Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
лась Фурье. - Уменьшить упреждение!
- Есть, лейтенант! Пеленг пятьсот минус пятнадцать, вертикальный плюс
шестьдесят четыре.
Нетренированному глазу Брима могло показаться, что перезаряженные
разлагатели почти не шелохнулись, но он знал, что следующие разрывы лягут
гораздо ближе - если уж предыдущий залп не убедил тех...
- Пли!
На этот раз чернота перед носом торговых судов разорвалась одной огромной
вспышкой, казалось, всего в нескольких иралах от них. И хотя реакция на это
последовала немедленно, она была не совсем такой, какую ждали на мостике
"Свирепого".
- Клянусь Серым Призраком Вута! - пробормотала Коллингсвуд. - Надо же! -
Только один из вражеских кораблей сбавил ход, чтобы сдаться; второй,
напротив, набирал ход, бросив первого па заклание. Редкий случай
согласованной работы действующих, как правило, независимо друг от друга
экипажей облачников. - Судя по всему, этот второй везет что-то чертовски
ценное, - сердито буркнул Голсуорси. - Эти жукиды никогда обычно не помогают
друг другу.
- Тоже верно, - согласилась Анастасия. - Нам надо отловить их, это точно.
- Я хочу заполучить оба, - произнесла Коллингсвуд, тряхнув головой. - Эти
корабли - ценная добыча, и я не собираюсь дать им уйти. - Она резко
повернулась, вглядываясь в полутемную рубку. - Лейтенант Амхерст! -
окликнула она.
- Да, капитан.
- Лейтенант, отберите людей в абордажную группу, - возбужденно приказала
она. - Десять человек с бластерами и лучевыми пиками. Группа должна быть
готова не позже чем через десять циклов - прежде, чем мы рванем за первым
кораблем. Вы приведете корабль домой как приз, пока мы разберемся с его
приятелем.
- Я?.. Домой?..
- Вот именно, Пувис, домой, на Гиммас-Хефдон, - произнесла она, обводя
рубку взглядом и задерживая его на свободном от дежурства Бриме, сидевшем на
откидном сиденье. - И, клянусь третьим глазом Слуа, - продолжала она, - вы
сделаете это с нашим карескрийским чудом в качестве пилота. Что вы думаете
насчет прогулки на этот транспорт, а, Брим?
Ухмыляясь, как сошедший с ума древесный хоггот, Брим вскочил с места и
поспешил к пульту Амхерста.
- Я уже на полпути к переходному шлюзу, капитан, - рассмеялся он.
- Жаль, - рассмеялась она в ответ. - Вы можете в этом случае пропустить
самое интересное, поскольку я не собираюсь высаживаться на него обычным
способом - тогда второй корабль точно уйдет.
Амхерст нахмурился еще сильнее (хотя это представлялось невозможным).
- Капитан? - переспросил он.
- Я лишь сбавлю ход, проходя мимо первого корабля, - возбужденно сузив
глаза, сказала она. - Чего-чего, а такого эти специалисты по прорыву блокады
не ожидают. - Она ткнула пальцем в грудь Бриму. - Вы сами, лейтенант Брим,
повезете десантную группу - в боте, на мостик их корабля. А вы, лейтенант
Амхерст, - продолжала она, - найдете способ попасть к ним на борт через
любой люк или что там у них - в общем, найдете способ. Потом немедленно
установите контроль над кораблем. Десяти человек вам должно с лихвой
хватить. И если вы поторопитесь, то успеете провернуть все за то время, что
их корабль будет находиться под прицелом наших стосорокчетверок - они
гарантируют активную помощь со стороны их команды. После чего, лейтенант
Брим, вашей задачей будет привести корабль в любой порт империи, до которого
вы сможете добраться. О боте не беспокойтесь. Мы постараемся подобрать его
на обратном пути.., в любом случае он стоит сущий пустяк по сравнению с
этими красотками. Я жду вас на борту "Свирепого" с первым попутным судном. А
теперь шевелитесь, оба!
***
Задолго до окончания десяти циклов, что Коллингсвуд отвела на это, Брим
сидел, взмокнув от напряжения, за пультом управления третьего бота
"Свирепого" - неуклюжего с виду, но мощного аппарата, спроектированного, как
утверждала София Пим, в первую очередь ради своей уродливости, а потом уже
ради эффективности. За спиной его, почти неотличимые друг от друга в голубых
шлемах боевых скафандров, сидели на легких складных скамейках Амхерст и
десять человек включая верзилу Барбюса; в тесном отсеке бота их длинные
лучевые пики почти упирались в потолок. Последним в узкий люк протиснулся
Урсис, размахивавший здоровым магазинным бластером содескийского
производства.
- Люк задраен, Вилф, - доложил медведь, плюхаясь на скамейку рядом с
Амхерстом. - Мне очень жаль, лейтенант, - добавил он, прижимая старпома
боком к острому ребру шпангоута. - Коллингсвуд послала меня присмотреть за
Бримом, - продолжал он в ответ на раздраженное покашливание Амхерста.
Брим подавил желание ухмыльнуться, кивнул и проверил герметичность люка
по приборам. Потом включил маленький антигравитационный генератор в корме и
сразу же перевел его на полную мощность - он терпеть не мог пилотировать
перегруженные машины, но в сложившейся ситуации выбора у него не было. Когда
тяга генератора достигла нормы, он кивнул изображению Теады на дисплее над
его головой.
- Выводи нас, Джубал! - рявкнул он в переговорное устройство скафандра, и
удерживавшие их на месте силовые лучи, мигнув, вспыхнули ярче, а шлюпбалки,
ожив, начали поворачиваться - вверх и вбок, за пределы палубы "Свирепого". В
первый раз с момента, когда Брим покинул мостик эсминца, он смог взглянуть
на свою цель: первый вражеский корабль - типичный транспорт облачников,
слепленный из шаров и цилиндров, нанизанных на центральный стержень, висел в
четверти кленета по курсу, и они быстро нагоняли его.
- Готовься к запуску бота, - скомандовал он, стараясь перекричать рев
генератора.
- Готов, - далеким от уверенности голосом отозвался Теада.
Брим еще раз прикинул дистанцию и скорость сближения - боты не рассчитаны
на высокую скорость, тем более в перегруженном состоянии. Генератор,
казалось, готов был сорваться с креплений. Брим стиснул зубы.
- Давай, Джубал! - крикнул он. Нельзя сказать, чтобы Теада сработал на
отлично. Передний луч вырубился на долю тика раньше заднего, и бот чуть не
развернуло прежде, чем Брим, мгновенно похолодев, выправил курс. Однако
почти сразу вслед за этим он чудесным образом оказался вплотную у
сферического носового модуля транспорта, в то время как "Свирепый", увы,
удалялся от них слишком быстро - его орудия создавали набившимся в хрупкую
скорлупку бота людям хоть какую-то иллюзию безопасности.
- Вон аварийный люк, лейтенант! - крикнул Барбюс, ткнув пальцем в
бронированной перчатке в чуть видную окружность на левой стороне
гиперэкранов корабля.
- Точно, - согласился Урсис. - Подваливай к нему, Вилф. Мы разнесем его к
чертовой матери, если они сами не откроют - они, черт их возьми, хорошо
знают, зачем мы здесь.
Брим развернул бот таким образом, чтобы его главный люк оказался прямо
напротив неприятельского мостика, потом подождал, пока Барбюс распахнет его
и нацелится своей лучевой пикой, положив палец на спусковой крючок. Он
видел, что экипаж вражеского судна смотрит на него - как он надеялся, в
ужасе и отчаянии.
- Дай им мгновение, Барбюс! - крикнул он.
- Есть, лейтенант, - ответил тот. - Я подожду.
Однако, как выяснилось, им не пришлось ждать долго - не успел голос
Барбюса стихнуть в шлемофоне Брима, как крышка люка отлетела в сторону, а в
проеме показалась фигура облачника в стандартном угольно-черном скафандре с
руками, скрещенными над головой в общепринятом жесте капитуляции.
- Цепляй, Барбюс, - крикнул Брим, бросая бот вбок так, что люки,
столкнувшись, высекли сноп искр. С неожиданной для своего великанского роста
ловкостью Барбюс швырнул в проем две разрывные "кошки", дождался хлопков,
подтверждавших, что те раскрылись, и, мгновенно выбрав тросы, принайтовал их
к кнехту на полу бота.
И ничего не произошло. Брим выключил перегревшийся генератор и
вопросительно посмотрел на старшего помощника в ожидании дальнейших
распоряжений.
- Ну же, давайте, Амхерст! - нетерпеливо зарычал Урсис. - Или вы ждете
персонального приглашения от Кабул Анака?
- О... Э-э.., да. То есть нет, разумеется, нет! А!.. Сюда, ребята. -
Амхерст замялся в проеме люка, толкая вперед Барбюса. За ними последовали
Урсис, Брим и остальные матросы из абордажной группы.
На мостике неприятельского судна сбилась в угол небольшая кучка
облачников, боязливо озиравшихся по сторонам. Любопытно, но среди них была
женщина, причем с фигурой, формы которой не мог скрыть даже скафандр.
Правда, общее впечатление несколько портил нос - такой, какой мог
понравиться разве что ее матери. Рядом с ней стоял пожилой мужчина с пузом,
выпирающим из-под силового пояса. Другой был абсолютно лыс. А еще один носил
под прозрачным пузырем шлема маленькую остроконечную шапочку в придачу к
черным усикам на верхней губе. Брим застыл как вкопанный. И это те самые
враги, о которых он столько читал? Легендарные спецы по прорыву блокад? Он
иронически фыркнул. Эти-то? Они выглядели в точности как те космические
работяги, которых он знал еще по рудовозам: нормальные человеческие лица. В
толпе на Авалоне он бы не обратил на них никакого внимания. И все до одного
были смертельно напуганы, это точно.
Зато в центре рубки стояли у пульта три совсем другие фигуры - одетые в
черные боевые скафандры контролеров. Странно, но их вид вернул Брима к
суровой реальности войны. Черные контролеры являлись самостоятельной - и
элитной - частью обыкновенно одетых в серую форму солдат Лиги. В глазах
большинства имперских солдат именно они - убийцы маленьких девочек с
Карескрии и разрушители беззащитных деревень - олицетворяли собой врага.
Бриму казалось, что он видит пятна крови на безукоризненно чистых перчатках
этих стоящих с равнодушным видом типов.
- Э-э... - неуверенно начал Амхерст. - Ч-что это за корабль?
- А кто ты такой, чтобы спрашивать? - презрительно спросил один из черных
скафандров. - Сейчас не твоя очередь спрашивать, черный, - прорычал Урсис,
сделав выразительный жест своим большим бластером. Жест не отличался особой
учтивостью - ни по замыслу, ни по тому, как его интерпретировали контролеры.
- З-звездолет "Рыггец", - поспешно произнес один из них.
- Отлично, - громыхнул Урсис, явно перехвативший инициативу. - Надеюсь,
вы понимаете принципы наших взаимоотношений. Ради вашего здоровья я бы
советовал вам хорошо себя вести. - Он хищно облизнулся длинным розовым
языком. - Я вот уж целый год не был на родных планетах и не пробовал сырого
мяса.
Все три контролера заметно вспотели: мало кто не знал про содескийских
медведей с их ежегодными отпусками "на охоту". Ничего особенного: в конце
концов, разрешена же кое-где в Галактике охота на неразумных медведей.
