Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
ярком
солнечном свете, заливающем столовую сквозь широкие окна,
гладкая поверхность длинного стола блестела, как
отполированная ветрами глыба льда; казалось, что замершие в
неподвижности вокруг стола Серые Капитаны вырезаны из какого-
то монолита и пребывают здесь вечно.
Хэла очень смущало полное отсутствие каких-либо
/`('- *.", свидетельствующих о том, что его слова доходят до
них. Произносимые им слова срывались с его губ только для
того, чтобы тут же умереть в тишине, натолкнувшись на глухую
стену непонимания.
Он украдкой взглянул на Аманду в надежде, что она хоть
как-нибудь подбодрит его, но и эта надежда не оправдалась.
Он не увидел даже едва заметного кивка; ее ответный взгляд
был столь же невыразительным. Хэл внутренне смирился и
постарался побыстрее завершить свое выступление.
Какое-то мгновение Капитаны молчали. Затем все
зашевелились на своих местах. Кто-то закашлял, прочищая
горло.
- Хэл Мэйн, - наконец произнесла Мириам Сонгаи. - А что
ты сам предполагаешь делать? Я хочу спросить, какими ты
видишь свои дальнейшие шаги?
- Отсюда я отправлюсь на Абсолютную Энциклопедию, -
ответил он. - За информацией, которая может мне понадобиться
для более четкого понимания ситуации. Как только я получу
полную картину, я смогу предложить вам конкретный план
действий.
- А что в это время делать нам? - насмешливо
поинтересовался Ке Гок. - Сидеть и ждать твоих указаний?
Хэла захлестнуло отчаяние. Он снова потерпел фиаско; уже
никакая магия, никакие призраки не помогут ему. Такова
жестокая реальность - непонимание людей, способных видеть
только то, что им уже хорошо известно. Внезапно в нем
прорвалось раздражение - как-будто чья-то могучая рука легла
ему на плечо и с силой толкнула вперед.
- Я думаю, в таком случае вы можете сидеть и ждать
указаний от кого-нибудь еще, - услышал он собственный
ледяной голос.
Его звук поразил Хэла. Голос принадлежал ему, да и
слова были вполне обычными, но вырвались они откуда-то из
самой глубины его души. Они прозвучали так же странно, как
те призрачные голоса, которые он слышал в этой столовой
несколько дней тому назад. Хэл чувствовал себя так, словно
им изнутри управляла какая-то сила.
- Если мне повезет и я окажусь первым, кому удастся
взять ситуацию под контроль, - продолжал он тем же жестким
тоном, - то указания и в самом деле могут поступить от меня.
- Только не обижайся, Хэл Мэйн, - сказал ди Фачино, -
но могу я поинтересоваться, сколько тебе лет?
- Двадцать один, по стандартному времени, - ответил
Хэл.
- Не кажется ли тебе, - продолжал ди Фачино, - что ты
просишь людей, вроде нас, в два-три раза старше, не раз на
своем веку сталкивавшихся с понятием ответственности,
принять тебя и то, что ты предлагаешь, просто на веру? Более
того, ты просишь, чтобы все население планеты пришло в
движение, основываясь на той же слепой вере? Ты пришел сюда,
не имея никаких полномочий, за исключением высокого
персонального рейтинга, определенного экзотами в результате
каких-то теоретических изысканий, но наш мир не имеет к
экзотам никакого отношения.
- В данном случае, - все так же сухо произнес Хэл, -
чьи бы то ни было полномочия ни сейчас, ни потом не будут
иметь никакого значения. Если я найду ответы, поиском
которых сейчас занят, мои полномочия станут для вас так же,
как и для всех остальных, очевидны. Если мне это не удастся,
то ответы найдет кто-нибудь другой, а может, и никто не
найдет. В любом случае вопрос о моих полномочиях не будет
иметь никакого значения. Экзоты это сумели понять.
- Неужели ? - переспросил ди Фачино. - Это они тебе
сказали?
- Они продемонстрировали мне это, - ответил Хэл.
Непонятное ощущение силы неудержимо влекло его вперед.
Вспыхнувшее минуту назад раздражение теперь уступило место
железной логике. - Направляя меня сюда со своим посланием,
которое, они были почти уверены, вы не примете, они в то же
самое время предоставили мне возможность изложить вам мое
личное понимание ситуации, не предпринимая никаких попыток
повлиять на него. Если случится так, что вы согласитесь со
мной, то и у них не будет иного выбора, кроме как в конечном
счете тоже согласиться со мной; если вы отвергнете меня, то
они не будут нести никакой ответственности за то, что я
высказал вам от своего имени.
- Но мы не согласились с тобой, - заметил Ке Гок.
- Вам неизбежно придется с кем-то согласиться, если вы
намерены держать ситуацию под контролем, - пожал плечами
Хэл. - Всего несколько минут назад вы сами сказали, что
остановили бы Иных, если 6 знали как. Все дело в том, что вы
не знаете, как это сделать. Я, возможно, знаю. И у нас нет
времени ждать, пока найдутся другие решения. Уже сегодня,
если бы нам удалось собрать всех, кто выступает против Иных,
даже этих сил может оказаться недостаточно. Вы и экзоты,
хотите вы этого или нет, находитесь по одну сторону
баррикад; если вы не поймете этого, то и вы и они погибнете
поодиночке, поскольку оба ваши мира и так уже находятся на
пути к гибели. Только в отличие от экзотов вы, дорсайцы,
люди действия. Не в ваших правилах закрывать глаза на
необходимость действовать, когда таковая необходимость
возникает. Поэтому единственная надежда и для вас и для них
заключается в том, что появится кто-то, кто поведет вас всех
вместе за собой; пока же этого не сделал никто, кроме меня.
- Никем не доказано, - вмешался бледнолицый старик, -
что нам непременно надо принимать чьи-то предложения.
- Еще как доказано. - Хэл смотрел прямо в черные зрачки
своего оппонента. - Дорсай уже начал испытывать нехватку
продовольствия. Эта проблема еще не очень беспокоит вас, но
она уже возникла. И вы все прекрасно знаете, что она
преднамеренно создана Иными, от которых немало достается и
другим мирам. Совершенно ясно, что этот конфликт не
замкнется только на вас и Иных. Он коснется всей
человеческой расы.
- Но, - тихо произнесла Ли, - это вовсе не значит, что
он непременно приведет к Армагеддону, со всеми вытекающими
последствиями для нашего народа - народа воинов.
- Если вы так не считаете, взгляните на это с другой
ab.`.-k, - сказал Хэл. - Настоящая ситуация существует уже
свыше тридцати лет. И по мере ее развития связанные с ней
проблемы растут экспоненциально как по своей сложности, так
и по числу людей, вовлеченных в них. Как еще это может
завершиться, если не Армагеддоном ? Конечно, если только вы
вместе с экзотами и другими, подобными вам, не решите
отказаться от всего, во что верили, и покориться Иным;
потому что это именно то, что Иным в конечном счете и
требуется.
- Как ты можешь быть в этом настолько уверен? -
спросила Ли. - Зачем Иным заходить так далеко?
- Они оседлали тигра и теперь не осмеливаются слезть с
него. Их не так уж и много. И единственный способ для них
обеспечить себе безопасную жизнь - сделать безопасными для
себя все миры. Да-да, все миры, что означает изменение
самого лица человеческого общества. Иные станут господами, а
все остальное человечество попадет к ним в зависимость. Они
это понимают. И вы ради всего, что дорого вам, тоже должны
понять это.
В комнате надолго воцарилась тишина. Хэл сидел, все еще
ощущая необычайный подъем и снизошедшую на него ясность и
неистовость мысли.
- Эта идея об исторической конфронтации двух частей
человеческой расы - всего лишь твоя теория, - весомо
произнесла Мириам Сонгаи. - Как ты можешь рассчитывать на
то, что мы примем на веру что-то, о чем все мы слышим
впервые в жизни?
