Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
хотя бы всего-навсего один
рядовой, формально он является командующим войсками, присланными по
контракту, до тех пор пока не прибудет старший по званию офицер.
Джей по-прежнему сидел неподвижно. В это время дверь за его спиной снова
открылась. В зал вошли два майора, лейтенант и четверо рядовых в форме
квакерских экспедиционных сил. Подойдя к Каслоу Дамару, они вытянулись перед
ним по стойке смирно. Звук их шагов наконец вывел Джея из ступора, и он
обернулся. Взглянув на вошедших, он обратился к Блейзу.
- Это просто чушь какая... - начал он, но тут же осекся.
- Маршал, - произнес Блейз, вставая, - мне кажется, все, что мог, я здесь
уже сделал. Ни Питера Де Нильса, ни меня с планеты выдворять не придется,
хотя мы в любом случае очень скоро ее покинем. Только прошу вас снова
обеспечить мне почетный караул.
Он оглядел присутствующих.
- И вот еще что, - добавил он. - Маршал, отныне вы при необходимости -
подчеркиваю, только при необходимости - можете пользоваться советами Аны
Вассерлайд - руководителя организации Иных на этой планете. Я назначаю ее
своим заместителем. Если вам потребуется вступить в контакт с какой-либо из
здешних влиятельных организаций, свяжитесь либо с Анджо, руководителем людей
"Башмака", либо с Эдгаром Хайтри - главой Гильдмейстеров, либо с Джеем
Аманом - председателем ПСД. В случае же возникновения вопросов, связанных с
Ньютоном или Кассидой, обращайтесь к Питеру Де Нильсу, если он к тому
времени все еще будет находиться здесь, а если нет - то к руководителям
дипломатических представительств Ньютона или Кассиды. А теперь - всего
наилучшего! Вас и ваших людей, маршал, прошу пройти со мной.
Блейз вышел из-за стола и направился к стоящим навытяжку офицерам.
- Думаю, я тоже пойду с вами, - сказал Питер, отталкивая кресло и
вставая. - Подождите меня, пожалуйста.
Он нагнал Блейза, когда тот мимо посторонившихся офицеров уже выходил из
зала. Однако еще до того, как он вышел, очнулся Джей.
- Подождите! - крикнул он вслед уходящему Блейзу. - Мы должны поговорить.
Почему после всего этого вы поручаете маршалу в случае необходимости
связываться со мной?
- Потому что вы самый способный человек в ПСД, - не оборачиваясь ответил
Блейз.
Он вышел. Питер Де Нильс, Каслоу Дамар и остальные военные последовали за
ним.
Они оказались в гостиной, где никого не было; желтые прозрачные стены
комнаты усиливали проникающий внутрь свет полуденного солнца. Блейз пересек
гостиную и прошел в следующее помещение, оказавшееся холлом, через который
он уже проходил, направляясь на встречу.
- Не могли бы вы идти чуть помедленнее... - взмолился Де Нильс.
Блейз остановился и подождал, пока Питер догонит его. Офицеры, включая и
Каслоу, почтительно следовали за ними. Блейз двинулся медленнее и, пройдя
холл, ввел их в главную гостиную своих апартаментов.
- Мне просто необходимо присесть, - произнес Де Нильс.
- Конечно, - сказал Блейз, чувствуя вину за то, что по привычке снова
пошел своим обычным широким шагом. Он пододвинул Питеру кресло, и тот со
вздохом облегчения плюхнулся в него.
Блейз тоже опустился в одно из кресел.
- Маршал, - начал он, - я думаю, что Питер Де Нильс вскоре вернется к
себе в отель. Он, скорее всего, захочет до самого отлета побыть в уединении,
не встречаясь ни с кем из местных жителей.
Он взглянул на Питера. Тот кивнул.
- Не могли бы вы поручить, трем-четырем своим офицерам и нескольким
солдатам обеспечить ему покой на все оставшееся время, а затем проводить его
на корабль?
- Немедленно отдам соответствующие приказания, Первый Старейшина, -
ответил Каслоу и направился к высокому худощавому с прекрасной выправкой
молодому офицеру, который в этот момент разговаривал с Тони.
- Благодарю вас, - кивнул Питер. - Как же вы все-таки догадались, что это
был я?
- Это было нелегко, - сказал Блейз. - Между прочим, вы отлично выступили
и в роли Джека - того анонимного двойного агента, который якобы работал и на
нас, и на ПСД. Должно быть, вам было нелегко не только двигаться, но и
говорить, выдавая себя за человека по крайней мере на полвека моложе себя.
- Я ведь много лет назад довольно долго был актером - профессиональным
актером, - мягко заметил Питер. - Но вы так и не ответили на мой вопрос.
- Я никак не отождествлял вас с Джеком, до тех пор пока не отправился
вместе с вами на прогулку на Кассиле. Но даже и тогда мне трудно было в это
поверить. Вас выдала походка, - пояснил Блейз. - В случае с Джеком вы,
должно быть, помните, я видел, как вы с Джилл уходили из комнаты. Как
профессиональный актер, вы наверняка знаете, что самым трудным в
перевоплощении является имитация походки. Когда мы встречались с вами на
Кассиле, вы ходили как обычно - так и должен ходить человек вашего возраста,
- и здесь тоже. Так что не заметить сходства было просто невозможно.
- Но ведь на Ньютоне вы не видели, как я хожу, - сказал Питер.
- Нет, но вы явно были центральной фигурой в зале заседаний Совета и явно
слишком умны, чтобы согласиться с идиотским планом Хаф-Тандера, не будучи
достаточно хорошо осведомлены обо мне. Настолько хорошо, чтобы быть
уверенным в моей способности пережить происшедшее. То есть вы определенно
интересовались мной, и вам был нужен человек вроде меня - в то время как я
искал человека вроде вас. А теперь сопоставьте это с тем, что я тогда вам
говорил, и с вашими усилиями заставить меня поверить в то, что вы неспособны
проделать межзвездное путешествие. Все это давало самые серьезные основания
предполагать: вы обязательно захотите присутствовать на любой встрече вроде
этой, если, конечно, вовремя узнаете о ней. Вам оставалось только прилететь
сюда и ждать.
- Мой приезд совпал с прибытием первых ваших солдат, - уточнил Питер. -
Но вы сказали, что искали кого-нибудь вроде меня. Почему?
- Я и раньше предполагал, что должен быть человек, пытающийся объединить
три мира. После Того как на меня совершил нападение безумец, я окончательно
убедился, что это вы. А соответственно можно было заранее предсказать, как
вы себя поведете на встрече. Так оно и вышло.
- Похоже, я действительно старею. - Питер вздохнул.
- Не согласен, - сказал Блейз. - Многочисленные контакты с трудом
уживаются с секретностью, а вам непременно захотелось бы увидеть, на что я
способен. К тому же вам наверняка было крайне трудно имитировать походку
молодого человека, когда вы уходили с той нашей первой встречи на Новой
Земле.
- Точно, - кивнул Питер. - Мне пришлось перед свиданием с вами перенести
ряд довольно малоприятных процедур и ради каких-то нескольких мгновений
практически истратить последние резервы организма. Как только мы оказались
за дверью, я сделал вид, что подвернул ногу, и Джилл - не знаю уж, она это
была или он - помогла мне дойти до машины. Но может быть, вы и об этом
знали?
- Нет, не знал, - ответил Блейз. - А между прочим, вы действительно
кассиданин? Или все-таки ньютонец?
- Нет, я действительно кассиданин, - ответил Питер. Его дыхание,
очевидно, уже выровнялось, поскольку говорил он достаточно спокойно,
несмотря на внешнюю старческую хрупкость и миниатюрность, подчеркиваемую
внушительным креслом. - Но ведь лучшие умы все же находятся на Ньютоне, и
это-то и привлекло меня туда, хотя сам я не исследователь и не ученый.
- Ну, если образчики их лучших умов представлены в этом их Совете, -
пожал плечами Блейз, - вас, должно быть, постигло горькое разочарование.
- И да и нет. Просто в Совете на самом деле никогда не были представлены
лучшие из умов Ньютона - ведь по-настоящему умного человека не так-то просто
оторвать от любимого дела. Зато середнячки - а то и люди даже еще более
посредственные - те, кто изо всех сил стремится к политической власти, как
правило, и попадают в Совет. Если бы Совет действительно состоял из самых
умных людей планеты, я действительно был бы разочарован. Но я готов был всю
жизнь посвятить благу Ньютона, пусть даже большинство его обитателей и
понятия не имеют о том, что я существую. Пусть самых лучших немного, но они
бесценны, и для того, чтобы они могли спокойно заниматься своей работой, им
нужно помогать. - Он посмотрел на Блейза. - А теперь вы мне ответьте на один
вопрос. Сейчас на встрече я с интересом выслушал то, что вы рассказывали о
своих стратегических планах. А какие у вас планы в отношении Ньютона и
Кассиды?
- Похоже, вы единственный, кто слушал с интересом, - сказал Блейз. - Всех
остальных интересовало только, как это отразится лично и непосредственно на
них.
- Это вполне естественно, - произнес Питер. - Но я прожил достаточно
долгую жизнь и знаю, что если на Старой Земле кто-нибудь чихнет, то на Новой
Земле кто-нибудь обязательно подхватит насморк. Но все-таки какие у вас
намерения относительно Ньютона?
- Точно такие же, как и в отношении Новой Земли или любого другого из
Новых Миров, - ответил Блейз. - Я вовсе не собираюсь вмешиваться в вопросы
местного управления - или, вернее, постараюсь вмешиваться в них как можно
меньше. Те, кто находится у власти, могут продолжать управлять, если,
конечно, они на это способны. Я лишь хочу, чтобы все Новые Миры объединились
и сообща двигались в правильном направлении. Как я уже не раз повторял, я -
философ. Моя единственная цель - как можно более широко распространить свою
философскую точку зрения, с тем чтобы ее приняло как можно большее число
людей.
- Что ж, подход вполне разумный, - кивнул Питер. Вернулся Каслоу Дамар.
Подойдя к Блейзу, он нагнулся, чтобы привлечь его внимание.
- Первый Старейшина, - начал он, - я...
Глава 46
Блейз очнулся в полутьме. В этот раз все было точно так же, как и в
предыдущие, - внезапный переход, как будто вообще не прошло Никакого
времени, - с той лишь разницей, что сейчас, придя в себя, он не продолжал
бесконтрольно говорить. Мрак окружил его густым туманом, в котором он не мог
различить абсолютно ничего.
- Нет! - громко воскликнул он. - Только не говорите мне, что
выздоровление мне просто приснилось...
Из мглы вдруг возникла фигура Тони. Он с трудом различал ее, но она была
совсем рядом, голос ее слышался отчетливо и, как всегда, действовал
умиротворяюще.
- Нет, - сказала она. - Это было просто очередное отключение.
- Просто отключение? - Блейз не мог понять, как же он себя чувствует. Это
была не боль, а нечто вроде общего недомогания, к тому же он с трудом
соображал. И вдруг его пронзило и сжало своими когтями ощущение, очень
близкое к панике. - Значит, я отключился? А Питер Де Нильс или кто-нибудь из
военных заметил это?
- Нет, - ответил голос Тони. - Каслоу и его спутники ушли, а вслед за ним
- офицер с солдатами, которые должны были сопровождать Де Нильса. Ты все это
время вел себя как обычно. Только сказал, что немного устал и собираешься
пойти вздремнуть. Ты лег, а потом, когда мы пришли тебя будить, то никак не
могли добудиться. Позвали Каджа, и он заявил, что этого следовало ожидать.
Он ведь предупреждал тебя. Я же спросила тебя, хорошо ли ты себя чувствуешь,
еще перед встречей, и напомнила о том, что говорил Кадж. Но эти обмороки со
временем будут случаться все реже и реже.
- Я не могу позволить себе... - Блейз запнулся. - Но ты точно уверена,
что никто ничего не заметил?
- Абсолютно, - ответила Тони.
- Хорошо. Это сейчас самое главное.
У Блейза словно гора с плеч свалилась. Окружающая его мгла стала еще
гуще. Потом ненадолго рассеялась, затем сгустилась вновь.
- Вы меня слышите? - Это был голос Каджа Меновски. Похоже, прошло
какое-то время. Блейз сознавал, что, хоть он ничего и не видит, кроме
какой-то мглы и двух смутных фигур, обстановка вокруг изменилась.
Собственный голос отдавался у него в ушах звонким эхом так, словно стены в
этом помещении находились к нему гораздо ближе, чем до этого.
- Да, - сказал Блейз. - Где я?
- Я рад, - произнес Кадж. - На сей раз вы гораздо лучше ориентируетесь в
обстановке по сравнению с предыдущими приступами. Вы на борту корабля,
направляющегося на Гармонию. А теперь ответьте мне на один вопрос. Насколько
сильное напряжение вы испытывали до этой встречи и во время нее?
Мозг Блейза лихорадочно обдумывал ответ. Ему казалось, что это
продолжается чересчур долго, но Кадж то ли был невероятно терпелив, то ли
действительно прошло не так уж много времени.
- Полагаю, - наконец произнес он, - с того самого момента как было
назначено время встречи, я находился в стрессовом состоянии. Но в общем-то
ни до, ни во время встречи особого напряжения я не ощущал. Мне просто
казалось, что я действую на пределе возможностей.
Он помолчал, вспоминая свой разговор с Питером Де Нильсом.
- Кое-что неожиданное всплыло только после встречи. Правда, это были
приятные неожиданности.
- Так, значит, вы все-таки испытывали продолжительный стресс?
- Да, - согласился Блейз. - Неужели вы можете представить себе, что
подобная ситуация могла не сопровождаться стрессом?
- Расскажите мне поподробнее об этой ситуации, - попросил Кадж. Только
теперь он, видимо, обращался к Тони, поскольку Блейз его больше не видел и
ему показалось, что голос врача звучит где-то в стороне. Он слышал, как Тони
что-то отвечает, хотя и не мог разобрать слов, потом снова медленно
отключился.
Придя в себя, он понял, что Кадж снова рядом с ним.
- Вы в состоянии слышать и понимать меня? - спросил Кадж.
- Конечно, - ответил Блейз, и действительно на сей раз ему показалось,
что мгла чуть-чуть рассеялась -'- а может быть, это просто его глаза быстрее
приспособились. Фигуры Каджа и Тони стали более четкими.
- Следовало бы предупредить вас, - начал Кадж, - что вам придется
выбирать между тем, что вы называете "выкладываться полностью", и подобной
реакцией вашего организма, но я, скорее всего, буду понапрасну сотрясать
воздух. Верно?
- Да, - подтвердил Блейз.
- Так я и думал. Эти обмороки, как я вам уже говорил, время от времени
будут повторяться. Не старайтесь им противодействовать. Сейчас, например, вы
инстинктивно пытаетесь бороться со своим нынешним состоянием. Не нужно.
Просто расслабьтесь, и пусть все идет своим чередом. Чем меньше вы
сопротивляетесь, тем легче вам будет примириться с ними и тем быстрее они
начнут становиться все короче, слабее и беспокоить вас все меньше и меньше.
- А сколько же еще... - Блейз запнулся, не зная, как точнее
сформулировать свой вопрос.
- Сколько еще они будут продолжаться? - подхватил Кадж. - Это зависит
только от вас. От того, что вы делаете и что вы за человек. Я не могу вам
этого сказать. Все зависит от того, насколько серьезно вы пострадали, в
состоянии ли вы помочь самому себе выздороветь - душевно, эмоционально и
физически - и, вероятно, от неких ваших генетических возможностей, которые
мы пока не можем измерить. Самым мудрым было бы просто смириться с тем, что
подобные вещи будут повторяться еще на протяжении неопределенного времени -
по-видимому, нескольких лет, и только потом окончательно исчезнут. Скорее
всего, в один прекрасный день вы просто осознаете, что уже несколько лет не
было ни обмороков, ни каких-либо других проявлений болезни. И только тогда
вы начнете вспоминать, когда же именно все это кончилось. Потому что болезнь
оставит вас совершенно незаметно.
- Понятно, - сказал Блейз. Но в душе у него росла решимость найти способ
одолеть недуг - более эффективный, чем мог бы ожидать Кадж. Он всегда
побеждал любые жизненные трудности самостоятельно. Справится и на этот раз.
Сыграла эта убежденность свою роль или нет, но с этого дня он начал
выздоравливать удивительно быстро, вызывая удивление окружающих. Создавалось
впечатление, что именно разговор с Каджем оказал такое необыкновенное
воздействие.
Зрение становилось все острее, и мало-помалу, в соответствии с указаниями
Каджа, Тони впускала в комнату все больше и больше света. Блейзу наконец
удалось выяснить, почему его старались держать в полумраке, когда Тони по
чистой случайности поднесла при нем браслет к губам и отдала приказ, видимо,
недостаточно точно. В комнату хлынуло гораздо больше света, чем она
предполагала.
Блейзу показалось, что свет, подобно крепкому кулаку, двинул его в оба
глаза. Он охнул, как охает человек от неожиданного мощного и болезненного
удара. Но Тони к тому времени уже успела затемнить окна, да и сам он после
первой, крайне болезненной реакции на свет очень быстро привык к нему.
Постепенно он уже мог не только садиться на краю постели или в соседнее
кресло - Блейз начал вставать и ходить, возможно и не очень уверенно.
- Почему вы не разрешаете мне покинуть комнату и прогуляться
по-настоящему? - как-то спросил он Каджа.
- Может быть, это было бы и неплохо. Но я бы все же предпочел
подстраховаться. Оставайтесь здесь еще на сутки, делайте все, что
заблагорассудится. На случай же нового обморока старайтесь держаться поближе
к постели. Если все же почувствуете себя плохо, советую полежать,
расслабиться и постараться ни о чем не думать. Просто отгоняйте все
тревожащие вас мысли.
- Я могу это делать и на ходу, - сказал Блейз.
Но Кадж был непреклонен.
Итак, Блейзу пришлось еще на сутки остаться в каюте в обществе Тони.
Правда, к нему то и дело стали наведываться посетители. Первым появился
Генри, и Тони вышла, давая им возможность поговорить с глазу на глаз.
- Как ты себя чувствуешь, Блейз? - Генри присел рядом с постелью Блейза.
Он задал этот вопрос таким тоном, что Блейз почувствовал себя подчиненным,
от которого требуют обстоятельного доклада. Но Блейза было трудно провести.
Он разобрался в характере Генри еще до того, как повзрослел. Чем более
глубокие чувства одолевали Генри, тем суровее он обращался с другими людьми.
- Со мной все в порядке, дядя. - Блейз знал, что Генри нравится, когда
они с Данно называют его дядей.
Разумеется, он никогда в этом не признавался даже самому себе -
настолько, что начинал чувствовать себя не в своей тарелке, когда кто-либо
из них так обращался к нему при каких-то хоть мало-мальски необычных
обстоятельствах. Сейчас Блейз не заметил особых изменений в выражении его
лица, но был рад доставить ему подобное удовольствие.
- Приятно слышать, Блейз.
- Это просто одно из последствий, которые время от времени будут иметь
место. Во всяком случае, так говорит Кадж. Со стороны, конечно, все это
выглядит довольно мрачно, но сам я вообще почти ничего не заметил.
Это практически было правдой в той части, которая касалась обморока. Во
всем остальном Блейз лгал - особенно это касалось его реакции на
случившееся. В душе Блейз относился к подобным эпизодам как к злейшим
врагам. Вещи вроде такой слабости подлежали безусловному уничтожению - и чем
быстрее, тем лучше. Но Генри об этом не стоило говорить.
- Хорошо, - коротко заметил Генри.
- Ну а ты-то как, дядя? - спросил Блейз. - Ты же был ранен еще на
Ньютоне, а мы с тех пор практически и не виделись.
- Все зажило. - По тону Генри было ясно, что этот вопрос закрыт раз и
навсегда.
Больше тема здоровья не затрагивалась. Они поговорили об уцелевших
Солдатах, об обратном полете на Гармонию, которого Блейз совершенно не
помнил, и об отеле, в котором сейчас жил Блейз