- Отведите этих людей и заприте куда-нибудь, - властно сказал
опомнившийся Амхерст. - И проследите, чтобы контролеров заперли отдельно, -
добавил он. - Я не хочу, чтобы они мутили остальных, - Есть, сэр, - гаркнул
Барбюс, подталкивая трех контролеров в черных скафандрах в коридор. - Я
разберусь с ними так, что им не захочется затевать ничего такого. -
Несколько циклов спустя он вернулся, чтобы увести гражданских с мостика в
противоположном направлении. Брим следил за его действиями не без уважения -
верзила-звездолетчик мало напоминал сегодня того неуклюжего увальня, что
столкнулся с ним на трапе "Свирепого" в день его прибытия.
Впрочем, времени на посторонние размышления у него не было - он занял
место за центральным пультом управления. Не оборачиваясь, он услышал, как
Урсис втискивается в кресло пульта управления двигателями за его спиной.
Разобраться в расположении пультов в тесной ходовой рубке "Рыггеца"
оказалось делом несложным - при том, что принципы проектирования его
отличались от имперских кораблей так же, как язык облачников - фертрюхт -
отличался от авалонского.
- Давай-ка двигать этот металлолом отсюда, Ник, - бросил он через плечо,
изучая клавиши и дисплеи на пульте. - Наш радист уже поймал адресованную
этой птичке радиограмму. Очень скоро можно ожидать гостей, и - ручаюсь -
первым из них вряд ли будет "Свирепый".
Отличаясь в деталях, приборы управления в целом оказались довольно
привычными, как и везде во Вселенной. Брим довольно быстро включил три
панели управления и проложил курс прочь от планеты, в глубокий космос,
ожидая грохота кристаллов, с которыми пора было бы уже разобраться Урсису.
Но и пятью циклами позже - если верить хронометру на пульте - ничего не
произошло. Краем глаза он заметил озабоченную мину на лице Амхерста и
продолжал изучать приборы перед собой, не желая мешать сильно обеспокоенному
медведю-инженеру за своей спиной. Что-то у него не заладилось.
- В чем дело, лейтенант Урсие? - услышал Брим вопрос старшего помощника.
- Не могу включить регулятор мощности, - буркнул Урсис. - Что-то они
здесь намудрили. - Он замолчал, стараясь сосредоточиться.
Амхерст почти бегом бросился к пульту управления двигателями.
- Намудрили? - переспросил он срывающимся голосом. - Вы что, хотите
сказать, что они там что-то переделали?
Брим, не выдержав, повернулся. Урсис поднял глаза на старшего помощника,
зажмурился, потом снова открыл глаза и покачал головой, словно то, что он
хотел сказать, причиняло ему боль.
- Да, старпом, - хмуро ответил он. - Что-то изменено в схеме, я не до
конца понял, что именно. Но дайте мне несколько циклов, и я...
- Не прикасайся к пульту, ты, идиот мохнатый! - взвизгнул Амхерст. - Они
устроили все так, чтобы мы взорвались! - На лбу его выступили капельки пота.
- Это в то время, когда они тоже остаются на борту? - презрительно
спросил Урсис, продолжая щелкать переключателями. - Вздор.
- Лапы прочь от пульта, медведь! - в панике прошипел Амхерст. - Я
приказываю! Ты понял?
- Вы что, собираетесь ждать, пока нас перехватит их патруль, лейтенант? -
нахмурился Урсис.
- Я не собираюсь гибнуть, Урсис, - сплюнул Амхерст. - Отойди от пульта,
пока не взорвал нас к чертовой матери!
- Что-о-о?
- Ты же ни хрена не знаешь, что они напихали туда, содескиец! Клянусь
третьим глазом Слуа, ты играешь с нашими жизнями. Эти кнопки подключены к
чему-то...
- Я знаю, к чему они, черт возьми, подключены, - взорвался Урсис, в
ярости склонив лобастую голову набок. - Я этим ремеслом на жизнь зарабатываю
- обычно зарабатываю.
- Ты разбираешься только в тех системах, к которым не подключены бомбы,
медведь, - не сдавался Амхерст.
- Верно, но я не верю, что это такой случай. Неужели вы серьезно думаете,
что они готовы взлететь на воздух вместе с нами?
- Я волен думать все, что мне угодно. И убери свои когти с пульта - ты
что, не понял, что это приказ? Приказ!
Урсус сердито откинулся в кресле. Не в силах оставаться в стороне, Брим
вмешался в их спор:
- Если мы немедленно не начнем двигаться быстрее - гораздо быстрее, - мы
очень скоро окажемся под дулами разлагателей, лейтенант Амхерст. Вражеских
разлагателей. Оба их корабля успели послать сигнал бедствия.
- Тебя что, не пугает риск разлететься на элементарные частицы,
карескриец? - злобно огрызнулся Амхерст.
- Я не вижу никакого риска в том, что делает Ник, - ответил Брим, изо
всех сил сдерживаясь. - Если уж на то пошло, риск в том, что мы торчим здесь
на скорости ниже световой. Любой может играючи перехватить нас - и если я
только не ошибаюсь, этих "любых" здесь скоро будет пруд пруди.
- Ага! - оскалился Амхерст. - Впрочем, с чего это я удивляюсь? От вас,
карескрийцев, можно было ожидать, что вы станете на сторону медведей. Чего
взять, недолюди...
Брим тряхнул головой, избегая встречаться глазами с Урсисом.
- Может, вы предпочитаете иметь дело с нашими друзьями в черных
скафандрах? - выпалил он. - Только скажите, я пошлю за ними Барбюса.
Возможно, вам удастся уговорить их объяснить, что же они переделали в
управлении...
Амхерст напрягся.
- Ну.., мы хорошо знаем, сколько от этого будет проку, - пробормотал он,
побледнев от страха. - И потом, я предпочел бы оставить их там, где они
сейчас.
Брим стиснул зубы и еще раз посмотрел на бесполезные пульты управления.
Он все еще старался совладать с собой, когда над головой, под потолком
рубки, забил колокол. Он резко повернулся в кресле, быстро включив экраны
кормового обзора.
- Это еще что? - вздрогнул Амхерст. - Мы все-таки взрываемся?
- Нет, - хмуро успокоил его Брим. - Теперь вы можете совершенно не
опасаться, что облачники взорвут корабль.
- Вот так-то лучше, - с облегчением вздохнул Амхерст. - Но что тогда
означал весь этот звон?
- Сигнал предупреждения, лейтенант, - ответил Брим, подстраивая резкость
экранов и мрачно качая головой. - Помощь на подходе.
- О! - просиял старший помощник. - "Свирепый" уже вернулся?
- Нет, - вздохнул Брим. - Там совсем другой корабль. Я не могу прочесть,
как он называется. Корвет Облачной Лиги. И оба его 99-мил-лиираловых
разлагателя нацелены прямо на наш мостик,
Глава 3
Брим сидел, охватив руками колени и привалившись спиной к холодной
металлической переборке, стиснув зубы в бессильной ярости. Двенадцать
остальных членов незадачливой абордажной группы со "Свирепого" сидели рядом,
мрачно уставившись в пол; шлемы от боевых скафандров у них отобрали. Из-за
люка, из трубы центрального коридора грузовика слышались гнусавые голоса -
говорили на чистейшем фертрюхте - и довольный смех. Он разбирал почти все:
до войны пилотам на всех рудовозах вменялось в обязанность знать официальный
язык Облачной Лиги. В те времена Лига являлась одним из основных покупателей
экспортируемых империей товаров. Брим фыркнул - этого о нем не знал
практически никто даже на борту его собственного корабля. Впрочем, и
делиться своими знаниями с кем-либо он не собирался, пусть до сих пор это и
не давало ему мало-мальски заметного преимущества. Разве что он разобрал,
что весь их отряд собираются немедленно перевести на борт пристыкованного к
грузовику корвета.
Он прислушался к нестройному гулу плохо синхронизированных генераторов.
Где-то за переборкой щелкнул затвор. