маленький хрупкий человеком средних лет с
редкими седыми волосами. В своем тесном черном джемпере и узких брюках -
обычной одежде тех, кто принадлежал к сектам фанатиков, колонизировавших
Гармонию и Ассоциацию, - он казался еще более маленьким и хрупким. В
первые мгновения он производил впечатление совершенно безобидного
человека, но одного взгляда его темных глаз или произнесенного им слова
было достаточно, чтобы рассеять эту иллюзию. Становилось ясно, что он один
из тех редких людей, в которых горит внутренний огонь, но внутренний
огонь, не угасавший в Джеймсе Руке Господа, был источником горя и факелом
ужаса для нечестивых. К нечестивым же, по мнению Джеймса, относились все
те, чьи взгляды хоть в чем-то отличались от его собственных. Сейчас он
сидел за абсолютно пустым столом в своем кабинете в Правительственном
Центре Гармонии, впившись глазами в расположившегося напротив него
Клетуса.
- Я знаю, что наши цены выше ваших возможностей, - сказал Клетус. -
Но я прибыл сюда не для того, чтобы предложить вам нанять наших дорсайцев.
Мое предложение совсем иного характера. Возможно, мы захотим нанять
некоторых из ваших молодых людей.
- Нанять членов нашей церкви, чтобы они растрачивали свои силы и
жизнь в греховных войнах безбожников? - вскипел Джеймс.
- Ни у одной из ваших колоний на Гармонии и Ассоциации нет ничего
стоящего в смысле технических достижений, - спокойно продолжил Клетус. -
Ваша Воинствующая церковь, может, и является самой многочисленной из всех
церквей на этих двух планетах, но вы, конечно же, задыхаетесь без
настоящего кредита, которым вы могли бы воспользоваться для приобретения
производственного оборудования, так необходимого вашим людям. Мы можем
предоставить вам этот кредит в обмен на ваших молодых людей.
Глаза Джеймса сверкнули, как глаза проснувшейся змеи.
- Сколько? - выдохнул он.
- Стандартное жалование обычных наемных солдат, - ответил Клетус.
- Да это же одна треть того, что вы просите за каждого из ваших
дорсайцев! - чуть не закричал Джеймс. - Нам вы продаете по одной цене, а
покупаете у нас по другой!
- Дело в разнице между покупаемым и продаваемым товаром, - спокойно
ответил Клетус. - Дорсайцы стоят того, что я за них прошу, благодаря своей
подготовке и репутации, которую они завоевали к настоящему времени. У
ваших людей нет ни подготовки, ни репутации. Они стоят только то, что я
вам за них даю. С другой стороны, от них многое и не требуется. Мы будем
использовать их главным образом для отвлечения внимания, как использовали
своих десантников во время захвата Маргериты на Фриленде.
Захват Маргериты на Фриленде стал последней из серии удачных
операций, проведенных новой армией дорсайских наемников под командованием
Клетуса. После возвращения ньютонианцам стибнитовых шахт прошло больше
года. За это время дорсайцы провели ряд военных компаний, закончившихся
изящными и одержанными почти без жертв победами на Кассиде, соседствующей
с Ньютоном, Святой Марии - маленькой планете, вращающейся вокруг Проционы
вместе с Марой и Культисом, - и наконец на Фриленде - одной из двух
населенных планет системы Сириуса.
Маргерита, большой окруженный океаном остров примерно в трехстах
милях от северного побережья основной континентальной массы Фриленда, был
захвачен ближайшей колонией, расположенной на континенте. Изгнанное
правительство острова организовало сбор средств для того, чтобы нанять
дорсайцев и освободить свою страну от захватчиков.
Клетус открыто спрыгнул с группой не прошедших переподготовку
десантников н