Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
мне придется передать генералу ваш ответ
дословно. Подумайте об этом.
Маленький экран телефона потемнел и послышался щелчок, означавший
окончание связи. Клетус положил телефон на стол.
- Где у вас проектор карт? - спросил он Маркуса.
- Вон там, - ответил тот, пересекая комнату и подходя к
горизонтальному прозрачному столу-экрану, под которым виднелся черный
корпус проектора.
На экране появилась карта окружавшего ущелье Эттера района. Когда они
подошли к краю стола-экрана, Клетус показал пальцем на отмеченный точкой
городок Двух Рек - место, где сливались Бледная и Голубая реки.
- К завтрашнему рассвету, - сказал он Маркусу, - тот, кто командует
этими ньюлендцами, захочет занять позиции, удобные для начала атаки наших
войск, оставшихся в городе. Это значит, - палец Клетуса описал несколько
имевших форму подков кривых, - концы рядов со стороны нижней части реки,
сразу же над городом, в долинах обеих рек будут открыты. Наши люди,
находящиеся здесь, должны высадиться как десантные войска (они ведь только
недавно отрабатывали прыжки) чуть выше обеих этих позиций - это
сравнительно безопасно, так как ньюлендцы будут ждать нас со стороны
нижней части реки. Теперь, как я понимаю, у них нет сколько-нибудь стоящей
артиллерии, ну во всяком случае не больше, чем у нас. Это так?
- Да, это так, сэр, - подтвердил Марк. - Культис - один из миров, где
между Альянсом и Коалицией действует негласное соглашение не поставлять
нашим союзникам и нашим войскам, поддерживающим этих союзников, никакого
другого оружия, кроме переносного. Насколько нам известно, до сих пор они
соблюдали его. Фактически, им и не нужно было никакого оружия, кроме
ручного. Как, собственно, и нам, так как до настоящего времени с их
стороны во всех боях участвовали только местные партизаны. Можно ожидать,
что солдаты регулярных войск имеют легкие бронежилеты, энергетическое
оружие, минометы и небольшие ракетные установки.
Вдвоем они наметили возможные позиции ньюлендских войск, в
особенности тех подразделений, в которых могли оказаться ракетные
установки и другое более серьезное оружие. Они работали, а тем временем с
полевого штаба непрерывным потоком поступали приказы и сообщения, часто
прерывавшие их разговор.
После захода солнца прошло уже несколько часов, когда один из младших
офицеров вежливо прикоснулся к локтю Клетуса и протянул ему телефон.
- Сэр, снова полковник Дуплейн, - доложил офицер.
Клетус взял телефон и посмотрел на лицо Дуплейна. Оно было
измученным.
- Я слушаю, полковник, - сказал Клетус.
- Грим, - заговорил Дуплейн хриплым голосом, затем замолчал. - Рядом
с вами кто-нибудь есть?
- Полковник Доддс из армии дорсайцев, - ответил Клетус.
- Мог бы я... поговорить с вами с глазу на глаз? - спросил Дуплейн,
кося глазами в угол экрана, словно пытаясь обнаружить Маркуса, стоявшего
вне поля его зрения.
Маркус поднял брови и повернулся, чтобы уйти. Клетус движением руки
остановил его.
- Минутку, - сказал он. Затем повернулся и заговорил прямо в
микрофон. - Я попросил полковника Доддса остаться. Боюсь, что мне хотелось
бы иметь свидетеля того, что вы мне сейчас скажете, полковник.
Губы Дуплейна задрожали.
- Хорошо, - с трудом выговорил он. - Эту новость, наверное, и так уже
не скрыть. Грим... Генерала Трейнора не могут найти.
Клетус помолчал секунду, прежде чем ответить.
- Да? - спросил он.
- Вы что, не понимаете? - Голос Дуплейна стал громче. Полковник
замолчал, было видно, что он взял себя в руки и понизил голос до
нормального уровня. - Ньюлендцы двинули в эту страну не просто партизан, а
регулярные войска. Они атакуют район Двух Рек, а генерал... с генералом
нельзя связаться. Сложилось чрезвычайная ситуация, Грим! Вы должны понять,
что необходимо отменить все приказы о переброске имеющихся у вас
дорсайских войск. Вам следует приехать сюда для разговора со мной.
