Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
ыкнула и указала на деревянный
столбик, воткнутый в землю. Рядом с ним, полускрытый травой, лежал упавший
знак. Валентин увидел надпись на нем крупными красными буквами:
ОПАСНОСТЬ
ЗА ХОЛМЫ
ПЕШКОМ НЕ ХОДИТЬ
Слит в своей ярости не обратил внимания на знак, а Карабелла, видимо,
очень спешила и тоже не увидела надписи или просто пренебрегла ею.
Тропа круто поднималась, и за холмами уже не было травы, только
густой лес Лизамон, едущая впереди, направила животное в таинственный
влажный подлесок, где деревья со стройными, сильно ребристыми стволами
росли с большими интервалами.
- Смотри, вот плотоядные растения, - сказала великанша. -
Отвратительная штука! Будь я хранителем этой планеты, я выжгла бы их всех,
но наши Коронали считают себя любителями природы и сохраняют эти растения
в королевских парках. Молись, чтобы у твоих друзей хватило ума держаться
от них подальше!
На открытых местах между деревьями росли растения без стеблей
колоссальных размеров. Листья четырех-пяти дюймов шириной и восемнадцати
футов длиной, зазубренные по краям, с металлическим блеском, образовывали
свободные розетки. В центре каждой зияла глубокая чаша в фут диаметром,
наполненная ядовитой по виду жидкостью, из которой торчали в сложном
порядке какие-то органы, похожие на острые зубы, и что-то еще, частично
затопленное, возможно мелкие цветы.
- Это плотоядные растения, - сказала Лизамон. - Земля здесь пронизана
их охотничьими усами, которые ощущают присутствие мелких животных,
захватывают их и несут ко рту. Вот смотри.
Она направила свое животное к ближайшему растению. Они были еще футах
в двадцати, а из гнилостной земли показалось что-то вроде живого кнута.
Оно выскочило со страшным щелканьем и мгновенно обвилось вокруг задней
ноги животного как раз под копытом. Животное, спокойное, как и всегда,
обнюхало ус, начавший усиливать давление и пытающийся тянуть жертву к
раскрытой пасти в центре розетки. Женщина-воин достала свой вибрационный
меч, наклонилась и быстро отсекла ус. Он отлетел в сторону, но тут же
десяток других полез из земли со всех сторон растения.
- Им не хватает силы затащить крупное животное в свои челюсти. Но оно
не может освободиться, слабеет и умирает, и тогда растение по частям
подтягивает его. Одному растению такого количества мяса хватит на год.
Валентин содрогнулся. Карабелла в этом страшном лесу! Это ужасное
растение навеки заглушит ее нежный голос! Ее быстрые руки, ее блестящие
глаза... Нет, нет! При одной мысли дрожь шла по телу.
- Как мы найдем их? - спросил он. - Может быть, уже поздно...
- Зови их по именам, - сказала Лизамон. - Они, наверное, недалеко.
- Карабелла! - отчаянно закричал Валентин. - Слит! Карабелла!
Через секунду он услышал слабый ответный крик, но Лизамон услышала
раньше и уже двинулась вперед. Валентин увидел вдалеке Слита: он стоял на
одном колене, которое глубоко погрузилось в землю и удерживало его на
месте, хотя усы пытались тащить его за другую ногу. Позади него пригнулась
Карабелла и крепко держала его. Повсюду вокруг них щелками и свивались в
кольца усы соседних плотоядных растений. В руке Слита был нож, которым он
тщетно пилил мощный кабель, державший его. На мягкой почве был след,
показывающий, что Слита уже проволокли на четыре или пять футов к
ожидающей пасти. В борьбе за жизнь он терял дюйм за дюймом.
- Помогите! - кричала Карабелла.
