Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
росила:
- Кто он для вас?
- Определенно, не мой покровитель, - с улыбкой ответила Сафо. - Нашим
отношениям непросто найти название, но мы ими дорожим. Иногда мы
любовники, но это, пожалуй, продолжение дружбы, а не та сила, которая
притягивает вас с Уолгрейвом друг к другу.
- Притягивает нас! - воскликнула Эльф с горьким смехом. - Скорее,
отталкивает.
- Да, совсем другая сила. Впрочем, это становится похожим на лекцию в
Королевском научном обществе.
Эльф фыркнула, натянула перчатки и задала последний вопрос, который
давно вертелся у нее на языке.
- Вы выйдете замуж за него?
- Это вас тревожит?
- Нет, - не совсем искренне ответила Эльф.
- Мы не собираемся вступать в брак, - сказала Сафо, провожая ее к
лестнице. - Наши узы крепки, но это не те узы, на которых держится
прочный брак.
Эльф задержалась у двери, так как вопрос о браке очень ее волновал.
- Почему?
- Подумайте сами, Эльф. - Сафо широким жестом унизанных кольцами рук
обвела дом. - Я довольна своим положением, а он - своим. Ни один из нас
не будет счастлив, если откажется от него. То, что нам нужно, можно
иметь и без брака, ничем не жертвуя.
- Значит, брак требует жертв?
- Безусловно, но на них следует идти только в том случае, если
выигрыш равен или превышает потери. - Она рассмеялась. - Я опять
заговорила как ученый муж, а любовь не имеет ничего общего с наукой.
Прошу вас, Эльф, приходите снова, когда пожелаете.
- Приду. Благодарю вас.
Эльф вернулась к своей карете, чувствуя, что ее голова вот-вот
взорвется под напором новых волнующих идей. Тем лучше - она избавится от
всех невзгод сразу.
Приехав домой, она тотчас вызвала Шанталь и придирчиво перебрала весь
свой гардероб. Все верно. Ее одежда, бесспорно, красива и изящна, но
уныла и однообразна, за исключением нескольких кричащих нарядов,
приобретенных ею в мятежные минуты.
Кричащие - еще мягко сказано.
Она повертела в руках платье с ярким узором из тигров. Возможно, сама
ткань смотрелась неплохо, но и модистка, и Шанталь в один голос
предупреждали ее, что для платья она не годится. Похоже, тогда она
злилась на весь белый свет.
Эльф даже зажмурилась при виде ядовито-желтого цвета. Бог знает,
какое внутреннее смятение подвигло ее на подобное приобретение. Она ни
за что не наденет его!
Оставалось не так уж много свидетельств ее чудачеств. Когда в прошлом
году появилась одетая в лохмотья Частити, Шанталь воспользовалась
возможностью избавиться от большинства вещей леди Эльф, грозящих ей
ночными кошмарами. Эльф, правда, немного сожалела о малиновом шелковом
платье, но Частити выглядела в нем великолепно, а ей оно все равно
оказалось не к лицу.
Она дала разрешение Шанталь выбросить все, что та сочтет нужным, и
горничная чуть не расплакалась от счастья. Возможно, вскоре она
наберется смелости заказать новые наряды по своему вкусу и посмотрит,
что из этого получится.
Это в числе прочего позволит ей занять себя, пока Форт не окрепнет
достаточно, чтобы она могла снова наброситься на него.
Глава 17
Терпение явно не принадлежало к числу достоинств Эльф, и, несмотря на
регулярные доклады Частити, ей каждый день приходилось выдерживать
борьбу с собой, чтобы не вторгнуться в дом Форта и не навязать ему свое
общество. Он может поносить ее последними словами, швырять в нее всем,
что попадется под руку, обдавать ледяным презрением, только бы
собственными глазами увидеть, в каком он состоянии.
Ведь нашли же они общий язык, когда он принимал ее за Лизетт. Почему
же не поговорить сейчас и не поискать выход из положения?
Иногда ей казалось, все станет проще, если они встретятся лицом к
лицу, но чувствовала, что Частити не одобряет ее намерений. Это давало
ей силы сдерживаться от порывов бежать к нему. Если их встреча неминуемо
должна сопровождаться грохотом и дымом баталий, она обязана подождать,
пока он поднимется с больничной койки.
Время от времени Эльф проявляла слабость и писала ему письма, но пока
что ей хватало ума уничтожать их, не отсылая.
Однако каждую ночь, лежа без сна, она терзалась одной мыслью: неужели
семья всегда останется стоять между ней и единственным человеком,
которого она полюбила страстно и навеки?
Похоже, они не так уж далеки от Ромео и Джульетты, и конец их истории
будет не менее печален.
Впрочем, Эльф не собиралась сдаваться. Она еще поборется за свое
счастье. Но не раньше, к сожалению, чем он встанет на ноги.
Чтобы не сойти с ума, она с головой отдалась своим обязанностям,
новым и старым. Часть дня занимали хлопоты по хозяйству, остальное время
она уделяла семейному бизнесу.
Кроме того, девушка не оставляла мыслей о том, чтобы овладеть
оружием. Вскоре они с Частити довольно ловко научились стрелять. Ротгар
не возражал и даже заказал оружейнику пистолеты, более подходящие к их
изящным ручкам, включая совсем миниатюрные, которые можно носить в
кармане.
Впрочем, он отговорил их от занятий фехтованием.
- Это отмирающее искусство. Эльф, и годится только для дуэлей. Не
думаю, что тебя вызовут на дуэль.
- Может, я сама вызову кого-нибудь.
По его взгляду она поняла: для него не секрет, кого она имеет в виду.
- В таком случае выбери пистолеты. Это уравнивает шансы в силе и
расстоянии. На каждый день сгодится кинжал, раз уж ты предпочитаешь
подобные украшения для вечерних туалетов.
Так появился еще один наставник по имени Гуно, молчаливый и смуглый,
который знал немало эффективных способов, как убить или изувечить,
пользуясь только коротким клинком. Эти уроки заинтересовали и Шока.
Спустя некоторое время все они научились метко бросать ножи.
Как-то раз, послав точным броском трепещущий клинок прямо в сердце
мишени в натуральный размер человека, установленной в одной из пустующих
спален, Эльф обернулась, услышав аплодисменты у себя за спиной, и
увидела улыбающегося Ротгара.
- Хочешь попробовать? - спросила девушка.
Маркиз протянул руку, и она вложила в нее нож, который через секунду
вонзился рядом с ее кинжалом.
- Откуда, по-твоему, я знаю Гуно, дорогая? Мне нравится оружие, от
которого одежда не топорщится, где не надо. Шон предпочел грубые
армейские нравы тонкому искусству.
Шон рассмеялся:
- Я требую удовлетворения. Пушки с двадцати шагов.
Ротгар церемонно поклонился:
- Сожалею, но не могу принять твой вызов. Эльф, пришли бумаги из
Лиона.
Эльф поспешно оставила их, чтобы уделить внимание делам, которые
теперь заполняли все ее дни.
Ей стали понятны волнение и энтузиазм, с которыми Брайт относился к
делам. Шон считал их невыносимо скучными. Его стихией был свежий воздух
и физическая активность. Ротгар видел в торговле и финансах средство для
достижения главной цели - власти и могущества своей семьи. Но для
Брайта, как теперь и для нее, это постоянный вызов, увлекательная игра.
В свое время Брайт был удачливым игроком, и с тем же азартом он
занялся бизнесом. Эльф никогда не притягивали игральные кости или карты,
но ее воодушевляла возможность вкладывать средства в перспективные
проекты или отправлять корабли на поиски прибыли. Не говоря о знаниях,
что само по себе замечательно.
Эльф узнала, из каких стран доставляют шелк и как его производят, что
такое кручение шелка и сучение нити, что означает денье . Ей удалось побывать
на шелкопрядильных фабриках в Спитлфилдсе, где девушка наблюдала за
изготовлением шелка из пряжи и окончательной обработкой ткани.
На одном из деловых совещаний она услышала о некоем Жаке де Вокансоне
из Франции, авторе улучшенных методов ткачества, использовавшихся в
Спитлфилдсе, который работает над другими проектами.
Один из служащих Маллоранов уже находится во Франции, выясняя
возможность капиталовложений в исследования месье де Вокансона.
Кроме того, со слов Ротгара она знала, что правительство
рассматривает законопроект о запрещении ввоза в Британию шелковых
тканей. Если закон будет принят, то шелкоткачество ждет расцвет. Если
нет - предприятия будут простаивать.
После беспокойных раздумий Эльф приняла первое важное решение и
предложила потратить деньги на организацию маленькой фабрики в Норвиче
для ткачей, которые пожелают уехать из Лондона.
Когда Ротгар, не колеблясь ни секунды, распорядился выделить
необходимые средства, она не на шутку всполошилась и пожалела, что
Брайта нет в городе и она не может с ним посоветоваться.
- Не изводи себя понапрасну, - посоветовал Ротгар. - Кажется, ты
недостаточно усвоила одно правило. В этой игре никто не может постоянно
выигрывать. Некоторые из твоих решений могут привести к катастрофе. Надо
уметь предвидеть последствия.
- Трудно переделать себя. Осторожность у меня в крови.
Они находились в кабинете, маркиз был одет в придворное платье и
собирался на прием в королевский дворец.
- Я так не считаю, моя дорогая. Ты научилась быть осторожной, чтобы
не подвергать никого опасности. Видимо, мне пора признать, что я
несколько перестарался в деле со Скотсдейлом?
Должно быть, он провел немало времени, размышляя над прошлым, в
поисках допущенных промахов. Она сжала в ладонях его украшенную кольцами
руку.
- Бей, ты не можешь отвечать за все, что происходит с нами. Мы сами
иногда создаем себе трудности.
Улыбка тронула его губы.
- И некоторые из моих решений могут привести к катастрофе. Мне надо
последовать собственному совету, не так ли?
- Да, - согласилась она, улыбаясь ему в ответ. Затем она выпустила
его руку и серьезно проговорила:
- Если уж речь зашла о катастрофах, Частити говорит, что Форт скоро
встанет с постели.
- Разве это катастрофа?
- Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. - Эльф отвернулась и,
взяв бумаги по Норвичу, принялась нервно укладывать их в стопку. - Я не
намерена отпускать его просто так.
- Ты бы меня просто разочаровала.
Она повернулась к нему:
- Значит, ты не против?
- Того, чтобы ты втащила его за волосы в нашу семью?
Как-нибудь переживу. Ну, мне пора в Сент-Джеимс, пока Георг не начал
волноваться. Признаться, ублажать их королевские величества куда более
утомительно, чем иметь дело с неугомонными близнецами.
Дверь мягко закрылась за ним, и Эльф улыбнулась, в который раз
благодаря судьбу за ниспосланное ей благо.
Мысль о благе напомнила ей о старой женщине, встреченной возле доков.
Та так и не обратилась за помощью, и Эльф предположила, что она просто
боится. А может, ее пугает долгий путь пешком через весь Лондон без
привычных для Эльф коляски или портшеза.
Эльф отнесла документы Грейндеру, который все еще относился к ней
настороженно, и приказала подать карету. Встретив по пути Частити, она
пригласила ее с собой, и вскоре они уже катили в направлении Воппинга в
сопровождении двух вооруженных лакеев помимо кучера. Эльф на собственном
опыте убедилась, что нельзя шутить с такими вещами.
Подъехав к пожарищу, она приказала остановить карету. Среди мусора
по-прежнему копошились люди, преимущественно стайки детей, занятых
нехитрыми играми. Эльф велела открыть дверь и спустилась, приподняв
юбки, чтобы не выпачкать их о щебень и битый камень. Она подошла к
девчушке лет восьми, с опаской взиравшей на нее.
- Не бойся, - обратилась к ней Эльф. - Я ищу старую женщину, которую
как-то встретила здесь. Ее зовут Дебби Катлоу. Ты ее знаешь?
Девочка кивнула.
- А где она живет, тоже знаешь?
Девочка снова кивнула.
- Если приведешь ее сюда, получишь пенни.
Девочка подозрительно прищурилась:
- Покажи.
Порывшись в кармане юбки. Эльф извлекла, монету и показала ее
ребенку.
- Тогда ладно. - Девочка, помчалась по неровной местности с ловкостью
горной козочки.
Глядя ей вслед, сильной и здоровой, Эльф недоумевала, кто это
придумал, что женщины слабые создания. Мальчики и девочки не уступают
друг другу в активности и предприимчивости. Женщин наверняка можно
обучить большему, чем принято считать, и оградить их тем самым от
бедности и проституции. Надо включить это в число вопросов, которыми ей
следует заняться.
Подумать только, всего несколько недель назад она маялась от скуки!
Теперь ей не хватает суток, чтобы сделать все задуманное. Она вернулась
к карете и приказала двигаться в том направлении, куда убежала девочка,
рассчитывая сократить путь старой женщине.
Частити рассматривала разрушенную пивную.
- Это здесь вас держали?
- Да. В погребе. Ну не странно ли с нежностью вспоминать подобную
развалюху?
- И у меня сохранились трогательные воспоминания о пыльном чердаке"
Они обменялись улыбками, и Эльф спросила:
- Разве чувства не притупляются со временем?
- О каких чувствах ты говоришь?
- Наверное, о потребности быть вместе.
- Думаю, да. Иначе все бы жили, не расставаясь, как в кандалах,
скованные одной цепью. Правда, это приходит вместе с уверенностью. Не
будь я уверена в Шоне, то больше цеплялась бы за него.
- О, как бы я хотела уцепиться! - Эльф даже улыбнулась, иронизируя
над собственным отчаянием. - Знаешь, я трачу бездну времени, раздумывая,
можно ли было все сделать по-другому. Лучше. Что может быть глупее и
безрассуднее, чем выдумать Лизетт Белхарди? Но без нее я никогда бы не
узнала настоящего Форта.
- Ты так уверена, что знаешь настоящего Форта? - Частити испытующе
взглянула на нее.
- Рассчитываешь отпугнуть меня?
- Вовсе нет. Но как нам хочется смотреть на возлюбленных через покров
иллюзий. Помню, как ты смеялась, когда я назвала Шона чувствительным.
- Это была неожиданная точка зрения. Но все-таки думаю, для мужчины
он достаточно чувствителен.
- Пожалуй. Но также практичен до беспринципности и несгибаем как
подметка сапога, а впрочем, таким и должен быть солдат.
- Тебя это беспокоит?
- Теперь нет, но нужно время, чтобы узнать человека. Форт - сын
собственного отца.
- Форт совершенно не похож на старого графа!
- Поверь мне, похож. И он это знает, отчего еще более раздражается.
Он непомерно горд, не признает собственных ошибок и убежден в своем
божественном праве делать, что пожелает.
- Что касается последнего, это качество в избытке присутствует и у
Маллоранов.
Частити пожала плечами:
- Я просто хочу, чтобы ты планировала атаку на реального человека, а
не на смутные воспоминания, вынесенные отсюда. Это ее ты ищешь?
Эльф повернулась и увидела Дебби Катлоу, ковыляющую по изрезанной
колеями дороге. Она выглядела получше, и Эльф, приглядевшись, заметила,
что на ней новые ботинки и опрятный, еще не изодранный фартук. Неужели
все это можно купить на шестипенсовик?
Эльф подошла к ней.
- Миссис Катлоу, я хотела удостовериться, что с вами все в порядке.
Глаза старухи настороженно забегали.
- Живу помаленьку, мэм.
- Я подумала, что, может быть, вам далеко добираться до площади
Мальборо.
- Неблизкий путь, мэм. Да я хорошо устроена. Его сиятельство
позаботились.
- Его сиятельство? - Выходит, Ротгар сделал все за нее?
- Лорд Уолгив вроде его зовут, - сказала Дебби. - Вы тогда вместе
были. Он передал мне крону и велел сказать, что так будет каждую неделю.
Оно и правда, благослови его Бог.
Форт! Какое он имел право увести у нее из-под носа благое дело?
Только потому, что на пару недель это вылетело у нее из головы...
Эльф твердо решила перехватить инициативу.
- Вам есть где жить, миссис Катлоу?
- У меня есть комната.
- А не хотели бы вы жить в деревне? Где-нибудь подальше от этих мест.
Старуха испуганно отшатнулась.
- Не увозите меня, мэм. Я не хочу уезжать отсюда! - В ужасе она
вцепилась искривленными пальцами в фартук и, казалось, приготовилась
заплакать.
- Нет-нет. Конечно, нет! Никто не станет ничего делать против вашей
воли... - Эльф сама была на грани слез. Она всего лишь хотела помочь
бедной женщине, но все вышло хуже некуда.
Как с Фортом.
Она только все портит своими неуклюжими попытками помочь.
Растерянно оглядевшись по сторонам, она мягко коснулась стиснутых рук
Дебби.
- Мне приятно, что лорд Уолгрейв заботится о вашем благополучии. Не
беспокойтесь ни о чем, но мое предложение остается в силе. Если у вас
возникнут проблемы или какая-нибудь нужда, просто пошлите кого-нибудь в
Маллоран-Хаус на площади Мальборо, и я сделаю, что смогу.
С этими словами она отдала нетерпеливой девчушке заслуженный пенни и
села в карету.
Когда они выехали на дорогу, Частити спросила:
- Так что же, она не нуждается?
- Во всяком случае, таково ее мнение. Вероятно, потому, что твой брат
назначил ей еженедельное пособие в виде кроны.
- Судя по твоему виду, ты огорчена.
- Думаю, он это сотворил, чтобы досадить мне!
- Возможно, в какой-то степени. Но знаешь ли, Форт и в самом деле
добрый. Став графом, он многое сделал. Со слугами лучше обращаются и
больше платят. Он посетил все поместья и разобрался со старыми жалобами
арендаторов. Нашему отцу никогда не была свойственна доброта, он всех
просто держал за горло.
- Я рада, что Форт такой ответственный. - Эльф говорила от души. Ей
приятно слышать о достоинствах Уолгрейва. Однако ее удручило его
вмешательство в ее дела. - У меня есть план...
Частити настороженно посмотрела на нее:
- Что еще?
Эльф фыркнула:
- Не волнуйся, больше никаких шалостей.
- Правда?
Что-то в голосе Частити насторожило Эльф.
- Конечно, а в чем дело?
- Сегодня утром я была у Форта и узнала, что ему разрешили сидеть. Он
не позволяет себя носить и кое-как ухитряется ковылять по комнате на
костылях. Ты же говорила, что, когда он окажется в вертикальном
положении, будешь считать себя вправе наброситься на него.
- Но он же сидит!
- Он непременна постарается встать, когда ты войдешь.
- И несомненно, причинит себе вред.
- Эльф, ты что, боишься?
Эльф посмотрела на Частити:
- Конечно, боюсь.
- Он не обидит тебя. Мне кажется, он примирился с собой и окружающим
миром.
- Я могу запросто рассорить его со всеми и, в мыслях, и в действиях.
Что, если по моей вине он опять ожесточится и попытается придать все
гласности? Теперь, когда он стал на ноги и...
- Он не настолько глуп.
- Ты можешь за это поручиться?
- Нет, - призналась Частити. - Но похоже, он действительно готов
предать прошлое забвению. Он вновь стал таким братом, каким был до
смерти отца, даже лучше. Более зрелым, что ли.
- И что это может значить для меня?
Частити печально вздохнула:
- Боюсь, нет никакой надежды. Судя по всему, тебя он тоже оставил в
прошлом.
- С глаз долой - из сердца вон. - Эльф изо всех сил старалась скрыть
пронзившую ее боль. - Возможно, если мы увидимся... Вот почему мне
страшно. Пока у меня остается надежда, я могу мечтать, что все
наладится. Но если я подвергну ее испытанию, то ты можешь оказаться
правой... В любом случае несправедливо жалить его, когда он не в
состоянии даже сбежать.
- С него станется выкинуть тебя, - справедливо заметила Частити. -
Все же тебе надо попытаться. Он говорит об отъезде в Уолгрейв-тауэр, как
только окрепнет.
Паника охватила Эльф. Она привыкла к мысли, что Форт находится в
нескольких шагах от нее, и черпала в этом некоторое успокоение.
- А мы вскоре отправляемся в Ротгарское аббатство. Никто не остается
в Лондоне летом. Боже, может случиться все, что угодно, если я буду
ждать нескол