- Боюсь, что не понимаю, - ответил Клетус. - Сегодня пятница, сейчас
уже вечер. Генерал Трейнор мог просто отправиться куда нибудь на уик-энд и
забыть сообщить, что его не будет. Я обязан выполнять данные им приказы, и
мне не остается ничего другого, как продолжать переброску дорсайцев так,
как я считаю нужным.
- Он не мог поступить таким... - Дуплейн оборвал фразу на полуслове.
Его ярость, с трудом сдерживаемая до сих пор, стала прорываться наружу. -
Вас самого сегодня едва не убили партизаны, рапорт об этом у меня на
столе! Вам ни о чем не говорит тот факт, что у них вместо спортивных
винтовок были энергетические ружья? Вы знаете, что ньюлендские партизаны
всегда вооружены гражданским оружием, чтобы их не расстреляли как
диверсантов, если поймают. Разве то, что три человека, имеющие
энергетические ружья, пытались уничтожить вас, для вас ничего не значит?
- Только то, что тот, кто отдает приказы ньюлендцам, хочет отстранить
меня от командования войсками дорсайцев. Однако если они не хотят, чтобы я
командовал, лучше, что я могу сделать для нашей стороны, это продолжать
командовать.
Дуплейн устало посмотрел на него с экрана телефона.
- Я вас предупреждаю, Грим! - сказал он. - Если с Трейнором что-то
случилось или если мы не найдем его в течение ближайших нескольких часов,
учитывая чрезвычайность ситуации, я приму командование Силами Альянса,
находящимися здесь на Культисе, на себя. И первое, что я сделаю, это
отменю приказ Трейнора и арестую вас!
Крошечный экран телефона потемнел, связь прервалась. Клетус устало
положил телефон на стол и потер глаза. Затем повернулся к Маркусу Доддсу.
- Хорошо, Марк, - сказал он. - Больше не будем тянуть. Давайте начнем
перебрасывать наших людей в район Двух Рек.
14
Клетус полетел с первой из шести транспортных самолетов, которые,
сделав круг в восьми милях от города, сбросили своих десантников по обе
стороны двух речных долин. Самолет-разведчик, в темноте облетевший на
низкой высоте джунгли за пару часов до этого, обнаружил два тепловых
пятна, соответствующих двум большим скоплениям ньюлендских войск,
ожидавшим рассвета в речных долинах в пяти милях от города. Еще один
отряд, резервный, расположился сразу же у выхода из ущелья Эттера. Но он
был слишком малочисленным, чтобы дорсайцы могли опасаться контратаки с
этой стороны. Клетус увидел вспышки внизу - это срабатывали пояса во время
приземления десантников-дорсайцев - и приказал пилоту своего корабля
пролететь на небольшой высоте над рекой, направляясь вниз по течению.
В четверти мили ниже города река сворачивала вправо. Именно из этого
района поступили сообщения с борта "Марк-5". Транспортный корабль сбросил
высоту и завис над темной водой, из которой появилась черная башня одного
из огромных подводных бульдозеров.
Клетуса на веревочной лестнице спустили на башню, и люк в ней
открылся. Наверх вылез Вефер. Теперь они оба стояли на небольшом выступе
ниже башни.
- Вот и мы, - сказал Вефер. - Нас трое, как и приказывал начальник.
Он был явно в боевом настроении. Лицо его, освещенное тусклым светом
луны, казалось взволнованным.
- Что мы должны делать? - спросил он.
- Регулярные войска ньюлендцев, - начал Клетус, - сосредоточились в
двух речных долинах в нескольких милях над городом. Они будут продвигаться
вниз по течению к городу по ровным участкам земли, выше утесов. Но я не
думаю, что они попытаются войти в город с этой, нижней стороны реки. Так
что вы сможете работать, оставаясь незамеченными.
- Конечно, конечно, - согласился Вефер, как охотничья собака втягивая
носом прохладный утренний воздух. - Но что мы должны делать?
- Вы можете вспахать дно реки ниже города, чтобы поднять уровень воды
в городе и выше?
- В этом маленьком ручейке? - пренебрежительно бросил Вефер. - Без
проблем. Мы просто нагребем подводные горы в месте, где с обеих сторон
утесы подходят к самому краю воды. Воде придется подняться, чтобы одолеть
это препятствие. Какой высоты должна быть плотина? Насколько вы хотите
поднять уровень воды?
- Я хочу, чтобы в миле выше города глубина была шесть футов, -
ответил Клетус.
На мгновение Вефер нахмурился.
- Шесть футов? Целая морская сажень? Вы затопите сам городок. Равнина
между реками, на которой расположен город, не может находиться выше шести
или восьми футов над рекой. Вода потечет по улицам, ее глубина может
составить четыре-шесть футов. Вы этого хотите?
- Именно это мне и нужно, - ответил Клетус.
- Ну... Конечно в районе магазина много капитальных строений, на
которые могут взобраться люди, - сказал Вефер. - Я только не хочу, чтобы
Военно-Морским Силам прислали счет за нанесенный наводнением ущерб.
- Не пришлют, - заверил его Клетус. - Меня назначили командующим сам
генерал Трейнор. Я возьму ответственность на себя.
Вефер пристально посмотрел на Клетуса, покачал головой и восхищенно
присвистнул.
- Тогда мы приступаем к работе немедленно. Вы получите свои шесть
футов воды над городом примерно через четыре часа.
- Хорошо, - кивнул Клетус.
Он ухватился за веревочную лестницу и помахал людям на транспортном
корабле, чтобы его втянули назад.
- Удачи вам.
- Удачи вам и вашим дорсайцам! - ответил Вефер. - Вам она понадобится
больше, чем нам. Мы будем всего-навсего выполнять нашу обычную работу.
Вернувшись на самолет, Клетус приказал развернуться и лететь по
направлению к городу Двух Рек. Небо быстро светлело, и в городке уже можно
было разглядеть отдельные строения. Клетус направил луч на вогнутое
принимающее зеркало, расположенное на крыше магазина, в котором во время
прыжковой подготовки дорсайцы устроили свой штаб. Затем вдоль светового
луча послал вызов и немедленно получил ответ Ичана.
- Подполковник? - Голос Ичана был далеким, четким и невозмутимым. -
Ждал вашего сигнала. Я не получал сообщений от своих разведчиков из
джунглей уже более трех часов. Они либо схвачены, либо затаились и
выжидают. Но, как я понимаю, ньюлендцы сосредоточились в обеих долинах над
городом. Все укрепленные позиции в городе готовы к бою.
- Отлично, полковник, - одобрил Клетус. - Я только хотел предупредить
вас, что вы можете промочить ноги. Прошу вас также предупредить жителей
города, чтобы они собрались в высоких зданиях в центре городка выше
второго этажа.
- О? Что, ожидается гроза?
- Увы, мы не настолько везучие, - ответил Клетус. - Хороший сильный
ливень был бы на руку дорсайцам - как десантникам, так и тем, кто занял
позиции в городе. Но по прогнозу погода будет жаркой и ясной. Однако вода
в реке будет подниматься. Мне сказали, что на улицах глубина воды будет
четыре-шесть футов.
- Понятно. Я позабочусь об этом - и о солдатах, и о жителях тоже... -
Ичан замолчал. - Мы получим подкрепление здесь, в городе?
- Боюсь, я не могу выделить вам людей, - сказал Клетус. - Но если
повезет, все закончится до того, как ньюлендцы вас одолеют. Сделайте все,
что в ваших силах с имеющимися в вашем распоряжении людьми.
- Понятно, - сказал Ичан. - Тогда у меня все, подполковник.
- У меня тоже пока все, полковник, - ответил Клетус. - Удачи вам.
Он прервал связь и приказал транспортному кораблю вернуться в Бахаллу
за новой группой десантников. Теперь, когда солнце стояло высоко, не было
смысла лететь на малой высоте, прячась в тени гор, возвышавшихся над
городом. Клетус приказал самолетам, доставившим следующую партию
дорсайцев, сделать круг на высоте, недосягаемой для выстрелов с земли.
Десантники второй группы, готовящиеся прыгать вниз, были обеспокоены,
хотя и не очень сильно, огнем ньюлендцев, стрелявших по транспортным
кораблям.
- Неплохо, - прокомментировал Маркус Доддс, который летел вместе с
Клетусом, оставив вместо себя майора Дэвида Моргана.
Майор должен был отправить две последние группы и сопровождать
последнюю в качестве командира.
- В следующий раз нас встретят их самолеты. Не знаю, почему они еще
до сих пор не подняли их в воздух.
- Еще один пример слишком богатого воображения, - сказал Клетус.
Маркус непонимающе посмотрел на него, и Клетус стал объяснять:
- Я уже говорил Ичану вчера вечером, что чрезмерная хитрость приведет
к ошибкам. Ньюлендцы знают, что Альянс поставил нам намного больше и
притом более совершенных боевых самолетов, чем Коалиция - им. И они
автоматически сделали неверный вывод. Они думают, что отсутствие
воздушного прикрытия у нас только видимое - приманка для того, чтобы
выманить их собственные корабли в воздух, а затем уничтожить. А еще они
знают, что только дорсайцы имеют прыжковую подготовку, и будут
подозревать, что именно по этой причине их послали сюда. Они знают, что на
земле численно превосходят нас в два или три раза, а это придает им
уверенности.
Прибыла третья партия десантников и спрыгнула в джунгли,
раскинувшиеся внизу. Клетус оказался прав, оценивая ситуацию: ньюлендские
самолеты не поднимались. Не появились они и во время четвертой, последней,
выброски.
Теперь, когда все десантники были на земле, стал разворачиваться план
битвы, составленный Клетусом. Он расположил своих дорсайцев в джунглях, на
утесах над берегами обеих рек выше по течению, чем расположились
ньюлендцы. Вытягиваясь в стрелковые цепи, десантники начали обходить
ньюлендские войска с тыла. Те отбивались, понемногу продвигаясь по речным
долинам вниз к городу. Они не проявляли желания вступать в серьезный бой и
не стали паниковать от того, что их обстреливали с тыла. Кружа в самолете
над джунглями, Клетус и Маркус держали связь с подразделениями на земле.
- Мы даже не приостановили их наступление, - заметил Маркус и снова
плотно сжал губы.
Все, что происходило внизу, можно было увидеть на многочисленных
экранах, за которыми сидели он и Клетус.
- Они остановятся позже, - пообещал Клетус.
Он наносил на экран отметки о продвижении войск, одновременно отдавая
бесконечное число приказов отдельным небольшим отрядам дорсайцев.
Маркус замолчал и снова принялся изучать ситуацию, которая
складывалась благодаря приказам Клетуса. На экране перед ним две главные
группы ньюлендских войск были похожи на огромных, жирных гусениц, ползущих
вниз по берегам Бледной и Голубой рек и сближавшихся по мере того, как
сходились реки, к одной точке - к городку Двух Рек. За ними, углубившись
дальше в джунгли, продвигались напоминавшие выстроившихся в цепочки
муравьев, дорсайцы. Они набрасывались на этих гусениц сзади и со стороны
суши. Это все нельзя было разглядеть невооруженным глазом сквозь густую
завесу джунглей. Но приборы и отметки Клетуса ясно отражали происходившее.
Во время атаки муравьев гусеницы сжимались и подтягивали свои хвосты, но в
остальном их движению ничто не мешало.
Тем временем Клетус вытягивал дальние от реки фланги дорсайцев
вперед. Вскоре крайние в ряду десантники вышли на одну линию с идущими в
авангарде солдатами Ньюленда. Время от времени дорсайцы вклинивались в
линии ньюлендцев. Но в таких случаях те просто отходили за выступы утесов
и обстреливали дорсайцев из-за этих природных укреплений. Все больше и
больше продвигавшихся вперед групп стали прыгать вниз с крутых берегов к
самой воде, оставляя наверху только стрелковую цепь для прикрытия. Вскоре
процентов восемьдесят всех ньюлендцев находилось вне пределов досягаемости
оружия дорсайцев.
Клетус неожиданно оторвался от экрана и повернулся к Маркусу.
- Они менее, чем в двух милях от верхней границы города, - отметил
он. - Садитесь сюда и следите за тем, чтобы ньюлендцы так и оставались
прижатыми к рекам. Заставьте их всех спрыгнуть с утесов и не давайте
подняться обратно. Только не подвергайте наших людей риску там, где в этом
нет необходимости. Прижимайте их, но держите свои войска подальше, пока не
получите мой новый приказ.
- Куда вы собираетесь, сэр? - спросил Маркус, нахмурившись.
- Вниз, - ответил Клетус кратко. Он взял один из запасных поясов,
которые были в самолете, одел его и принялся застегивать пряжку. -
Отправьте по полроты солдат с поясами для прыжков на каждую реку, пусть
движутся вниз по течению по противоположной стороне. По ходу нужно
отстреливаться через реку от появляющихся вражеских солдат, но не
останавливаться. Они должны быстро продвигаться вперед, пока не встретятся
со мной.
Он повернулся и постучал ногтем по изгибу реки ниже городка, где
работали Вефер и три его "Марк-5".
- Как вы думаете, как скоро они смогут добраться сюда? - спросил он.
- Если повезет, через час, - ответил Маркус. - Позвольте спросить,
что вы планируете делать?
- Я собираюсь попытаться создать видимость того, что мы послали в
город подкрепление, - сказал Клетус. Он повернулся и закричал пилоту
разведывательного самолета: - Кончайте кружить! Направляйтесь к изгибу
главной реки, в точку Н29 и Р7 на сетке.
Самолет покинул свой пост над полем боя и стал снижаться над рекой.
Клетус подошел к аварийному люку и положил руку на кнопку выброса. Маркус
последовал за ним.
- Сэр, - сказал он, - если вы не пользовались поясом...
- Я знаю, - весело прервал его Клетус. - Надо уметь удержать ноги
внизу, а голову вверх, особенно, когда собираешься приземляться. Не
волнуйтесь... - он повернул голову и закричал пилоту. - Над теми
джунглями, что внутри изгиба, крикните мне "Прыгай!".
- Да, сэр, - ответил пилот. Последовала минутная пауза, затем
последовала команда: - Прыгай!
- Прыгай! - повторил Клетус.
Он нажал кнопку выброса. Аварийный люк распахнулся перед ним, и пол
под его ногами вдруг вытолкнул его из самолета. Он понял, что падает на
верхушки деревьев, качавшихся в шестистах футах под ним.
Его рука ухватилась за ручку управления полетом в центре пояса,
маленькие двигатели за его плечами оглушительно заревели и прервали его
падение с таким рывком, что возникло чувство, будто у него сломался
позвоночник. Он завис в воздухе и какое-то мгновение, пока пытался
восстановить дыхание, стал подниматься вверх. Затем снова перешел на
медленное падение, пытаясь удержать тело в вертикальном положении ногами
вниз.
Вернее сказать он не падал, а скользил вниз в джунгли под большим
углом к земле. Он пробовал было уменьшить скорость падения, но пояс был
слишком чувствительным, и Клетус снова стал подниматься. Он быстро перевел
переключатель в первоначальное положение и продолжал спускаться.
Верхушки самых высоких деревьев были уже совсем близко. Нужно было
осторожно облетать их, выбирая место для посадки, чтобы не наткнуться на
ветку или не приземлиться в один из ядовитых, усеянных острыми, как
кинжалы, колючками, кустов. Боясь зацепить ручку регулировки скорости
движения, Клетус аккуратно перевел рычаг, управляющий направлением полета
вверх и с облегчением увидел, что повернул в сторону небольшой поляны.
Затем как-то вдруг он оказался среди деревьев.
Земля надвигалась с невероятной скоростью. Высокий, сучковатый пень
сожженного молнией дерева, который Клетус не заметил раньше, так как он
был частично увит лианами, сросшимися с травой на земле, казалось, сейчас
пронзит его, подобно пике.