Ударом мяча Лизамон разрубила ус, державший Слита. Слит развернулся,
откинулся назад и заметил, что ус другого растения готовится схватить его
за горло. Он с ловкостью акробата откатился в сторону, избежав захвата, и
встал на ноги. Женщина-воин схватила его поперек груди, подняла и быстро
посадила позади себя. Валентин подъехал к Карабелле, которая, трясясь,
стояла на безопасном месте между двумя рядами хлещущих в воздухе усов, и
тоже втащил ее на спину своего животного. Она вцепилась в Валентина так
крепко, что у него затрещали ребра. Он повернулся и обнял ее, нежно
поглаживая. Его захлестнуло чувство облегчения. Он до сих пор не сознавал,
как много она значила для него, а теперь не думал ни о чем ином, только бы
с ней было все в порядке. Ужас постепенно оставил ее, но она все еще
дрожала.
- Еще минуту, - прошептала она, - и Слит погиб бы. Я чувствовала, как
он скользит к этому растению... А как здесь очутилась Лизамон?
- Она проехала через лес каким-то коротким путем. залзан Кавол нанял
ее, чтобы она защищала нас на пути в Илиривойн.
- Она уже отработала свой гонорар, - сказала Карабелла.
- За мной! - приказала Лизамон.
Она выбрала безопасную дорогу из этой рощи, но и то ее животное было
дважды схвачено за ногу, а животное Валентина - один раз. Каждый раз
великанша перерубала ус, и скоро они оказались на пути к фургону. Скандары
громко приветствовали их, когда они подъехали.
Залзан Кавол холодно оглядел Слита.
- Ты выбрал неудачный путь для своего ухода, - заметил он.
- Не более неудачный, чем тот, который выбрал ты, - ответил Слит. -
Прошу извинить меня. Я пойду пешком в Мазадон и поищу какой-нибудь работы.
- Подожди, - сказал Валентин.
Слит вопросительно взглянул на него.
- Давай поговорим. Пройдемся. - Валентин обнял за плечи маленького
жонглера и отвел его в сторону, пока Залзан Кавол не вызвал у Слита новый
приступ гнева.
Слит был напряжен и насторожен.
- В чем дело, Валентин?
- Я способствовал тому, чтобы Залзан Кавол нанял великаншу. Иначе ты
уже стал бы лакомым кусочком для плотоядного растения.
- Спасибо тебе.
- Я хочу большего от тебя, нежели спасибо, - сказал Валентин. - Ты
мне, можно сказать, в какой-то мере обязан жизнью.
- Пожалуй.
- И я прошу в уплату, чтобы ты взял обратно свой отказ от работы.
Глаза Слита загорелись.
- Ты не знаешь, чего просишь!
- Метаморфы - чуждые и несимпатичные существа, это верно. Но
Делиамбер говорит, что они вовсе не так опасны, как обычно считается.
Останься в труппе, Слит!
- Ты думаешь, я капризный лодырь?
- Отнюдь. Но нелогичен - возможно.
Слит покачал головой.
- Однажды мне было послание от Короля, где метаморфы наложили на меня
страшный удел. Человек должен слушаться такого послания. Я не желаю и
близко подходить к месту, где живут эти создания.
- Послание не всегда несет в себе буквальный смысл.
- Согласен. Но часто бывает и так. Я видел во сне, будто у меня есть
жена которую я люблю даже больше, чем свое искусство. Она жонглировала со
мной, как Карабелла, только гораздо, гораздо ближе, настолько созвучно с
моим ритмом, что мы как бы составляли единое целое. - На исцарапанном лице
Слита выступил пот, он запнулся, как бы не в силах продолжать, но через
несколько секунд заговорил снова: - И я увидел во сне, как метаморфы
пришли и украли мою жену и подсунули мне женщину из своего народа,
подделанную так ловко, что я не заметил разницы. И дальше я видел, как мы
выступали перед Короналем, перед Лордом Малибором, что правил тогда и
вскоре утонул, и наше жонглирование было великолепным, это была такая
гармония, которой я раньше не встречал в жизни, и Корональ угостил нас
хорошим мясом и вином, дал нам спальню, обитую шелком. Я обнял свою жену и
стал ласкать ее, и она изменилась в моих объятиях: в моей постели лежала
женщина-метаморф, страшное существо с шерстью серой кожей, с хрящами
вместо зубов, с грязными лужами вместо глаз, и это существо целовало меня
и прижималось ко мне. С тех пор я не искал тела женщины, боясь, чтобы
такое существо не попало в мои объятия наяву. Я никому не рассказывал, и я
не могу вынести мысли ехать в Илиривойн и оказаться в окружении этих
созданий с изменяющимися лицами и телами.
Душа Валентина была полна сострадания. Он молча сжал плечи Слита,
словно мог одной только силой своих рук уничтожить воспоминание об ужасном
кошмаре, изувечившим душу жонглера. Затем он выпустил его и сказал:
- Это поистине ужасный сон. Но нас учили пользоваться нашими снами, а
не позволять им уничтожать нас.
- Этим сном я могу вряд ли воспользоваться, мой друг. Но он
предупреждает меня, чтобы я не приближался к метаморфам.
- Ты принимаешь его слишком прямолинейно. нет ли в нем чего-то более
окольного? Ты не говорил с толкователем снов, Слит?
- По-моему, нет надобности.
- А меня ты понуждал искать толкователя, когда в Пидруде я видел во
сне странное! Я отлично помню твои слова: "Король никогда не посылает
простых посланий".
Слит иронично усмехнулся:
- Все мы мастера учить других, но не себя. Во всяком случае, теперь
поздно говорить о сне пятнадцатилетней давности и теперь я его пленник.
- Освободись!
- Как?
- Когда ребенок видит во сне, что он падает, и в страхе просыпается,
что говорят ему родители? Что сон о падении не следует принимать всерьез,
потому что во сне никто не получает реального ушиба. Или скажут, что
ребенок должен быть благодарен за падение во сне, потому что такой сон - к
добру, говорит о мощи и силе, что ребенок не падал, а летел к тому месту,
где он мог чему-нибудь научиться, если бы не испугался и не стряхнул с
себя мир сна. Верно?
- Ребенок должен быть благодарен за такой сон, - сказал Слит.
- Вот именно. И так со всеми "дурными" снами: мы не должны бояться,
говорят они нам, а должны быть благодарны за мудрость сна и действовать по
нему.
- Так говорят и дети. Часто дети лучше управляют снами, чем взрослые.
Я помню, как ты кричал и всхлипывал во сне, Валентин.
- Я пытаюсь узнать что-то из моих снов, как бы темны они ни были.
- Чего ты хочешь от меня, Валентин?
- Чтобы ты ехал с нами в Илиривойн.
- Зачем это тебе?
- Ты принадлежишь всей труппе. Мы держимся с тобой, а без тебя
развалимся.
- Скандары - мастера жонглирования. Человеку трудно состязаться с
ними. Карабелла и я в труппе по тем же причинам, что и ты, - чтобы
выполнить дурацкий закон. Вы будете получать свою плату, останусь я или
уйду.
- Но я учусь у тебя.
- Будешь учиться у Карабеллы. Она так же ловка, как и я, к тому же у
вас любовь, и кто знает, может быть, ты будешь работать лучше меня. И
храни тебя Божество потерять Карабеллу в Илиривойне!
- Этого я не боюсь, - ответил Валентин и протянул руку Слиту. - Я
должен иметь тебя с нами.
- П_о_ч_е_м_у_?
- Я дорожу тобой.
- И я дорожу тобой, Валентин, но мне очень тяжело идти туда, куда
Залзан Кавол хочет вести нас. Почему ты так настаиваешь на усилении моих
страданий?
- Ты можешь излечиться от своих страданий, если поедешь в Илиривойн и
увидишь, что метаморфы - всего лишь безвредные дикари.
- Я могу жить с моей болью, - возразил Слит. - Цена за излечение,
по-моему, слишком высока.
- Мы можем жить с самыми страшными ранами; но почему не попытаться
вылечить их?
- Ты чего-то не договариваешь, Валентин.
Валентин медленно перевел дух.
- Верно.
- Что же?
После некоторого колебания Валентин спросил:
- Слит, я фигурировал в твоих снах после встречи в Пидруде?
- Да.
- Как именно?
- Разве это имеет значение?
- Не видел ли ты во сне, что я необычен для Маджипура, что я более
силен и властен, чем сам предполагаю?
- С первой же нашей встречи мне сказали об этом твоя осанка и манера
держать себя. Об этом же говорили и твоя феноменальная ловкость, с какой
ты учился нашему искусству, и содержание твоих снов, которыми ты поделился
со мной.
- А кем я был в твоих снах, Слит?
- Персона мощи и благородства, обманом скинутая со своего высокого
положения. Может быть, герцог! Принц.
- А не выше?
Слит облизал пересохшие губы.
- Да. Выше. Возможно. Чего ты добиваешься от меня, Валентин?
- Чтобы ты сопровождал меня в Илиривойн и дальше.
- Ты хочешь сказать, что виденное мною во сне - правда?
- Это я еще должен узнать, - сказал Валентин. - Но я думаю, что это
правда. Это должно быть правдой. Послания говорили мне, что все это
правда.
- Милорд... - прошептал Слит.
- Возможно.
Слит ошеломленно посмотрел на него и опустился на колени. Валентин
быстро поднял его.
- Этого не надо, - сказал он. - Могут увидеть. Я не хочу никого
посвящать в это. Кроме того, остается большая область сомнений. Ты не
должен вставать перед мной на колени, делать пальцами символ горящей
звезды или еще что-нибудь такое, поскольку я сам еще не уверен в истине.
- Милорд...
- Я остаюсь Валентином-жонглером.
- Мне очень страшно, Милорд. Сегодня я был в двух шагах от ужасной
смерти, но сейчас мне страшнее стоять здесь и разговаривать с тобой об
этих вещах.
- Зови меня Валентином.
- Как я смею?
- Ты звал меня Валентином всего пять минут назад.
- То было раньше.
- Ничего не изменилось, Слит.
- Все изменилось, Милорд.
Валентин тяжело вздохнул. Он чувствовал себя самозванцем, мошенником,
обманывающем Слита, но это, похоже, было совершенно необходимо.
- Если все изменилось, значит ты должен следовать за мной по моему
приказу? Даже в Илиривойн?
- Я должен... - растерянно сказал Слит.
- Никакого вреда от метаморфов тебе будет. Ты уйдешь из их местности,
излеченный от той боли, что гложет тебя. Можешь ты поверить этому, Слит?
- Я боюсь туда идти.
- Ты нужен мне в пути, - сказал Валентин. - И не по моему выбору
Илиривойн становится частью моего путешествия. Я прошу тебя идти со мной.
Слит склонил голову.
- Я должен, Милорд.
- И я прошу тебя, Слит, звать меня Валентином и не оказывать мне
перед другими больше уважения, чем ты оказывал мне вчера.
- Как желаешь, - ответил Слит.
- В_а_л_е_н_т_и_н.
- Валентин, - неохотно сказал Слит. - Как желаешь, Валентин.
- Пошли.
Он повел Слита к труппе. Залзан Кавол, как обычно, неторопливо
расхаживал взад и вперед; его братья готовили фургон к отъезду. Валентин
сказал скандар:
- Я уговорил Слита. Он поедет с нами в Илиривойн.
Залзан Кавол недоверчиво взглянул на него.
- Как тебе это удалось?
- Да, - подхватил Виноркис. - Что ты ему сказал?
- Слишком долго объяснять, - ответил Валентин, весело улыбаясь.
8
Теперь ход ускорился. Весь длинный день фургон мурлыкал по шоссе, а
иногда захватывал и часть вечера. Лизамон Холтен ехала с фургоном. Ее
животное, несмотря на свою выносливость больше нуждалось в отдыхе, чем те,
что тянули фургон, так что иногда Лизамон при удобном случае отставала.
Нести ее громоздкую тушу было нелегким делом для любого животного.
Они ехали от города к городу через скучную провинцию. Там были очень
скромные полоски зелени - только чтобы соблюсти букву закона. Эта
провинция Мазадона была местом, где миллионы жителей занимались торговлей,
поскольку Мазадон был воротами всего северо-западного Зимрола для
восточных товаров и главным перевалочным пунктом для сухопутных перевозок
товаров Пидруда и Тил-омона, идущих на восток. Они быстро проехали через
множество городов, через сам Мазадон, через Бургакс и Тагобар, которые все
были тихи и печальны по случаю прощального траура. Всюду болтались желтые
полосы ткани - знак скорби. Валентин считал, что это тяжелое дело -
закрыть всю провинцию из-за смерти герцога. Что будет делать этот народ,
думал он, когда умрет Понтификс? Как они реагировали на преждевременную
смерть Короналя Лорда Вориакса два года назад? Возможно, конечно, что они
относились к смерти местного герцога более серьезно, потому что он был
фигурой осязаемой, реальной, жившей среди них, в то время как для народа
Зимрола отделенного тысячами миль от Горного Замка и Лабиринта, Власти
Маджипура казались более чем абстрактными, мифическими, легендарными,
нематериальными. На такой громадной планете никакое центральное
правительство не могло бы править с реальной эффективностью, оно лишь
осуществляло символический контроль. Валентин подозревал, что стабильность
Маджипура, в основном, зависит от социального контракта посредством
местных правителей - герцогов провинций и муниципальных мэров, внедряющих
и поддерживающих указы имперского правительства при условии, что они могут
действовать на своих территориях по своему усмотрению.
Как же, спрашивал он себя, такой договор может поддерживаться, если
Корональ, не посвященный и помазанный принц, а узурпатор, лишенный милости
Божества, благодаря которой держится столь хрупкая социальная конструкция?
Как же, спрашивал он себя и все больше задумывался над такими
вопросами в долгие, спокойные, монотонные часы путешествия к востоку.
Такие мысли удивляли его самого своей серьезностью потому что он уже
привык к легкости и простоте своего мозга, начиная с первых дней в
Пидруде, а теперь чувствовал постепенное обогащение и растущую сложность
своего мыслительного процесса. Словно чары, наложенные на него,
изнашивались и становились тоньше и его истинный интеллект пробивался
сквозь них.
Если это так, значит, подобная магия действительно лежала на нем, как
уверяли его постепенно формирующиеся гипотезы.
Его сомнения таяли с каждым днем, но все-таки он не был до конца
уверен.
Во сне он часто видел теперь себя у власти. В одну ночь он, а не
Залзан Кавол, руководил труппой жонглеров, в другую он в одежде принца
председательствовал на каком-то высоком совете метаморфов, которые
казались ему странными туманными призраками, не могущими удержать какую-то
форму дольше минуты. В следующую ночь он увидел себя на рыночной площади в
Тагобаре отправляющим правосудие для торговцев одежды и продавцов
браслетов в их шумных мелких спорах.
- Вот видишь, - сказала Карабелла, - все сны говорят о власти и
величии.
- Власть? Величие? Сидеть на бочке на рынке и разбирать дела
продавцов льна и хлопка?
- Сны многое трансформируют. Эти видения - метафоры высшего порядка.
Валентин улыбнулся, но согласился с правомочностью такой
интерпретации.
Однажды ночью, когда они были неподалеку от города Кинтор, к нему
пришло наиболее ясное видение его предполагаемой прошлой жизни. Он был в
комнате с панелями из самых красивых и редких сортов дерева, со
сверкающими полосами симотана, банникопа и темного болотного красного
дерева. Он сидел за остроугольном палисандровым столом и подписывал
документы. Напротив был герб горящей звезды, рядом находились послушные
секретари. Громадные закругленные окна находились напротив него выходили в
открытое воздушное пространство, как если бы под ними находился
титанический склон Замковой Горы. Фантазия или беглый фрагмент
похороненного прошлого, которое пытается освободиться и всплывает во время
сна, чтобы приблизиться к поверхности сознательной части его мозга? Он
описал кабинет и стол Карабелле и Делиамберу, надеясь, что они могут
знать, как выглядит в реальности кабинет Короналя, но они имели об этом не
больше представления, чем о том, что подают на завтрак Понтификсу. Вруон
спросил Валентина, каким он осознавал себя, когда сидел за палисандровым
столом: золотоволосым, как Валентин в жонглерском фургоне, или брюнетом,
как Корональ, кот