Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Болдуин Билл. Рулевой 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -
лась Фурье. - Уменьшить упреждение! - Есть, лейтенант! Пеленг пятьсот минус пятнадцать, вертикальный плюс шестьдесят четыре. Нетренированному глазу Брима могло показаться, что перезаряженные разлагатели почти не шелохнулись, но он знал, что следующие разрывы лягут гораздо ближе - если уж предыдущий залп не убедил тех... - Пли! На этот раз чернота перед носом торговых судов разорвалась одной огромной вспышкой, казалось, всего в нескольких иралах от них. И хотя реакция на это последовала немедленно, она была не совсем такой, какую ждали на мостике "Свирепого". - Клянусь Серым Призраком Вута! - пробормотала Коллингсвуд. - Надо же! - Только один из вражеских кораблей сбавил ход, чтобы сдаться; второй, напротив, набирал ход, бросив первого па заклание. Редкий случай согласованной работы действующих, как правило, независимо друг от друга экипажей облачников. - Судя по всему, этот второй везет что-то чертовски ценное, - сердито буркнул Голсуорси. - Эти жукиды никогда обычно не помогают друг другу. - Тоже верно, - согласилась Анастасия. - Нам надо отловить их, это точно. - Я хочу заполучить оба, - произнесла Коллингсвуд, тряхнув головой. - Эти корабли - ценная добыча, и я не собираюсь дать им уйти. - Она резко повернулась, вглядываясь в полутемную рубку. - Лейтенант Амхерст! - окликнула она. - Да, капитан. - Лейтенант, отберите людей в абордажную группу, - возбужденно приказала она. - Десять человек с бластерами и лучевыми пиками. Группа должна быть готова не позже чем через десять циклов - прежде, чем мы рванем за первым кораблем. Вы приведете корабль домой как приз, пока мы разберемся с его приятелем. - Я?.. Домой?.. - Вот именно, Пувис, домой, на Гиммас-Хефдон, - произнесла она, обводя рубку взглядом и задерживая его на свободном от дежурства Бриме, сидевшем на откидном сиденье. - И, клянусь третьим глазом Слуа, - продолжала она, - вы сделаете это с нашим карескрийским чудом в качестве пилота. Что вы думаете насчет прогулки на этот транспорт, а, Брим? Ухмыляясь, как сошедший с ума древесный хоггот, Брим вскочил с места и поспешил к пульту Амхерста. - Я уже на полпути к переходному шлюзу, капитан, - рассмеялся он. - Жаль, - рассмеялась она в ответ. - Вы можете в этом случае пропустить самое интересное, поскольку я не собираюсь высаживаться на него обычным способом - тогда второй корабль точно уйдет. Амхерст нахмурился еще сильнее (хотя это представлялось невозможным). - Капитан? - переспросил он. - Я лишь сбавлю ход, проходя мимо первого корабля, - возбужденно сузив глаза, сказала она. - Чего-чего, а такого эти специалисты по прорыву блокады не ожидают. - Она ткнула пальцем в грудь Бриму. - Вы сами, лейтенант Брим, повезете десантную группу - в боте, на мостик их корабля. А вы, лейтенант Амхерст, - продолжала она, - найдете способ попасть к ним на борт через любой люк или что там у них - в общем, найдете способ. Потом немедленно установите контроль над кораблем. Десяти человек вам должно с лихвой хватить. И если вы поторопитесь, то успеете провернуть все за то время, что их корабль будет находиться под прицелом наших стосорокчетверок - они гарантируют активную помощь со стороны их команды. После чего, лейтенант Брим, вашей задачей будет привести корабль в любой порт империи, до которого вы сможете добраться. О боте не беспокойтесь. Мы постараемся подобрать его на обратном пути.., в любом случае он стоит сущий пустяк по сравнению с этими красотками. Я жду вас на борту "Свирепого" с первым попутным судном. А теперь шевелитесь, оба! *** Задолго до окончания десяти циклов, что Коллингсвуд отвела на это, Брим сидел, взмокнув от напряжения, за пультом управления третьего бота "Свирепого" - неуклюжего с виду, но мощного аппарата, спроектированного, как утверждала София Пим, в первую очередь ради своей уродливости, а потом уже ради эффективности. За спиной его, почти неотличимые друг от друга в голубых шлемах боевых скафандров, сидели на легких складных скамейках Амхерст и десять человек включая верзилу Барбюса; в тесном отсеке бота их длинные лучевые пики почти упирались в потолок. Последним в узкий люк протиснулся Урсис, размахивавший здоровым магазинным бластером содескийского производства. - Люк задраен, Вилф, - доложил медведь, плюхаясь на скамейку рядом с Амхерстом. - Мне очень жаль, лейтенант, - добавил он, прижимая старпома боком к острому ребру шпангоута. - Коллингсвуд послала меня присмотреть за Бримом, - продолжал он в ответ на раздраженное покашливание Амхерста. Брим подавил желание ухмыльнуться, кивнул и проверил герметичность люка по приборам. Потом включил маленький антигравитационный генератор в корме и сразу же перевел его на полную мощность - он терпеть не мог пилотировать перегруженные машины, но в сложившейся ситуации выбора у него не было. Когда тяга генератора достигла нормы, он кивнул изображению Теады на дисплее над его головой. - Выводи нас, Джубал! - рявкнул он в переговорное устройство скафандра, и удерживавшие их на месте силовые лучи, мигнув, вспыхнули ярче, а шлюпбалки, ожив, начали поворачиваться - вверх и вбок, за пределы палубы "Свирепого". В первый раз с момента, когда Брим покинул мостик эсминца, он смог взглянуть на свою цель: первый вражеский корабль - типичный транспорт облачников, слепленный из шаров и цилиндров, нанизанных на центральный стержень, висел в четверти кленета по курсу, и они быстро нагоняли его. - Готовься к запуску бота, - скомандовал он, стараясь перекричать рев генератора. - Готов, - далеким от уверенности голосом отозвался Теада. Брим еще раз прикинул дистанцию и скорость сближения - боты не рассчитаны на высокую скорость, тем более в перегруженном состоянии. Генератор, казалось, готов был сорваться с креплений. Брим стиснул зубы. - Давай, Джубал! - крикнул он. Нельзя сказать, чтобы Теада сработал на отлично. Передний луч вырубился на долю тика раньше заднего, и бот чуть не развернуло прежде, чем Брим, мгновенно похолодев, выправил курс. Однако почти сразу вслед за этим он чудесным образом оказался вплотную у сферического носового модуля транспорта, в то время как "Свирепый", увы, удалялся от них слишком быстро - его орудия создавали набившимся в хрупкую скорлупку бота людям хоть какую-то иллюзию безопасности. - Вон аварийный люк, лейтенант! - крикнул Барбюс, ткнув пальцем в бронированной перчатке в чуть видную окружность на левой стороне гиперэкранов корабля. - Точно, - согласился Урсис. - Подваливай к нему, Вилф. Мы разнесем его к чертовой матери, если они сами не откроют - они, черт их возьми, хорошо знают, зачем мы здесь. Брим развернул бот таким образом, чтобы его главный люк оказался прямо напротив неприятельского мостика, потом подождал, пока Барбюс распахнет его и нацелится своей лучевой пикой, положив палец на спусковой крючок. Он видел, что экипаж вражеского судна смотрит на него - как он надеялся, в ужасе и отчаянии. - Дай им мгновение, Барбюс! - крикнул он. - Есть, лейтенант, - ответил тот. - Я подожду. Однако, как выяснилось, им не пришлось ждать долго - не успел голос Барбюса стихнуть в шлемофоне Брима, как крышка люка отлетела в сторону, а в проеме показалась фигура облачника в стандартном угольно-черном скафандре с руками, скрещенными над головой в общепринятом жесте капитуляции. - Цепляй, Барбюс, - крикнул Брим, бросая бот вбок так, что люки, столкнувшись, высекли сноп искр. С неожиданной для своего великанского роста ловкостью Барбюс швырнул в проем две разрывные "кошки", дождался хлопков, подтверждавших, что те раскрылись, и, мгновенно выбрав тросы, принайтовал их к кнехту на полу бота. И ничего не произошло. Брим выключил перегревшийся генератор и вопросительно посмотрел на старшего помощника в ожидании дальнейших распоряжений. - Ну же, давайте, Амхерст! - нетерпеливо зарычал Урсис. - Или вы ждете персонального приглашения от Кабул Анака? - О... Э-э.., да. То есть нет, разумеется, нет! А!.. Сюда, ребята. - Амхерст замялся в проеме люка, толкая вперед Барбюса. За ними последовали Урсис, Брим и остальные матросы из абордажной группы. На мостике неприятельского судна сбилась в угол небольшая кучка облачников, боязливо озиравшихся по сторонам. Любопытно, но среди них была женщина, причем с фигурой, формы которой не мог скрыть даже скафандр. Правда, общее впечатление несколько портил нос - такой, какой мог понравиться разве что ее матери. Рядом с ней стоял пожилой мужчина с пузом, выпирающим из-под силового пояса. Другой был абсолютно лыс. А еще один носил под прозрачным пузырем шлема маленькую остроконечную шапочку в придачу к черным усикам на верхней губе. Брим застыл как вкопанный. И это те самые враги, о которых он столько читал? Легендарные спецы по прорыву блокад? Он иронически фыркнул. Эти-то? Они выглядели в точности как те космические работяги, которых он знал еще по рудовозам: нормальные человеческие лица. В толпе на Авалоне он бы не обратил на них никакого внимания. И все до одного были смертельно напуганы, это точно. Зато в центре рубки стояли у пульта три совсем другие фигуры - одетые в черные боевые скафандры контролеров. Странно, но их вид вернул Брима к суровой реальности войны. Черные контролеры являлись самостоятельной - и элитной - частью обыкновенно одетых в серую форму солдат Лиги. В глазах большинства имперских солдат именно они - убийцы маленьких девочек с Карескрии и разрушители беззащитных деревень - олицетворяли собой врага. Бриму казалось, что он видит пятна крови на безукоризненно чистых перчатках этих стоящих с равнодушным видом типов. - Э-э... - неуверенно начал Амхерст. - Ч-что это за корабль? - А кто ты такой, чтобы спрашивать? - презрительно спросил один из черных скафандров. - Сейчас не твоя очередь спрашивать, черный, - прорычал Урсис, сделав выразительный жест своим большим бластером. Жест не отличался особой учтивостью - ни по замыслу, ни по тому, как его интерпретировали контролеры. - З-звездолет "Рыггец", - поспешно произнес один из них. - Отлично, - громыхнул Урсис, явно перехвативший инициативу. - Надеюсь, вы понимаете принципы наших взаимоотношений. Ради вашего здоровья я бы советовал вам хорошо себя вести. - Он хищно облизнулся длинным розовым языком. - Я вот уж целый год не был на родных планетах и не пробовал сырого мяса. Все три контролера заметно вспотели: мало кто не знал про содескийских медведей с их ежегодными отпусками "на охоту". Ничего особенного: в конце концов, разрешена же кое-где в Галактике охота на неразумных медведей. - Отведите этих людей и заприте куда-нибудь, - властно сказал опомнившийся Амхерст. - И проследите, чтобы контролеров заперли отдельно, - добавил он. - Я не хочу, чтобы они мутили остальных, - Есть, сэр, - гаркнул Барбюс, подталкивая трех контролеров в черных скафандрах в коридор. - Я разберусь с ними так, что им не захочется затевать ничего такого. - Несколько циклов спустя он вернулся, чтобы увести гражданских с мостика в противоположном направлении. Брим следил за его действиями не без уважения - верзила-звездолетчик мало напоминал сегодня того неуклюжего увальня, что столкнулся с ним на трапе "Свирепого" в день его прибытия. Впрочем, времени на посторонние размышления у него не было - он занял место за центральным пультом управления. Не оборачиваясь, он услышал, как Урсис втискивается в кресло пульта управления двигателями за его спиной. Разобраться в расположении пультов в тесной ходовой рубке "Рыггеца" оказалось делом несложным - при том, что принципы проектирования его отличались от имперских кораблей так же, как язык облачников - фертрюхт - отличался от авалонского. - Давай-ка двигать этот металлолом отсюда, Ник, - бросил он через плечо, изучая клавиши и дисплеи на пульте. - Наш радист уже поймал адресованную этой птичке радиограмму. Очень скоро можно ожидать гостей, и - ручаюсь - первым из них вряд ли будет "Свирепый". Отличаясь в деталях, приборы управления в целом оказались довольно привычными, как и везде во Вселенной. Брим довольно быстро включил три панели управления и проложил курс прочь от планеты, в глубокий космос, ожидая грохота кристаллов, с которыми пора было бы уже разобраться Урсису. Но и пятью циклами позже - если верить хронометру на пульте - ничего не произошло. Краем глаза он заметил озабоченную мину на лице Амхерста и продолжал изучать приборы перед собой, не желая мешать сильно обеспокоенному медведю-инженеру за своей спиной. Что-то у него не заладилось. - В чем дело, лейтенант Урсие? - услышал Брим вопрос старшего помощника. - Не могу включить регулятор мощности, - буркнул Урсис. - Что-то они здесь намудрили. - Он замолчал, стараясь сосредоточиться. Амхерст почти бегом бросился к пульту управления двигателями. - Намудрили? - переспросил он срывающимся голосом. - Вы что, хотите сказать, что они там что-то переделали? Брим, не выдержав, повернулся. Урсис поднял глаза на старшего помощника, зажмурился, потом снова открыл глаза и покачал головой, словно то, что он хотел сказать, причиняло ему боль. - Да, старпом, - хмуро ответил он. - Что-то изменено в схеме, я не до конца понял, что именно. Но дайте мне несколько циклов, и я... - Не прикасайся к пульту, ты, идиот мохнатый! - взвизгнул Амхерст. - Они устроили все так, чтобы мы взорвались! - На лбу его выступили капельки пота. - Это в то время, когда они тоже остаются на борту? - презрительно спросил Урсис, продолжая щелкать переключателями. - Вздор. - Лапы прочь от пульта, медведь! - в панике прошипел Амхерст. - Я приказываю! Ты понял? - Вы что, собираетесь ждать, пока нас перехватит их патруль, лейтенант? - нахмурился Урсис. - Я не собираюсь гибнуть, Урсис, - сплюнул Амхерст. - Отойди от пульта, пока не взорвал нас к чертовой матери! - Что-о-о? - Ты же ни хрена не знаешь, что они напихали туда, содескиец! Клянусь третьим глазом Слуа, ты играешь с нашими жизнями. Эти кнопки подключены к чему-то... - Я знаю, к чему они, черт возьми, подключены, - взорвался Урсис, в ярости склонив лобастую голову набок. - Я этим ремеслом на жизнь зарабатываю - обычно зарабатываю. - Ты разбираешься только в тех системах, к которым не подключены бомбы, медведь, - не сдавался Амхерст. - Верно, но я не верю, что это такой случай. Неужели вы серьезно думаете, что они готовы взлететь на воздух вместе с нами? - Я волен думать все, что мне угодно. И убери свои когти с пульта - ты что, не понял, что это приказ? Приказ! Урсус сердито откинулся в кресле. Не в силах оставаться в стороне, Брим вмешался в их спор: - Если мы немедленно не начнем двигаться быстрее - гораздо быстрее, - мы очень скоро окажемся под дулами разлагателей, лейтенант Амхерст. Вражеских разлагателей. Оба их корабля успели послать сигнал бедствия. - Тебя что, не пугает риск разлететься на элементарные частицы, карескриец? - злобно огрызнулся Амхерст. - Я не вижу никакого риска в том, что делает Ник, - ответил Брим, изо всех сил сдерживаясь. - Если уж на то пошло, риск в том, что мы торчим здесь на скорости ниже световой. Любой может играючи перехватить нас - и если я только не ошибаюсь, этих "любых" здесь скоро будет пруд пруди. - Ага! - оскалился Амхерст. - Впрочем, с чего это я удивляюсь? От вас, карескрийцев, можно было ожидать, что вы станете на сторону медведей. Чего взять, недолюди... Брим тряхнул головой, избегая встречаться глазами с Урсисом. - Может, вы предпочитаете иметь дело с нашими друзьями в черных скафандрах? - выпалил он. - Только скажите, я пошлю за ними Барбюса. Возможно, вам удастся уговорить их объяснить, что же они переделали в управлении... Амхерст напрягся. - Ну.., мы хорошо знаем, сколько от этого будет проку, - пробормотал он, побледнев от страха. - И потом, я предпочел бы оставить их там, где они сейчас. Брим стиснул зубы и еще раз посмотрел на бесполезные пульты управления. Он все еще старался совладать с собой, когда над головой, под потолком рубки, забил колокол. Он резко повернулся в кресле, быстро включив экраны кормового обзора. - Это еще что? - вздрогнул Амхерст. - Мы все-таки взрываемся? - Нет, - хмуро успокоил его Брим. - Теперь вы можете совершенно не опасаться, что облачники взорвут корабль. - Вот так-то лучше, - с облегчением вздохнул Амхерст. - Но что тогда означал весь этот звон? - Сигнал предупреждения, лейтенант, - ответил Брим, подстраивая резкость экранов и мрачно качая головой. - Помощь на подходе. - О! - просиял старший помощник. - "Свирепый" уже вернулся? - Нет, - вздохнул Брим. - Там совсем другой корабль. Я не могу прочесть, как он называется. Корвет Облачной Лиги. И оба его 99-мил-лиираловых разлагателя нацелены прямо на наш мостик, Глава 3 Брим сидел, охватив руками колени и привалившись спиной к холодной металлической переборке, стиснув зубы в бессильной ярости. Двенадцать остальных членов незадачливой абордажной группы со "Свирепого" сидели рядом, мрачно уставившись в пол; шлемы от боевых скафандров у них отобрали. Из-за люка, из трубы центрального коридора грузовика слышались гнусавые голоса - говорили на чистейшем фертрюхте - и довольный смех. Он разбирал почти все: до войны пилотам на всех рудовозах вменялось в обязанность знать официальный язык Облачной Лиги. В те времена Лига являлась одним из основных покупателей экспортируемых империей товаров. Брим фыркнул - этого о нем не знал практически никто даже на борту его собственного корабля. Впрочем, и делиться своими знаниями с кем-либо он не собирался, пусть до сих пор это и не давало ему мало-мальски заметного преимущества. Разве что он разобрал, что весь их отряд собираются немедленно перевести на борт пристыкованного к грузовику корвета. Он прислушался к нестройному гулу плохо синхронизированных генераторов. Где-то за переборкой щелкнул затвор. Брим повернул голову. Амхерст продолжал стоять у люка, как окаменелая от ужаса статуя. Рядом бок о бок громко храпели в углу Урсис и Барбюс. Даже в своем плачевном положении Брим невольно улыбнулся - уж этих двоих никто в здравом уме тревожить не будет. Он тряхнул головой. Как бы то ни было, он получил хороший урок (хотя трудно себе представить, что он может пригодиться в каком-нибудь отдаленном лагере рабов). Но если и блеснет когда-нибудь для него луч свободы, Вилф Брим готов был поклясться, что никогда впредь не станет выполнять приказов, продиктованных единственно страхом. Он снова с отвращением покачал головой. Если бы он вовремя попытался урезонить струсившего старшего помощника (или если бы Урсис проигнорировал его приказы и продолжал работать с пультом), они могли бы уже нестись сквозь гиперпространство домой, в безопасность. А вместо этого "Рыггец" со своим жизненно важным грузом скоро продолжит прерванный полет в порты Лиги. Карескриец сердито пожал плечами. Поздно сокрушаться. Он решительно отогнал от себя тоскливые мысли - от самобичевания не было решительно никакой пользы, особенно теперь, когда основные ошибки выявлены и тщательно проанализированы. Он заставил себя думать о друг

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору