Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
рнулась к нему:
   - О, да. Я отчаянно нуждаюсь  в  нем.  Во  всех  отношениях.  Но  при
условии, что он будет счастлив со мной. - Она нервно  теребила  пальцами
золотистый шелк платья. - Думаю, пора снять этот костюм,  чтобы  Шанталь
могла лечь. Он хочет, чтобы мы всгретались в обычной одежде.
   - Не ожидал от него подобного здравомыслия. Желаю удачи, дорогая.
   Эльф задержалась у двери и посмотрела на него:
   - Бей, ты не мог бы хоть раз ответить мне искренне. Что ты думаешь об
этом?
   - Я? Я уже давно усвоил: единственное, что я не могу  контролировать,
- это сердечные дела. Если Уолгрейв хочет жениться на тебе и это сделает
вас обоих счастливыми, я буду доволен. Мы  действительно  причинили  ему
зло, и только справедливо сделать ему добро.
   - Мне кажется, из него получился бы отличный Маллоран.
   - О да. Это и делает его таким опасным.
   Когда она открыла дверь, маркиз добавил:
   - Если он станет членом семьи, можно поручить ему торговлю вином.
   Эльф продолжала смеяться,  пока  бежала  вверх  по  лестнице  в  свою
комнату.
Глава 21
   Эльф чуть не довела вконец измотанную Шанталь до  нервного  припадка,
выбирая наряд, который бы идеально подходил для решающей встречи.
   Она испытывала искушение надеть оставшиеся у нее спокойные  платья  с
их нежными, пастельными тонами и изящным  мелким  рисунком.  Это  вполне
безопасно и, возможно, даже отвечает представлению Форта о ней. В  конце
концов, за исключением встречи у  лорда  Кулпорта,  ему  не  приходилось
видеть ее в одежде, которую она носит теперь.
   Впрочем, новая одежда более  соответствует  ее  натуре.  Не  парадное
платье, разумеете". Оно не годится для данного случая, да и  провести  в
нем несколько часов явилось бы тяжким испытанием.
   - Миледи! Почему бы вам не переодеться ко сну?
   - Не приставай, Шанталь. На то есть причины.
   Янтарное тоже нельзя. Сегодня у нее нет настроения быть осой.
   Может, кремовое с черно-золотой отделкой?
   Или темно-красное?
   Гладкое синее с вышитыми цветами?
   Она остановилась на платье в кремовую и зеленую полоску. Оно довольно
простого покроя, с узким  лифом  и  широкой  юбкой,  в  разрезе  которой
спереди виднелась плотная нижняя юбка цвета зеленой  листвы,  заменявшая
кринолин, - вполне будничное платье. А зеленый  принято  считать  цветом
надежды.
   Одевшись наконец, она отправила Шанталь  спать  и  уселась  в  кресле
перед окном, молясь, чтобы рассвет наступил как можно раньше.
   Но солнце и земля вращаются своим чередом, и даже Маллораны не  могут
приказать солнцу взойти раньше, чем в восемь часов, в конце декабря.
   Кончилось тем, что она заснула и спала, пока лучи солнца не разбудили
ее.
   Девушка  растерянно  заморгала  усталыми  глазами  и  увидела  Форта,
непринужденно раскинувшегося в кресле перед окном. На нем  были  кожаные
бриджи, длинный бежевый жилет и темно-коричневый камзол  -  повседневная
одежда благородного джентльмена на отдыхе в своем поместье.
   - Давненько я не встречал рассвет, - проговорил он, повернув  голову,
чтобы взглянуть на тронутое  золотом  небо.  -  Величественное  зрелище.
Начинаешь ощущать собственную незначительность.
   Она выпрямилась, потирая глаза.
   - Я думала, ты на рассвете только ложишься.
   - Это  осталось  в  моей  шальной  юности.  -  Он  посмотрел  на  нее
непроницаемым взглядом. - Ты не передумала?
   Опять ей послышалось что-то зловещее в его тоне.
   - Нет. Но мне надо выпить воды. Тебе налить?
   - Нет, благодарю. - Глядя, как она берет графин, он небрежно заметил:
   - Честно говоря, я немного смошенничал и позавтракал.  -  И  добавил,
когда она вернулась к своему креслу:
   - С Ротгаром.
   Эльф села.
   - Не думала, что он собирается вмешиваться.
   - Может, он не смог устоять, а возможно, он и не вмешивался.
   Эльф ни на секунду в это не верила.
   - О чем же вы говорили?
   - О ситуации в Португалии и Вест-Индии.  О  произведениях  искусства,
купленных королем в Италии, и о моих собственных  приобретениях.  О,  мы
обсудили даже, каким образом можно избавиться  от  достойных  сенаторов,
стоящих  на  страже  в  холле  Уолгрейв-Хауса.  Если,  конечно,  ты   не
испытываешь к ним особой привязанности.
   Эльф даже вздрогнула от смутного предположения, зародившего где-то  в
глубине ее души робкий лучик надежды.
   - Нет. Ни тени привязанности. - Минуту-другую она молча  разглядывала
его, словно решала головоломку. - А не интересовался ли случайно  маркиз
вином?
   Теперь уже у него был озадаченный вид.
   - Нет. Впрочем, я слышал, что у вас есть виноградники в Португалии.
   - Вероятно. Откуда мне знать. У меня с шелком дел по горло.
   - Он кое-что рассказывал  о  деловых  интересах  вашей  семьи.  Очень
впечатляет. Мне тоже надо подумать о Викторе.
   Эльф,  больше  не  в   силах   продолжать   этот   пустой   разговор,
поинтересовалась:
   - А леди Лидия?
   - Сомневаюсь, что этого ребенка занимают вопросы торговли.
   - Ты меня прекрасно понял!
   Пока граф задумчиво смотрел на нее. Эльф молчала, затаив дыхание.
   - Она слишком молода, - - наконец проговорил Уолгрейв. - Я не намерен
ждать.
   Ей хотелось услышать большее.
   - Неужели ты бы не подождал, если бы видел  в  ней  женщину,  которая
тебе нужна?
   - Конечно, да. Скажи мне, что теперь ты  считаешь  самым  важным  для
себя?
   - Самым важным? - "Тебя", - ответила она про себя.
   - Эльф, мы практически не знаем друг друга.  -  Его  глаза  сузились,
обезоруживая ее выражением игривого лукавства.  -  Вдруг  тебе  нравятся
разгульные куплетисты и тушеная говядина на завтрак?
   - А тебе они по душе?
   - Не выношу.
   - Ради тебя я готова ими пожертвовать.
   - Ах, - вздохнул он с притворной грустью. - Тогда меня  будет  мучить
совесть, что я лишил тебя самого дорогого.
   - Я не настолько этим дорожу.
   - Тогда, может, скажешь, что для тебя дорого?
   "Ты", - снова мелькнуло в ее голове, но вслух она сказала:
   - Моя семья, разумеется, и работа. - Девушка  сомневалась,  что  граф
способен ее понять. Условности для него слишком много значат. - Для меня
очень важно участие  в  семейном  бизнесе.  Это  постоянное  напряжение,
придающее моей жизни остроту. - Форт явно не собирался падать в  обморок
от ужаса, и Эльф продолжала:
   - Я все еще упражняюсь с пистолетами и ножами и стараюсь всегда иметь
при себе оружие. Мне нравится не зависеть ни от кого  и  при  этом  быть
уверенной в своей безопасности. -  Никаких  признаков  отвращения.  -  Я
финансирую  выпуск  небольшой  книжки  о  предотвращении   нежелательной
беременности. Ее предполагается распространять,  не  привлекая  широкого
внимания. Основная трудность в том, что многие женщины не умеют  читать,
поэтому мы сопроводили ее иллюстрациями, но...
   - Понадобятся школы, как я понял, - сказал он. - И Ротгар одобряет?
   - Тебя это волнует?
   - Не особенно. Просто любопытно.
   - Да, одобряет. Впрочем, я бы делала  это  в  любом  случае.  Кстати,
книжкой занимается Сафо.
   - Тогда Ротгар наверняка одобряет эту затею.
   - Не думаю, что ты действительно такого мнения о них.
   - Нет. - Он улыбнулся с покаянным видом. - Я начал ходить туда только
для того, чтобы досадить отцу. Я много чего делал наперекор  ему.  Позже
продолжал бывать там, стараясь как-то навредить  Ротгару.  Мне  кажется,
Сафо это поняла,  но  ничего  не  предпринимала,  чтобы  прекратить  мои
визиты. Правда, мне  ни  разу  не  удалось  встретить  там  маркиза.  Со
временем,  совершенно  незаметно   для   себя,   я   научился   получать
удовольствие от музыки и поэзии и ценить умных женщин. Подозреваю,  хотя
это и не слишком лестно, моим образованием сознательно занимались.
   Эльф не знала, что сказать, но была почти уверена: он не ошибся.
   - Богадельня, - напомнил он. - Я навестил миссис Катлоу.
   - О да. Если уж мы решили докопаться до сути... - Она выпила  забытый
стакан воды. - Когда ты устроил так, чтобы ей платили по кроне в неделю,
что тобой двигало: желание сделать доброе дело или досадить мне?
   Он задумался, стоя к ней вполоборота.
   - Довольно трудно теперь понять. Наверное,  и  то,  и  другое.  -  Он
посмотрел на Эльф. - Ведь ты забыла про нее.
   - Я признаю это. Итак, - сказала она, бросая ему  ответный  вызов,  -
что важно теперь для тебя?
   Форт повернулся к ней лицом. Солнечные лучи образовали  отсвечивающий
золотом ореол вокруг его затянутых сзади волос.
   - Моя семья. Частити и Верити, похоже, благополучно  устроены,  и  из
близких  родственников  остался  только  Виктор.  Кажется,   переживания
детства на нем меньше сказались, чем на остальных, так что дела  у  него
идут неплохо. Впрочем, есть немало людей, о которых  наша  семья  должна
заботиться.
   - Они есть у всех.
   - Верно, но для этого нужны деньги, так же как  и  для  приведения  в
порядок запущенных отцом поместий. Одних  только  сумм,  потраченных  на
подарки королю, достаточно, чтобы мои волосы поседели. - Он взглянул  на
нее. - Бережливая жена с деловыми наклонностями пришлась бы кстати.
   Ее сердце затрепыхалось в груди с удвоенной скоростью.
   - Бережливая? Едва ли - я ведь Маллоран. - Она тут-же прикусила  губу
из опасения, не поспешила ли с выводами.
   Однако он не стал придираться к словам:
   - Уверен, что твоей части состояния  с  лихвой  хватит  на  все  твои
причуды. Не хочешь же ты сказать, что не принесешь мне богатства?
   Этого Эльф не могла ему спустить.
   - Не хочешь ли ты сказать, что делаешь мне предложение?
   Молчание. Он что, собирается произнести нет? Затем граф улыбнулся, но
довольно криво.
   - Ни один мужчина не согласится добровольно на подобное  бедствие,  и
меньше всех я. Должен признаться, все еще боюсь... - Форт соскользнул  с
подоконника  и  опустился  на  одно  колено.  -  Дражайшая  Эльф,  после
длительных  и  упорных  размышлений  я  пришел  к  заключению,  что   ты
единственная  женщина,  которая  способна  сделать  мою  жизнь   полной.
Согласна ли ты принять мою руку и сердце и выйти за меня замуж?
   Она вложила свою руку в его, чувствуя себя немного увереннее  теперь,
когда они наконец перешли к делу. Но продолжала хмуриться.
   - По тебе не видно, что ты этого очень желаешь.
   - Правда? Ну извини. - Он поцеловал ее руку, едва коснувшись  губами,
и посмотрел ей в глаза. - Я волнуюсь. Более того, боюсь. В конце концов,
ты - Маллоран, и я все время жду, когда меня ужалят. Но в тебе есть все,
что я хотел бы видеть в своей жене. Мне это стало  окончательно  ясно  в
тот момент, когда я сообразил, что все думаю, как бы превратить Лидию  в
тебя. Однако я должен был вначале разрешить все мелкие  проблемы,  чтобы
ничто не отвлекало меня от столь важного решения. Если ты не выйдешь  за
меня замуж, сомневаюсь, что я вообще когда-нибудь женюсь.
   - А это уже запрещенный прием!
   - А я-то надеялся, что поединок закончился.
   Залившись краской стыда, Эльф соскользнула на пол в его объятия.
   - Ты прав. Наверное, я тоже волнуюсь. Мы бранились значительно  чаще,
чем разговаривали разумно. Я все еще опасаюсь, что вместо ответа ты меня
ужалишь. Когда ты впервые подумал...
   Они так и сидели на полу в свете наступающего дня, вспоминая, что  им
пришлось вместе пережить, - и хорошее, и дурное.
   - Между прочим, - заметил он наконец, обняв ее рукой за  плечи,  пока
их спины уютно опирались о кресло, - ты  все  еще  не  ответила  на  мое
предложение.
   Эльф полезла в карман.
   - Дай мне левую руку.
   Форт протянул ей руку,  недоуменно  приподняв  брови,  и  она  надела
перстень с выгравированной осой на его безымянный палец.
   - Теперь вы мой, Monseieur Le Comte .
   Засмеявшись, он схватил ее левую руку, вытащил из  кармана  кольцо  и
надел его на палец ей.
   - Ты все всегда будешь превращать в состязание?
   - О, вероятно. - Эльф взирала сквозь слезы на прекрасный изумруд. - Я
правильно поступила, надев зеленое. Это цвет надежды. - Она  подняла  на
него глаза. - Я так сильно люблю тебя, Форт, что мне становится страшно.
Я - Маллоран и привыкла быть сама себе хозяйкой.
   - Учту твое замечание и обещаю не бить тебя за непослушание.
   - Да уж, пожалуйста.
   Он рассмеялся и поцеловал ее в губы.
   - Эльф, война окончена. Я люблю тебя такой, какая ты есть -  волевая,
храбрая, энергичная и неисправимая болтушка. Нет ничего,  с  чем  мы  не
справимся.
   Они  соединились   в   поцелуе,   в   котором   смешались   трепетная
неуверенность и  радость  узнавания,  не  торопясь,  не  опасаясь  более
ничего, наслаждаясь ощущением покоя и вечности.
   Солнце уже взошло, когда они наконец оторвались друг от  друга.  Эльф
жаждала большего и не сомневалась, что он желает того же, но  ничуть  не
меньше была уверена, что они могут подождать.
   - И скоро это будет? - спросила она.
   - Лучше всего сегодня.
   Смеясь, она прильнула к его груди:
   - Нам потребуется специальное разрешение.'
   - У меня оно есть.
   Эльф строго посмотрела на него:
   - Ты не слишком самоуверен?
   - Просто хотел быть во всеоружии. К тому же и  не  сомневался:  столь
сильное чувство, как мое, не может остаться без взаимности.
   - Мое чувство шесть месяцев оставалось без взаимности.
   Он откликнулся на скрытый укор, прозвучавший в ее словах:
   - Не будь я за границей, то приехал бы  раньше.  Значительно  раньше.
Без тебя в моем сердце холодно и пусто.
   Они опять прильнули друг к другу в страстном поцелуе.
   - Лучше всего сегодня,  -  проворковала  Эльф,  почти  лежа  на  нем,
расслабляя его галстук в нетерпении ощутить своим телом его кожу.
   Форт отстранился и встал, поднимая ее за собой.
   - Тогда чего  мы  ждем?  Ведь  для  Уоров  и  Маллоранов  нет  ничего
невозможно. Гости еще не разъехались. Даже королевская  чета  здесь.  Мы
можем отметить это со всем великолепмем или проскользнуть в  деревенскую
церквушку и тайно обвенчаться. Чего пожелаете, миледи?
   Она  смотрела  в  его  смеющиеся  ласковые  голубые  глаза.  На   его
улыбающиеся губы.
   Тебя.
   - Обвенчаться тайно, конечно,  соблазнительно,  -  протянула  она.  -
Особенно если учесть, что это можно  проделать  прямо  сейчас.  Но  я  -
Маллоран. А посему пусть будет все как надо.
   Это было грандиозное бракосочетание.
   Король и королева, которые год  назад  удостоили  своим  присутствием
свадьбу Шона, а незадолго до этого были, по сути, хозяевами  на  свадьбе
Брайта, отнеслись с веселым изумлением к перспективе вновь оказаться  на
поспешном бракосочетании еще одного Маллорана. Гости,  еще  не  успевшие
уехать, с удовольствием отложили свой отъезд  еще  на  несколько  часов,
чтобы  стать  свидетелями  торжественных  клятв  и  принять  участие   в
торжественном  завтраке,  приготовленном  преимущественно  из   остатков
рождественского ужина.
   Ротгар, снисходительный,  как  никогда,  пробормотал  чтото  вроде  с
похорон  на  брачный  стол  пошел  пирог  поминныи   из   шекспировского
"Гамлета".
   Форт и Эльф стояли рука об руку,  скрывая  снедавшее  их  вожделение.
Неужели все сочетающиеся браком  пары  испытывают  подобное  нетерпение,
размышляла она.
   - Вот видишь, - сказал Форт. - Я так и думал: драма в духе "Гамлета".
   - Аманда считала, что трагедия,  как  "Ромео  и  Джульетта".  -  Эльф
поблагодарила величественную престарелую  даму  за  ее  теплые,  хотя  и
несколько рискованные пожелания.
   - Довольно глупая история.
   Все. Они женаты.
   Торжественное событие подходило к концу. Гости наелись  до  отвала  и
наконец-то разъезжаются. Самое время немного поболтать.
   - Правда, потом она склонилась в пользу Бенедикта и Беатриче.
   - Это еще куда ни шло, но сюжет явно надуманный. -  Они  перекинулись
несколькими словами с отбывающей парой.
   - Какая же пьеса, по-твоему, подходит?
   - Почему бы нам не сочинить собственную? Веселого вам Рождества,  сэр
Чарлз. Что ни говори, но внезапная свадьба избавляет от множества лишних
хлопот. - Форт повернулся к Эльф. - Думаю, это должна  быть  беззаботная
комедия с несколькими  мрачными  эпизодами  для  оживления  действия  и,
пожалуй, с элементами фарса. Но непременно со счастливым концом.
   - Ямбическим  стихом?  -  Эльф  задумалась  на  минуту.  -  Вот  Форт
бесстрашный и болтушка Эльф под стать, гостям руками машут, да не  чают,
как самим удрать.
   - Стиль хромает, а о грамматике лучше и не заикаться.
   - Придумай что-нибудь получше! - Эльф отвернулась,  чтобы  обменяться
прощальными поцелуями с тетушкой Кейт.
   - Должны же были те вечера у Сафо научить меня чему-нибудь, -  ехидно
заметил он. - Все клятвы сказаны, все съедено до крошки, пора и  молодым
к постели двинуться прямой дорожкой.
   Эльф душил смех.
   - Стиль, может, и получше, но элегантностью не отличается.  Благодарю
вас, леди  Гарстанг.  И  вам  тоже  счастливого  Рождества.  Все  клятвы
сказаны, они уже женаты, кстати, бормочут чепуху, а мыслями в кровати.
   - По-видимому, ты не заметила, что еще только полдень.
   - Заметила. Тебя познала я во мраке ночи, теперь при свете  дня  тебя
мои познают очи.
   - Я раздевал тебя, когда горели свечи, и... - Он беспомощно сморщился
и расхохотался. - Теперь не знаю даже, как закончить эти речи.
   - Разве брак не лучший конец? По-моему, все важные гости отбыли.
   Они посмотрели  друг  на  друга,  вдруг  посерьезнев,  насколько  это
возможно в такой счастливый момент.
   - Раз так, давай сбежим, - предложил Форт, -  прежде  чем  кто-нибудь
решит, что мы не против поболтать о политике или сыграть в карты.
   Как провинившиеся дети, они украдкой выскользнули из холла и, держась
за руки, понеслись наверх в ее комнату. Эльф  заранее  распорядилась,  и
теперь там было тепло и уютно от полыхавшего в камине огня. Несмотря  на
ранний час, постель оказалась разобранной.
   - Я даже не успел спросить, куда ты хочешь  отправиться  в  свадебное
путешествие. - Он прислонился к двери, как и накануне вечером. -  Должен
предупредить вас, моя прекрасная леди, я явился с твердым намерением вас
соблазнить.
   - Мог и не говорить - на тебе, между прочим, шелковые бриджи.
   Форт рассмеялся, отчего лицо его  засияло  и  вспыхнуло  румянцем.  А
может быть, причиной тому - страсть и смущение...
   Несмотря на охватившее их нетерпение, потребовалось  немало  времени,
чтобы освободить  ее  от  приличествующей  случаю  одежды.  Его  удалось
раздеть значительно быстрее.
   Обнаженные, они стояли в лучах зимнего Солнца.  Протянув  руку,  Эльф
развязала ленту, стягивающую его волосы.
   - Вот. Таким ты мне больше всего нравишься.  Хотя  черный  шелк  тоже
ничего.
   - Я счастлив, что ты довольна. - Взяв за руку, он крутанул ее, как  в
танце. - Понимаешь ли ты, что я до сих пор не видел тебя обнаженной?  Ты
- само совершенство.
   - Любовь ослепила вас, сэр.
   - Пожалуй. Но все равно твое тело безупречно, а в интересных местах -
золотистые волосы. Они притягивают солнце. Ты будешь танцевать для  меня
летом на солнце в лесу, где обитают эльфы?
   Теперь она залилась краской.
   - Возможно, если ты составишь мне компанию.
   - Есть холм в лесу, где дикий тмин растет... Наверное,  это  все-таки
"Сон в летнюю ночь".
   Эльф потянула его к раскрытой постели:
   - Не думаю. У меня уже вошло  в  привычку  делать  что-то  запретное.
Покажи же мне. Покажи мне  что-нибудь  еще.  Удивительно,  восхитительно
порочное...
   От автора
   Удивительно, как иногда складываются события.
   Уже не помню точно, почему я решила включить Камень из Скона в  сюжет
этого романа. Если и знала что-нибудь о нем, то только благодаря смутным
воспоминаниям   о   похищении   камня   в   50-х   годах    шотландскими
националистами. (Кстати, в то время я была совсем ребенком.)
   Когда я писала эту книгу, мне  показалось  интересным  связать  ее  с
популярным в то время "Отважным сердцем".  Можно  представить  себе  мое
изумление и радость, когда вскоре после того, как роман был  закончен  и
отослан издателю, раскрыв газету, я  обнаружила  статью  под  заг