Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
ою
сторону, он поинтересовался у Рашида по-чеченски:
- Ну, как тебе орел?
- Скорее петух, - высказался Рашид. - Я дал ему две затрещины - он чуть
не обделался от страха. А ты говорил - волк. Я таких волков драл во все
дыры!
- Ну ты тоже скажешь... - обиделся Зелимхан. - Ты с него наручники
снимал, когда затрещины давал?
- А ты как думал? - Рашид самодовольно ухмыльнулся. - Я что, по-твоему,
буду драться со связанным? Я тебе говорю, он после второй оплеухи на колени
упал. Говорит, что ты его перехвалил... Ты, кстати, с чего взял, что он
такой крутой? Кто-то сказал или тебе просто показалось?
Зелимхан возмущенно фыркнул и нехорошо посмотрел на Рашида. Я быстренько
намотал это себе на ус: значит, мой старый враг играет с хозяином Челушей
втемную! Ну что ж, очень приятно. Значит, мои шансы не совсем равны нулю -
побарахтаемся еще.
- Он еще не отошел от наркотика - слабый, - счел нужным оправдаться
Зелимхан. - Вот подожди, отлежится немного, потом я заставлю его с тобой
сразиться - посмотрим, что ты тогда запоешь!
- Всегда пожалуйста, - Рашид невозмутимо пожал плечами. - Ты вот что:
когда закончишь, отдай его мне, ладно?
- Зачем он тебе? - насторожился Ахсалтаков. - От него неприятностей будет
- куча. Если ты его нормально покормишь дня три да поспать дашь как следует,
он передавит половину твоих людей и убежит - клянусь Аллахом, убежит!
- Нет, ты определенно что-то про него знаешь, - хитро прищурился Рашид. -
И мне не хочешь рассказать... Или мы с тобой не родственники, а, Зелимхан?
- Я же тебе сказал, что это государственное дело, - досадливо нахмурился
Зелимхан. - Не мои секреты... Вот когда ты будешь в правительстве рулить, а
я тут шашлыки жрать в три горла да русских баб жарить во все места, я на
тебя посмотрю, как ты жопой закрутишь, когда я тебе начну дурные вопросы про
государственные дела задавать.
- Ладно, государственные так государственные, - удивительно покладисто
согласился Рашид. - Я все сделал, как ты сказал: вход в Сарпи перекрыт, лес
с той стороны блокирован двумя цепочками, пещеры оцеплены вкруговую.
Практически всех своих бойцов задействовал - муха не пролетит. С нашей
стороны, я тебе гарантирую, ни днем, ни ночью никто даже ползком не
проползет, даже мышь. Так, а с той... Ты точно уверен, что с той стороны
тебе никто живым не нужен? Может, поймать, а?
- Мне нужны только их трупы, - отказался Зелимхан от столь заманчивого
предложения. - Поймать вы их все равно не сумеете. При всем уважении к твоим
бойцам, они вас заметят раньше, чем подойдут на необходимое расстояние. Так
что пусть работают снайперы, никакой самодеятельности. А теперь иди погуляй
- мне надо с этим типом кое о чем переговорить.
- Хорошо, все будет как ты сказал, - Рашид хлопнул себя ладонями по
ляжкам и встал, недоверчиво покрутив головой. - И что это за звери такие,
что ты их так опасаешься? Круче тебя, мне кажется, никто по нашей земле еще
не ходил. Каких-то специальных терминаторов вырастили, что ли?
- Хуже, родной мой, гораздо хуже, - печально заверил соратника Зелимхан.
- Терминаторов в конце серии все-таки уничтожают, если помнишь. А этого
(кивок в мою сторону), по моим подсчетам, должны были уже раз двадцать
похоронить. Так нет, живой, волчара.
- Ну ладно, пойду посты проверю, - с достоинством заявил Рашид и
направился к выходу со двора. - Когда к пещерам поедешь, позови - интересно
посмотреть, чего там... - Выходя в калитку, хозяин Челушей заинтригованно
посмотрел на меня, как на невесть какую диковинку, увиденную впервые. Мне
это страшно не понравилось. Зря Зелимхан посеял нездоровое любопытство в
мрачной душе таксидермиста! Теперь надо держать ухо востро - как бы не
разобрали между делом на части, чтобы поинтересоваться, что там за хитрое
устройство у меня внутри. От Рашида можно ожидать чего угодно.
- Он тебя бил? - обратился ко мне Зелимхан, изображая озабоченность.
- Тебя это должно интересовать меньше всего, - заявил я. - Давай не будем
время тянуть. Я давно все понял. Первый раунд закончился со счетом один -
ноль в твою пользу. Бабки ты нам отдавать не собираешься - иначе не было бы
смысла затевать всю эту канитель. Верно?
- Так уж получилось, Иван, - Ахсалтаков картинно всплеснул руками и
добродушно хмыкнул. - Времена тяжелые - Ичкерии нужен каждый доллар. Так что
поработали вы бесплатно... Но можешь гордиться - вы выполнили важное
государственное задание, причем сделали все как надо - ни одного прокола.
- Не считая фээсбэшника, - уточнил я. - Здорово ты это придумал. Это ж
надо - на столько ходов вперед все рассчитал, все предусмотрел... А если бы
его Рустик Асланбеков расстрелял, прискучив дожидаться обещанного выкупа,
тогда как?
- Исключено, - Зелимхан покачал головой. - Они его могли год держать,
надеясь получить бабки. Они не просто убийцы, а деловые люди... были.
- Ясно с вами, - пробормотал я. - Ясно... В общем, расклад такой: тебе
нужны бабки, а мне и моим людям - свобода. Кстати, где они?
- Один! - крикнул по-чеченски Зелимхан, гулко хлопнув по столу ладонью.
Вопреки распоряжению из дома тотчас же выскочили двое верзил в камуфляже,
вооруженные автоматами. Я вспомнил их, они присутствовали при закладке
нашего "гонорара" в пещеру и затем минировали подходы к скальной гряде.
- Подвал открой, - распорядился Ахсалтаков, обращаясь к одному из них -
рыжему горбоносому великану с большим рваным шрамом на правой щеке.
Рыжий метнулся к дверям погреба, расположенного в глубине двора, отомкнул
висячий замок и распахнул створки.
- Иди, пообщайся, - разрешил Зелимхан, потыкав пальцем в сторону погреба.
- Только недолго - ты правильно сказал, времени у нас не так уж и много. И
так уже все Челуши умирают от любопытства, чего это мы тут замышляем. Давай,
давай - топай.
Спустившись в погреб, я обнаружил своих соратников - они довольно
комфортно развалились на трехъярусных стеллажах и даже не предприняли
попытки вскочить при моем появлении, чтобы облобызать вернувшегося боевого
брата.
Привыкнув к полумраку погреба, я пришел к выводу, что комфорт сей весьма
относителен: парни были окольцованы широкими железными браслетами - по штуке
на каждую конечность, - которые короткими цепями крепились к стеллажам и
практически не позволяли двигаться. Рукав рубашки Джо был напрочь оторван,
на плече белела свежая повязка.
- Пулю вынули? - поинтересовался я.
- Вынули, - сообщил Джо. - Когда очнулся, уже, чувствую, нету там ничего.
И антибиотиками, по-моему, обкололи - температура спала. Слабость только -
голову поднять не могу...
- Ты не в курсе - Братского они замочили? - желчно поинтересовался Мент.
- По моим расчетам, сразу должны были мочкануть, как только он до них
добрался. У-у-у, пи-да-ррас! Дали бы его мне...
- Насчет Братского не знаю, - не стал обнадеживать я Мента. - А вот
насчет нас с вами... Короче, придется бабки отдавать.
- Да хер с ними, с бабками, - тихо пробормотал Джо. - Отдай... Только они
нас тут же в расход выведут, как получат бабки... Ты подумай там, ладно? Ты
ж у нас мудрая птица, Сыч...
- Напильник нужен, - еле слышно прошипел Лось, косясь на фигуру рыжего,
заслонявшего сверху дверной проем - в погреб он спуститься не счел нужным. -
Нам бы напильник - за полчаса расковались бы... Ты там подумай, ладно?
- Все будет в ажуре, хлопцы, - успокоил я их, хотя даже отдаленно
представить себе не мог, каким макаром мы будем выкручиваться из этой
тупиковой ситуации. - Я чего-нибудь придумаю. Сейчас меня, насколько я
понял, повезут к пещерам - бабки доставать. Пока суд да дело, я обмозгую
наиболее приемлемые условия...
- Все, закончил! - крикнул сверху рыжий. - Иди, Зелимхан зовет.
- Я чего-нибудь придумаю, ждите, - еще раз пообещал я, поднимаясь по
ступенькам.
- Как видишь, все живы здоровы, - похвастался Ахсалта-ков, когда я вновь
уселся за стол. - Раненому оказали помощь - пулю извлекли, уколы поставили,
перевязали. Мы гуманный народ...
- Братского замочили? - поинтересовался я, внимательно наблюдая за
выражением лица собеседника.
- Что за вопросы, Иван?! - Зелимхан удивленно вскинул брови - выражение
лица каменное, лишь зрачки едва заметно метнулись туда-сюда, выдав некоторую
растерянность. - Тебя почему это интересует?
- Да так... - Я присмотрелся к лицам сидящих рядом с Ах-салтаковым
мужиков - никаких эмоций. Ясное дело - парни тертые до невозможности, в
гляделки играть смысла нет. - Просто жили вместе довольно долго, успел
привязаться к пацану. Хороший мужик он, с одной стороны... но фуй ему в
жопу, с другой стороны! Напоследок, сволочь, немного подговнял - привез не
туда, куда надо... Слышь, а если вы его не замочили - покажите его мне, а?
Хотелось бы парой слов перекинуться.
- А он уже уехал, - невозмутимо соврал Зелимхан - опять зрачки выдали
горного волка. - Бабки получил и свалил. Так что помочь ничем не могу,
извини. Может, еще встретитесь где-нибудь, тогда и поговорите...
Ага, обязательно! Встретимся и поговорим - в аду. Ну и дурак же ты,
фээсбэшник! Я вдруг вспомнил, как переживал Братский после казни прелюбодеев
на центральной площади Мехино: все пытался понять, что за странный народ эти
чеченцы, традиции и обычаи которых он вроде бы изучил как свои собственные.
Да, он так ничего и не понял - иначе ни за что не поверил бы, что, став
свидетелем и пассивным участником этой жуткой акции, может рассчитывать
остаться в живых да еще и получить солидное вознаграждение за предательство.
Вот я, например, хоть и не настолько образован, все прекрасно понимаю и не
лелею никаких эфемерных надежд. Как только Зелимхан получит деньги - мы все
трупы. Ему проще сразу застрелиться, чем жить и постоянно вздрагивать, зная,
что где-то ходят исполнители - очевидцы злодеяния, организатором которого
явился он и подобные ему высокие деятели в папахах...
- Ладно, хватит время терять, - Зелимхан переглянулся с соседями и
заговорщицки подмигнул мне. - Обсудим детали...
...К скальной гряде, таившей в своем необъятном чреве бесконечные
лабиринты пещерных галерей, мы прибыли уже гораздо позже полудня - часа три
ушло на удовлетворение всех моих капризов и подготовку экипировки для
восхождения-погружения в недра. По моему требованию нас обкормили плотным
обедом, после которого, сами понимаете, меня одолела страшная слабость -
пришлось часок поспать, чтобы немного прийти в себя и, типа того, не
наступить ненароком на мину, от которой сдетонирует вся система, способная
намертво обвалить галереи - хрен потом откопаешь. Затем я придирчиво выбирал
экипировку для саперных работ, ковыряясь в горе имущества, предоставленного
по команде Зелимхана хозяйственным Рашидом, потом мы торговались насчет
условий выемки денег и нашего убытия восвояси - вот времечко-то и пролетело.
Зелимхан на удивление терпеливо воспринял все мои выкрутасы: даже ни разу
не обругал и все просьбы выполнял с пол-оборота. Такое трепетное отношение
было объяснимо: он неплохо разбирается в саперном деле и знает, какое
количество взрывчатки мы упаковали в галереях при закладке "гонорара". И
прекрасно понимает, что один мой неверный шаг может принести ему
титанические хлопоты. Рванет система - и привет, одной бригадой
горнопроходимцев тут не обойдешься: придется забивать полнокровную шахту со
всеми сопутствующими аксессуарами. А это обойдется едва ли не дороже той
суммы, которую потребно извлечь.
Весь южный склон гряды, в изобилии поросший кустарником и чахлыми
деревцами, был усеян разнокалиберными валунами - от пудовых окатышей,
которые легко можно стронуть с места ногой, до неподъемных глыб размером с
кабину "КамАЗа". Зелимхан был прав, когда говорил, что тут можно бесконечно
долго искать тот самый валун, прикрывающий дополнительный вход в галереи: с
первого взгляда было ясно, что даже если запустить сюда роту специально
подготовленных геологов, им придется изрядно попотеть, чтобы обследовать
каждый из сотен тысяч (а может, и миллионов) камней и обнаружить заветную
дырень.
Несмотря на стремление Ахсалтакова обставить выемку мешка с наименьшим
коэффициентом привлечения любопытствующих физиономий, очень скоро таковых
оказалось более чем достаточно: пока рыжий с напарником разминировали
подходы к южному склону, за нашим джипом пристроились два "Мицубиси", в
которых разместились свита хозяина Челушей и сам Рашид. Даже издали было
заметно, что Бекмурзаев недоволен тем, что его так и не пригласили на
прогулку к галереям: он не вышел из машины, чтобы пообщаться с Зелимханом, -
так и просидел полчаса, пока не вернулись саперы Ахсалтакова с докладом о
проделанной работе.
Спустя еще. полчаса я уже стоял перед свежеразверстой дырой в склоне, из
которой ощутимо несло прелью, плесенью и еще чем-то невообразимым...
могилой, что ли... Забираться туда не было никакого желания. За моей спиной
безмолвно застыли трое "контролеров", назначенных Ахсалтаковым присматривать
за мной в процессе подземного путешествия: рыжий с напарником и один из тех
дядек, что сидели во дворе за столом рядом с Зелимханом. Теперь, когда
дядька облачился в комбинезон и напялил на себя кое-какое снаряжение, он
выглядел несколько моложе, чем тогда, когда я его увидел. Был он худощавый,
жилистый, до омерзения уверенный в себе и спокойный, как удав, - одним
словом, профессионал, чувствующий себя в своей тарелке. Звали его Икрам,
причем не просто "эй, Икрам!", а уважительно: "дорогой Икрам" или "уважаемый
Икрам". Из его разговоров с Ахсалтаковым я понял, что Икрам -
профессионал-спелеолог, занимающийся этим загадочным ремеслом с младых лет;
данный пещерный массив в свое время облазил вдоль и поперек и теперь
приглашен специально, чтобы я под землей не выкинул какой-нибудь фортель.
Ну что ж: я польщен оказанными знаками почета. Меня будут сопровождать
два профессионала инженерного дела, дабы вовремя предотвратить какую-нибудь
суицидонаправленную пакость саперного характера, и мастер-спелеолог, который
не позволит мне смыться и затариться в галереях, каковые он знает как свои
пять пальцев. А помимо этого, снаружи галереи оцеплены взводом бойцов
Рашида, а все подступы к скальному массиву и вход в ущелье перекрыты ротой
снайперов Рашида - ни одна мышь незамеченной не проскочит, как он сам
сказал. Да уж, такому вдумчивому охранному обеспечению позавидовал бы и
самый крутой политический воротила вселенского масштаба - можно гордиться
столь трепетным отношением чеченских деятелей к моей скромной персоне.
Но я не горжусь. Я предпочел бы что-нибудь попроще: такие знаки внимания
меня смущают и повергают в уныние. Даже в самых отчаянных передрягах своей
военной жизни я не удостаивался чести противостоять в одиночку такому
количеству хорошо подготовленных врагов...
Перед тем как дать окончательную команду для спуска в галереи, Зелимхан
долго и пристально смотрел на меня, задумчиво шевеля губами и пытаясь что-то
прочитать в моем безразличном взоре. Наверно, высчитывал, какую пакость я
могу выкинуть на этот раз. И не высчитал: все вроде продумал на много ходов
вперед, предусмотрел каждую мелочь. На две сотни возможных вариантов моих
каверз предусмотрено по три десятка контрмер. Наконец, тяжело вздохнув, мой
старый враг сказал:
- Ну... Смотри, Иван... Чувствую я, что есть у тебя за душой что-то, что
я не предусмотрел... Только помни - братья твои у меня в подвале. Если
свалишь с баксами, я им такое устрою! Не я лично, нет, что ты! Я отдам их
Рашиду. Ты работаешь в ЗОНЕ и наверняка в курсе, что умеет Рашид... Они
будут умирать очень долго и мучительно, осыпая тебя проклятьями... Ты меня
понял?
- Я все понял, Зелимхан. С бабками я никуда не убегу - даю слово, -
твердо пообещал я. - Ну куда, в самом деле, я могу деться? Дырка одна, везде
ваши люди, я на привязи. И потом, ты же дал мне слово. Я уверен, что нам
ничего не угрожает - зачем мне делать глупости? Слово чеченца дороже
золота... - При упоминании о "слове чеченца" Ахсалтаков закаменел лицом и
чуть покраснел - проняло горного волка. Когда мы обсуждали гарантии нашей
безопасности, я предложил самый простой и безболезненный для обеих сторон
вариант: пока я лезу в пещеру и добываю баксы, мои ребятишки на хорошей
тачке и при оружии убывают за пределы ЗОНЫ. Почувствовав себя в
безопасности, они связываются со мной с помощью переносного спутникового
радиокомплекса (я заметил в "Мицубиси" у Рашида новехонький комплект в
рабочем состоянии), прячутся в удобном местечке и ждут. Я достаю заветный
рюкзак, торжественно вручаю его Зелимхану, и меня вывозят из ЗОНЫ под
звуки... нет, под звуки не надо - просто вывозят. Как видите, вариант вполне
приемлемый, а с моей стороны, помимо всего прочего, явственно прослеживается
героическая тенденция к самопожертвованию: Зелимхан, получив мешок с
деньгами, может припомнить мои старые грешки и навечно оставить в ЗОНЕ. Так
что, если бы у него и была мыслишка оставить нас в живых, он наверняка бы не
стал отказываться от такого предложения. Ну, может, поторговался бы для
порядка по некоторым сомнительным, с его точки зрения, пунктам... Но
Ахсалтаков сразу же отверг все варианты, заявив, что в любом случае мои
парни до последнего момента остаются в подвале, а условием выдачи баксов
будет единственно его "слово чеченца", гарантирующее нам безопасность и
благоприятное возвращение из ЗОНЫ. А если я не согласен, они будут через
каждые полчаса отстреливать моих хлопцев, и начнут с раненого...
Вот тогда я окончательно утвердился в своей уверенности, что с самого
начала, еще до "стрелки" на силикатном заводе, Зелимхан со товарищи
планировали сразу после акции произвести тотальную "зачистку" всех, кто имел
хоть какое-то касательство к этой взрывоопасной информации. А потому не
только мы, но и оставшаяся часть команды: Шведов, Барин, Сало, Север, Клоп и
Винт, а также несчастный информатор Саид, попавший в эту кашу чисто как
наводчик, - мы все обречены. Эх и дураки же мы были, когда вломились в эту
передрягу, позарившись на два "лимона" баксов...
- Ладно, давай, двинулись, - скомандовал Зелимхан, не выдержав моего
пристального взгляда и отвернувшись. Спелеолог, стоявший вторым в связке,
слегка дернул репшнур, намертво примотанный к моей правой лодыжке, я щелкнул
тумблером на каске, включая фонарь, и начал спускаться по извилистому узкому
ходу с низким потолком - "контроль" последовал за мной.
Направляемые подсказками Икрама, мы минут двадцать пять петляли по
неудобным ответвлениям (кое-где пришлось передвигаться на четвереньках, а в
двух местах вообще метров пятьдесят ползли по-пластунски), прежде чем
выбрались в тот самый огромный сводчатый зал, от которого во все стороны
разбегались десятки ходов, дающих начало бесконечному лабиринту подземного
царства.
- Ну вот, пришли, - тихо сказал Икрам, по-русски он говорил практически
без акцента. - Теперь давай - веди.
- Давай немного перекурим, дядя Икрам, - дрогнувшим голосом предложил
рыжий. - А то что-то мы запыхались...
- Ну, перекурите, - согласился спелеолог, недовольно поморщившись. -
Такие молодые, а запыхались. И прошли-то всего ничего...
Мы присели на корточки у шероховатой каменной стены и закурили - когда
рыжий протя