- Можете убедиться сами, - отозвался Хэл. - Вы лучше
меня знаете, каким образом истощаются ваши финансы и другие
резервы вашего общества. Придет время, и за пределами вашей
планеты Иным будут принадлежать души всех тех, кто мог бы
дать вам работу. Что тогда станет с Дорсаем?
- Но представление о них как о некоей исторической
силе, имеющей на руках все козыри против нас, - сказал
бледнолицый дорсаец, покачивая головой, - это выходит за
рамки здравого смысла и больше походит на фантастику.
- А то, что уже случилось с другими мирами, за
исключением Старой Земли, вы тоже назовете фантастикой? С
вами этого еще не произошло только потому, что Иные
торопились сначала взять под свой контроль другие миры, -
ответил Хэл. - Иные в первую очередь стремятся захватывать
те миры, где они не встречают противодействия.
Он замолчал и внимательно вгляделся в лица
присутствующих. Глаза Аманды светились странным, почти
победным блеском.
- Их харизме и организационной структуре, - продолжал
он, - ни одна из наших современных культур не смогла ничего
противопоставить. Если бы сейчас можно было бы заставить
Иных предстать перед межзвездным судом, я готов спорить, вы
вряд ли смогли бы найти законное основание для обвинения
хотя бы одного из них. В большинстве случаев им даже не
нужно говорить, чего они хотят. Они просто подбирают и
приближают к себе людей с определенными чертами характера и
создают для каждого из них ситуацию, где эти черты могут
- (!.+%% полно раскрыться. Таким образом человек по
собственной инициативе делает то, что требуется Иным.
Хэл внимательно вглядывался в лица всех сидящих за
столом.
- Ради самих же себя постарайтесь оценить всю картину в
целом. Вдумайтесь. Экзоты могли бы с самого начала
справиться с любой экономической попыткой установить
господство над всеми мирами. Вы могли бы в самом зародыше
подавить любую попытку чисто военного характера. Но перед
лицом Иных и вы и экзоты оказались беспомощны, потому что
для своей атаки они не выбрали ни одну из этих форм. Они
атаковали по-новому - так, как никто не ожидал, и они близки
к победе. Потому что структура человеческого общества
меняется, как, впрочем, менялась всегда; и старое, как было
всегда, не в состоянии воспрепятствовать приходу нового.
Хэл на мгновение замолчал.
- Вы должны признать тот факт, что ни вы, ни экзоты, ни
квакеры, ни кто-либо еще, кто привык жить по-старому, не
способны противодействовать Иным, как прежде вы
противодействовали своим врагам, - заговорил он вновь. -
Если вы будете продолжать и дальше двигаться в этом
направлении, вы проиграете, неизбежно проиграете, а Иные
выиграют. Но у вас есть возможность оказать им эффективное
сопротивление и в конечном счете победить, если вы сумеете
стать частью новой социальной структуры, которая сейчас как
раз формируется.
Он снова замолчал; на этот раз он ожидал замечаний или
возражений, какой-либо реакции в любой форме, но ничего
подобного не услышал. Все продолжали молча смотреть на него.
- Иные - не чужаки. Они такие же, как мы, только с
небольшим различием. Но этого различия достаточно, чтобы
позволить им взять все под свой контроль. Я еще раз хочу
повторить, что речь идет не более чем о смене старой
формации новой, но только на этот раз вся проблема
заключается в том, что тот путь, на который Иные хотят
увлечь расу, является тупиковым. Человечество в целом не
может выжить в условиях застоя, когда на одного господина
приходится миллион рабов. Если общество пойдет по этому
пути, оно неминуемо погибнет.
Он замолчал. Никто по-прежнему ни звуком, ни жестом не
проявил себя. Все только молча смотрели на него.
- Мы не можем этого допустить, - продолжил он, - однако
наше желание не допустить этого вовсе не значит, что мы
можем оставить все, как есть. Это тоже означало бы застой и
гибель расы. Поэтому мы должны четко отдавать себе отчет в
том, что происходит. Лицо человеческого общества снова
меняется, как это было уже не раз, и мы должны измениться
вместе с ним либо оказаться выброшенными за борт истории.
Здесь, на Дорсае, вам придется быть готовыми отказаться от
многого, потому что вы - одна из тех Осколочных Культур,
которые всегда придерживались традиций и обычаев. Но сделать
это дополнительное усилие над собой необходимо ради блага
ваших же детей. Потому что, я повторю это еще раз, на кону
сейчас находится не выстраданный дорсайцами их образ жизни и
-% образ жизни экзотов или квакеров, а судьба всей
человеческой расы.
Глава 48
Серые Капитаны сидели, глядя кто на стол перед собой,
кто на стену напротив, кто в окно - только не на Хэла и не
друг на друга.
Наконец Мириам Сонгаи шумно вздохнула.
- Да, нерадостную картину ты тут нарисовал, - сказала
она. - Я думаю, мне нужно все еще как следует обдумать.
Со всех концов стола послышался одобрительный гул
голосов. Но тут со стула поднялся старик с белым как полотно
лицом.
- Мне не нужно ничего обдумывать. Я получил ответы на
все вопросы, которые могли бы у меня возникнуть. Ты меня
убедил. Но предложенный тобой единственный выход мне не
подходит.
Он обвел взглядом сидящих за столом.
- Вы знаете меня, - продолжил он. - Я готов на все ради
своего народа. Но я всю свою жизнь сражался за тот Дорсай,
какой у нас сейчас есть. Я стар, чтобы отказываться от своих
принципов. И я не хочу принимать участия в том, что изменит
жизнь моей родины и моего народа. Вы все вольны идти этим
новым путем, о котором мы тут только что услышали, но только
без меня.
Он повернулся и направился к двери. Еще двое мужчин и
одна женщина встали и последовали за ним. Ке Гок тоже было
поднялся, но тут же снова тяжело опустился на стул.
Бледнолицый старик на мгновение задержался в дверях и,
повернувшись, сказал, обращаясь к Хэлу:
- Извини.
Затем он покинул комнату, и вслед за ним вышли трое
других Капитанов.
- Я понимаю, - произнес Хэл в наступившей тишине, -
большинству из вас, подобно Мириам Сонгаи, хотелось бы
подумать над тем, что я сказал. Я могу задержаться на Дорсае
еще на неделю на тот случай, если кто-нибудь захочет вновь
встретиться со мной. А затем я, как уже сказал, отправлюсь
на Абсолютную Энциклопедию.
- Он будет в Фал Моргане, - вставила Аманда.
На этом официальные переговоры завершились, и столовая
опустела.
Хэл думал, что сразу же отправится назад в Фал Морган,
но обнаружил, что в гостиной собралось человек пятнадцать
Серых Капитанов, намеревавшихся услышать его личное мнение о
сложившейся ситуации. И среди них, к своему немалому
удивлению, он увидел Ке Гока.
Это были в основном те, кто уже поверил в реальность
той исторической ситуации, как ее описал Хэл, но еще не
определился окончательно в отношении самого Хэла и плана,
который он собирался им предложить. После дискуссии с
экзотами, полной двусмысленностей и иносказаний, разговор с
дорсайцами доставлял ему истинное удовольствие. Эти люди,
ab +*(" oal с проблемой, привыкли расчленять ее на
составляющие части и затем решать каждую часть в отдельности
или в совокупности с другими; и, без всякого сомнения, они
восприняли как должное, что и Хэл мыслит аналогичным
образом.
И в то же время, сидя здесь, в гостиной, и беседуя с
ними в неофициальной обстановке, он испытывал некоторый
внутренний дискомфорт, ощущая разницу между своим нынешним
состоянием и тем, что еще совсем недавно владело им в
столовой. Тогда он чувствовал себя настолько уверенно, что
ему даже не приходилось подыскивать слова - они приходили
ему в голову сами по себе. Теперь же в гостиной,
разговаривая с людьми, уже наполовину им убежденными, он
вдруг почувствовал, что утратил свою недавнюю кристальную
ясность мышления и четкость аргументации. Хотя его умения
доводить до собеседника собственные мысли и сейчас было
более чем достаточно, но все же различие между этим умением
и тем коротким озарением, которое снизошло на него в
столовой, было настолько потрясающим, что он дал себе
обещание при первой же возможности разобраться, что же это
было с ним такое.
Только пять часов спустя, когда на горы уже спустились
первые сумерки, они с Амандой смогли отправиться в обратный
путь к фал Моргану.
- А что это за серьезные причины, на которые ты
намекала, по словам Рурк ди Фачино? - спросил Хэл, когда
Грэй-мхаус скрылся из виду.
- Я сказала им, что убеждена, что тебя связывает с
Дорсаем нечто большее, чем может показаться на первый
взгляд.
Он на несколько мгновений задумался над ее ответом,
машинально придерживая свою лошадь рядом с лошадью Аманды.
- И что ты отвечала тем, кто интересовался, в чем
заключаются эти связи?
- Я отвечала, что просто чувствую, что такие связи
есть. - Она открыто посмотрела ему в глаза. - Я говорила,
что они могут либо поверить мне на слово и приехать, либо не
верить и остаться дома.
- И большинство все-таки приехало... - Хэл пристально
посмотрел на нее. - Я твой должник. Но мне хотелось бы
побольше услышать о том, что именно ты чувствуешь, поскольку
это касается меня. Могла бы ты рассказать мне об этом?
Она снова отвернулась, устремив взгляд поверх головы
лошади.
- Могла бы, - ответила она, - но сейчас мне не хочется.
Несколько секунд они ехали молча.
- Разумеется, - наконец произнес Хэл. - Извини. Она так
резко натянула поводья, что лошадь от неожиданности
запрокинула голову. Он остановился рядом с ней и увидел, что
Аманда буквально сверлит его взглядом.
- Почему ты спрашиваешь меня ? - воскликнула она. - Ты
же знаешь, что с тобой произошло в Грэймхаусе!
Несколько мгновений Хэл молча разглядывал ее, а затем
сказал:
- Знаю. А откуда знаешь ты?
- Я знала, что нечто подобное должно было случиться.
- Почему? - спросил он. - Почему ты думала, что в
Грэймхаусе со мной должно было что-то случиться?
- Потому что я увидела это в тебе в твой первый вечер в
Фал Моргане, - в ее голосе слышался вызов, - помнишь? Ты же
рассказывал мне о своей необъяснимой общности с Дона-лом,
потому что как в семье, так и в Академии его всегда считали
странным ребенком. А как ты узнал это о нем?
- Думаю, от Малахии, - ответил он. - Должно быть, мне
рассказал об этом Малахия. Ты сама говорила, что Малахия, по
всей видимости, участвовал в контрактах, заключаемых
Грэймами. - Малахия Насуно, - возразила она, - не мог об
этом знать. Грэймы никогда не говорили с посторонними о
членах своей семьи. Они даже Морганам ничего не рассказывали
друг о друге. И ни один преподаватель Академии не стал бы
обсуждать ученика ни с кем, кроме другого преподавателя или
родителей ученика.
Хэл растерянно молчал.
- Ну хорошо, - требовательно продолжила она, - а почему
ты решил, что Донал был одинок? Откуда ты взял, что учителя
считали его странным мальчиком? Неужели ты сам все это
выдумал?
Он по-прежнему не знал, что ответить. Аманда снова
двинулась вперед; он машинально последовал за ней, стараясь
держаться рядом.
Через некоторое время Хэл все же высказался, обращаясь
даже не к ней, а скорее куда-то в пространство, глядя прямо
перед собой на дорогу, по которой они ехали.
- Нет. Все, что угодно, но только не выдумал. Они молча
продолжали свой путь. Его голова была настолько переполнена
различными мыслями, что он