Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Силверберг Роберт. Хроники Маджипура 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -
т моего друга леди Хейсс Ванэйл Байлемунской. В нем говорится, что ссора произошла из-за Престимиона, - сообщил Свор. - Кое-кто считает, пишет она, что леди Тизмет слезно просила об освобождении Престимиона, утверждая, что Престимион очень дорог ее сердцу и она не потерпит такого обращения с ним. А корональ пришел от этого в такое бешенство, что пригрозил запереть и ее, только в другой части туннелей. - Если так будет продолжаться, - усмехнулся Септах Мелайн, - то постепенно в туннели Сангамора перекочуют все обитатели Замка. - Он вопросительно взглянул на Свора. - А вы, знаток женщин, можете что-нибудь сказать по этому поводу? Я имею в виду внезапно возникшую у Тизмет привязанность к Престимиону? Я всегда был убежден, что она и на дух его не переносит. - Там, где дело касается мужчины и женщины, нет ничего невозможного, - ответил Свор. - Я пересказал вам только то, что сообщила мне Хейсс Ванэйл. - А она заслуживает доверия, эта ваша потаскушка? - спросил Септах Мелайн. Свор прищурился на него снизу вверх. - Вы очень несправедливы к ней. Она прекрасная женщина и принадлежит к одному из лучших семейств Байлемуны. Но я сообщил вам еще не все новости, так что позвольте мне продолжить. Понтифекс Конфалюм покинул Замок, чтобы возвратиться к исполнению своих обязанностей в Лабиринте. - Все так же закрывая глаза на преступления своего сына, - добавил Септах Мелайн. - На него наложено какое-то сильное заклятие, - мрачно сказал Гиялорис, - я имею в виду понтифекса. Иначе никак не объяснишь его поведение в эти дни. Он совершенно не похож на себя прежнего; и такое безразличие ко всему ему ни в коей мере не присуще. Санибак-Тастимун или какой-то другой, еще более зловредный колдун из окружения Корсибара навел на него чары. Я знаю это наверняка. - Очень может быть, что вы правы, - сказал Свор. - Далее. Леди Роксивейл также уехала. Она отправилась в Алаизор, чтобы оттуда переправиться на корабле на Остров Сна и вступить в права Хозяйки Острова. - А леди Кунигарда вполне может встретить ее градом стрел, - вставил Септах Мелайн. - Есть новости, - продолжал Свор, - и о прокураторе Дантирии Самбайле. То сообщение, с которым я приехал к вам, подтвердилось: он и впрямь повернул обратно, не доезжая Алаизора, и со всей своей свитой направляется к Горе. Его видели в Корагеме, Тедеске, Клатре и Бланде. Полагают, что уже на следующей неделе он доберется до Пиврарча или Лонтано, начнет оттуда подъем на Гору и завернет сюда, в Малдемар, чтобы обсудить с нами - ему известно, что мы спаслись, - дальнейшие действия, перед тем как идти прямо в замок и предстать перед лордом Корсибаром. Леди Хейсс Ванэйл, ссылаясь на Акбалика, говорит, что он уже отправил Корсибару послание, в котором выражает свое неудовольствие арестом Престимиона. - Если это верно, - сказал Септах Мелайн, - то он мог бы отправить послание и нам, чтобы хоть намеком сообщить о своих дальнейших планах. Но никакого послания они не получили. Вместо него в замок Малдемар без предупреждения, словно мрачная туча в теплый солнечный полдень, прибыл собственной персоной Дантирия Самбайл в сопровождении всей орды своих охранников и прислуги и потребовал еды, вина и жилье для всех. Прокуратор был как всегда великолепен в своем петушином стиле: на сей раз на нем был желтый камзол с высоким воротником, широчайшими рукавами и кружевными манжетами, темно-синие бархатные бриджи и высокие башмаки бирюзового цвета, украшенные желтыми шелковыми бантами. Он встретился с Септахом Мелайном, Свором, Гиялорисом и братьями Престимиона в длинном зале, который обычно именовали оружейным кабинетом: там была собрана сотня богато изукрашенных старинных луков, которые коллекционировал Престимион, а белые гранитные стены украшало множество разнообразных стрел. За левым плечом прокуратора как всегда виднелось длинное лицо дегустатора яда Мандралиски. Лакеи налили всем одного из лучших малдемарских вин. Дантирия Самбайл, дождавшись, пока слуга подтвердит, что питье безопасно, с жадностью осушил бокал. - Что вы слышали в последнее время о моем кузене Престимионе? - заговорил он, переведя дух. - С ним хорошо обращаются? Есть ли у вас планы его освобождения? - Никаких достоверных сведений у нас нет, - ответил Септах Мелайн, - только рассказы из вторых и третьих рук. Нам сообщили, что он в удовлетворительном состоянии, но этим, с позволения сказать, новостям уже несколько недель. В последнее время к нему никого не допускали. Прокуратор тяжело облокотился на стол, подпирая кулаком свой розовый пухлый подбородок, а другой рукой медленно погладил свой высокий выпуклый сверкающий лоб. Затем он знаком попросил еще вина. Ему сразу же налили бокал до краев. Мандралиска отпил небольшой глоток; Дантирия Самбайл одним жадным большим глотком влил в себя остальное. На лицах братьев Престимиона без особого усилия можно было разглядеть неудовольствие и даже отвращение. Наконец он все же соизволил заговорить. - Вы трое - любимые из его приближенных, а вы трое, - он обвел кислым взглядом Тарадата, Абриганта и Теотаса, - его братья. И вы, все шестеро, сидите здесь, в замке Малдемар, ничего не предпринимая. Почему? Почему вы не отправились в Замок, чтобы наполнить его протестами по поводу отвратительных условий, в которых содержат принца Престимиона? Септах Мелайн, я никогда не слышал, чтобы кто-то обвинил вас в недостатке храбрости. Или хитрости, герцог Свор. - Мы дожидались вас, - ответил Септах Мелайн. - Вы - недостающий кусок в нашей мозаике. Если бы мы отправились туда сами, то были бы закованы в кандалы быстрее, чем вы успели бы выпить бокал малдемарского вина, так как все мы, как вы верно заметили, лишь более или менее заметная часть окружения Престимиона. Но вы не входите в ничье окружение. Дело здесь не в храбрости и не в хитрости, Дантирия Самбайл, а в одной только силе. Лишь вы один обладаете силой, которая заставит Корсибара смягчиться. Я говорю о преданной вам армии в Зимроэле. - Ах! - без выражения воскликнул прокуратор. - Так, значит, это моя задача? В общем-то я подозревал это. Но, по крайней мере, вы пойдете со мной? - Если вы находите, что так будет лучше, то, конечно, пойдем, - ответил Септах Мелайн. - Ну тогда собирайтесь, вы, трое, - скомандовал Дантирия Самбайл, указывая на Септаха Мелайна, Свора и Гиялориса. - А мы? - с затаенной обидой в голосе спросил Абригант. - Думаю, что это ни к чему. Ваше дело оберегать замок Малдемар и готовить его к возвращению вашего брата. Начинайте собирать людей вашего города и настраивайтесь на возможное сражение. - Сражение? - в один голос возбужденно переспросили Септах Мелайн и Гиялорис. Свор промолчал, но его глаза под густыми бровями на мгновение подернулись задумчивой пеленой. - Да, сражение. Если Корсибар не выдаст нам Престимиона добровольно, то мы заберем его силой. Вы же знаете, что масло, в которое попадет искра, легко может загореться. - Прокуратор хищно усмехнулся. - Мне нужно тридцать сильных мужчин, умеющих держать оружие, из числа ваших людей, - сказал он Тарадату и Абриганту, - и я хочу, чтобы они оделись в те же ливреи, что и моя свита. - Люди Малдемара в цветах Ни-мойи? - возмущенно ощетинился обычно задумчивый Тарадат. - Как мы можем допустить такое? Рослый пылкий молодой Абригант тоже разгневанно вскочил с места. Дантирия Самбайл махнул своей широкой, похожей на лопату рукой. - Успокойтесь, кузены, успокойтесь. Я не собираюсь посягать на чьи-либо права. Я хочу всего лишь добиться освобождения вашего брата. Выслушайте меня: здесь со мной семьдесят шесть моих собственных людей. Вы даете мне еще тридцать, и отряд уже начинает производить впечатление внушительной силы, во всяком случае, становится таким, чтобы Корсибар не мог не заметить его. Но в моих цветах они будут просто моей свитой, той самой, которая сопровождала меня в Лабиринт на похороны Понтифекса. Это вполне невинно, так ведь? А если я появлюсь сейчас в Замке в сопровождении второго отряда, люди которого будут одеты в цвета Малдемара, то будет больше похоже, что мы собираем армию против короналя, причем в его собственном доме. А это такая угроза, с которой никогда не станет мириться ни один корональ. Вы понимаете меня, не так ли? Дополнительные люди будут полезны, но мы немного замаскируем их, чтобы избежать преждевременного начала военных действий. Но братья все еще, казалось, не были убеждены. - Послушайте его, - обратился к ним Свор, - это хороший план. - И спросил, повернувшись к Дантирии Самбайлу; - Может быть, лучше будет взять пятьдесят, а не тридцать человек? - Тридцати должно хватить, - ответил прокуратор, - во всяком случае, на первое время. *** Свор не рассчитывал так скоро возвратиться в Замок. Но о споре с Дантирией Самбайлом не могло быть и речи, и потому он стоял сейчас рядом с прокуратором перед Корсибаром в старом тронном зале Стиамота, который новый корональ, похоже, начал в последнее время использовать для аудиенций вместо гораздо более внушительного помещения, выстроенного его отцом. Это был скромный небольшой зал, где стоял строгих очертаний невысокий лишенный каких-либо украшений трон из белого мрамора, перед ним располагались скамьи для министров короналя, а выложенный треугольными каменными плитками пол покрывал фиолетово-серый ковер макропросопосской работы, с узором, копировавшим старинные орнаменты. По правую руку от Корсибара находился граф Фаркванор, а по левую - Санибак-Тастимун. Вторую группy образовывали Свор и Септах Мелайн, стоявшие справа от прокуратора, и дегустатор яда Мандралиска - слева. Гиялориса с ними не было; он заранее объявил, что ни в коем случае не согласится поклониться Корсибару и сделать перед ним знак Горящей Звезды, и потому остался с сотней людей в ливреях Дантирии Самбайла, сопровождавших дворян в Замок. За те несколько недель, пока Свор отсутствовал в Замке, Корсибар как-то странно усох. Его, казалось, покинула часть неизменно присущей ему прежде всепобеждающей жизненной силы, он побледнел, кожа приобрела сероватый оттенок вместо привычного здорового загара. Его плечи заметно ссутулились, скулы резко выдавались. Нет, тому, кто его плохо знал, Корсибар мог показаться таким же крепким и сильным человеком, но он все время стискивал челюсти так, что на скулах играли желваки, окруженные иссиня-серыми тенями глаза часто останавливались, упирая отсутствующий взгляд в одну точку, словно он последнее время слишком щедро расходовал свою силу, чтобы снести бремя, непосильное даже для него. Свор подумал, что его, возможно, постоянно одолевают какие-то тяжелые мысли. Именно на герцога Свора была возложена задача защитить пришедших к короналю от одурманивающего заклинания, при помощи которого Санибак-Тастимун в Лабиринте лишил разума всех присутствовавших, пока Корсибар похищал корону. Ибо, как заметил Дантирия Самбайл, пусть Свор и слабо владел магическим искусством, но все же знал достаточно для того, чтобы распознать колдовство; а кто предупрежден - тот защищен, усмехнулся прокуратор. И вот теперь Свор то и дело поднимал на су-сухириса мрачный взгляд, как бы предупреждая: "Я знаю о твоих уловках, так что не вздумай сегодня пустить их в ход! Если ты затеешь предательство, то меч Септаха Мелайна в любой момент лишит тебя обеих голов". Дантирия Самбайл в своей излюбленной позе - ноги широко расставлены, массивный подбородок агрессивно выпячен вперед - остановился перед Корсибаром и сразу же заговорил: - Мой лорд, надеюсь, вы получили мое послание, касающееся ареста моего кузена Престимиона? - Да, послание было нами получено, - холодно, но высокомерно ответил Корсибар. - Я отправил его уже несколько недель тому назад. Но я информирован, мой лорд, что принц Престимион все еще находится под стражей. - Принц пребывает в состоянии восстания против нашей власти. Когда его позиции изменятся, он будет освобожден, Дантирия Самбайл. Но не раньше того. - Ах, - произнес прокуратор. - А как он сможет сообщить об этом, мой лорд? - Когда вы предстали перед нами, то сделали знак Горящей Звезды, преклонили колено и, обращаясь к нам, именовали нас "лорд". То же самое любезно сделал герцог Свор и даже граф Септах Мелайн. Принц Престимион должен почтить нас таким же образом, и после этого он снова станет свободным человеком. - Это значит, что он отказался исполнять предписываемые этикетом правила обращения к короналю, - уточнил Дантирия Самбайл. - Я вас правильно понял? - Да, он отказался. Я сидел на троне Конфалюма и просил его - именно просил, а не приказывал, как следует королю - чтобы он отнесся ко мне с полагающимся моему рангу уважением. - Глаза Корсибара полыхнули гневом. Но Свор заметил, что, разгорячившись, он забыл именовать себя во множественном числе. - Я обращался к нему как один старый друг к другому, я сказал, что это следует сделать лишь потому, что я король. А он ответил мне, что я не король. - Как, неужели он сказал такое? - Прямо мне в лицо. Он сказал, что мое правление незаконно. Что в мире сейчас нет законного короналя. - Ах. Сказать такое... - Он это сделал, и я посоветовал ему взять свои слова назад. Он отказался и поэтому сейчас находится в подземелье, где и останется до тех пор, пока не скажет мне, что признает меня как истинного короналя. - Ах! Ах!! Могу ли я получить позволение побеседовать с ним, мой лорд? - немного покудахтав, спросил Дантирия Самбайл. - Нет, не можете. - Не исключено, - сказал Дантирия Самбайл, - что я мог бы убедить его уступить в этом вопросе. - На первых порах я дозволил кое-кому посетить его. Но за последние девятнадцать дней он не имел никакого общества, если не считать чрезвычайно неприятного врууна, прикованного в одной камере с ним. Я предпочитаю держать его в этом почти полном одиночестве, пока его решение бросить мне вызов не растает полностью. - Я мог бы ускорить этот процесс, мой лорд, - сказал прокуратор. - Указать ему причины и поводы... - Нет, Дантирия Самбайл. Нет, нет и нет. Может быть, я должен еще раз повторить это слово? Тогда слушайте: нет! - Корсибар решительно выплюнул последний слог и поджал губы. Свору, наблюдавшему за этим обменом репликами, показалось, что Корсибар был готов пригрозить арестом и прокуратору, если тот будет продолжать настаивать на своем требовании, но сдержался в самый последний момент. Свору показалось также, что Дантирия Самбайл понимал возможность такой угрозы и был готов к ней. Но слова остались невысказанными, хотя предыдущую фразу корональ произнес в такой запальчивости, что Дантирия Самбайл застыл, ожидая продолжения. Немного выждав, прокуратор, неподвижно, словно каменная глыба, стоявший перед Корсибаром, повернулся и что-то прошептал на ухо Мандралиске; даже в воцарившейся в тронном зале полной тишине никто не услышал ни звука из того, что было сказано. Слуга кивнул торопливо, но четко, сделал перед короналем знак Горящей Звезды и вышел из зала. А Дантирия Самбайл сказал приятным легким тоном, как будто несколько минут назад они с короналем не обменялись резкими выпадами: - В таком случае, мой лорд, умоляю, скажите, здоров ли мой любимый кузен после этих недель, проведенных в подземельях? Он мне очень дорог, и я беспокоюсь о его благополучии. - Мы не морим его голодом, Дантирия Самбайл. Не подвергаем пыткам, не причиняем ему никакого вреда. Мы всего лишь лишили его возможности входить и выходить, когда ему заблагорассудится. Но мы с готовностью вернем ему свободу; пусть лишь преклонит перед нами колени и сделает знак Горящей Звезды. - Я хотел бы иметь гарантии, мой лорд, что его здоровье не расстроилось из-за того морального ущерба, который он понес, оказавшись в заключении. Граф Фаркванор сделал несколько шагов и что-то прошептал Санибак-Тастимуну. Су-сухирис кивнул обеими головами, повернулся и склонился к Корсибару. Но тот отмахнулся от волшебника. - Вы только что получили такие гарантии, прокуратор, - резко сказал он Дантирии Самбайлу. - Мой лорд, вы лишь сообщили мне, чего с ним не делают, но ничего не сказали о его состоянии. - Похоже, что вы поставили себе цель оскорбить короналя, Дантирия Самбайл, - холодным резким голосом произнес Фаркванор. - Ваш драгоценный родственник Престимион - очень дальний родственник, не так ли? - цел и невредим. Удовлетворитесь этим, и закроем тему. Даже прокуратор Ни-мойи не имеет права досаждать короналю подобным допросом. - И вообще, почему вы здесь, Дантирия Самбайл? - снова заговорил Корсибар. - Вы сказали мне, что решили вернуться в Зимроэль, по которому ужасно соскучились, и сообщить людям, находящимся под вашей опекой, о вступлении на престол лорда Корсибара. И вместо этого мы видим вас в Замке спустя всего лишь несколько месяцев после того, как вы получили от нас разрешение на отъезд. Что это значит? - Вы знаете, что это значит, - совершенно спокойно ответил Дантирия Самбайл. - А если я начну снова все объяснять, то буду досаждать короналю и тем самым нарушу постановление графа Фаркванора, которым он запрещает досаждать короналю. - Могу ли попросить разрешения говорить, ваше высочество? - произнес Септах Мелайн, до сих пор хранивший молчание. - Очевидно, что мы оказались в тупике. Но я хотел бы предложить компромисс. - Тогда говорите, - приказал Корсибар. - Насколько я понимаю, Престимион вызвал ваш гнев, отказавшись отдать вам надлежащие почести. Это легко понять. Вы рассчитываете силой склонить его к выполнению вашего требования, мой лорд. Но вы, конечно же, достаточно хорошо знаете Престимиона, чтобы понимать, что он никогда не согласится сделать что-либо по принуждению. - Да, он упрямый человек, - согласился Корсибар. - Ну что ж. Он вызвал ваш гнев, вы обвинили его в мятеже и приговорили к заключению до тех пор, пока он не раскается, а так как он не раскается, то будет томиться в подземелье до тех пор, пока не умрет. А это может случиться скорее раньше, нежели позже, если, конечно, слухи о нездоровом климате туннелей верны. После этого повсюду разойдется слух о том, что корональ лорд Корсибар до смерти уморил своего бывшего конкурента принца Престимиона Малдемарского за попытку мятежа, и какое впечатление это произведет в мире, учитывая, что Престимиона хорошо знают и уважают во всем Маджипуре? Прошу прощения, мой лорд, но должен сказать вам, что это будет рассматриваться как гнусное деяние, которое может лишь повредить той любви, которую народ испытывает к вам с самых первых дней вашего правления. - Достаточно. Я хочу услышать вывод из ваших рассуждений. Какой компромисс вы собираетесь предложить, Септах Мелайн? - срывающимся от напряжения голосом спросил Корсибар. - Мы не станем высказывать открытого протеста против того обращения, которому подвергся Престимион, а вы, мой лорд, сегодня же выдадите его нам и позволите нам вернуться с ним в Малдемар. Вполне возможно, что там его почтенная мать, его братья и мы. его друзья, сможем убедить его в ошибочности выбранного им пути. Вы никогда не сможете добиться этого, держа его в тюрьме, мой лорд, никогда, но нам это, возможно, удастся при помощи спокойных и убедитель... - Так вот что вы называете компромиссом! - взорвался Корсибар. - Вы, должно быть, считаете меня дураком. Это полностью исключено, потому что... потому что это совершенно невозможно, и... - Ваше высочество! - перебил его хриплый незнакомый голос. Дверь резко распахнулась, и в тронный зал вбежали два запыхавшихся растрепанных гвардейца. - Заключенный... Ворвались в тюрьму... Корсибар замер с раскрытым ртом, как будто его ударили. Фаркванор вскочил на ноги и что-то невнятно завопил. Даже на непроницаемых лицах Санибак-Тастимуна появилось выражение растерянности и тревоги. Спустя еще несколько секунд в зал влетел Мандралиска и что-то прошептал на ухо Дантирии Самбайлу. Тот выслушал, сначала нахмурился, а потом лучезарно улыбнулся и поднял безмятежный взгляд на Ко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору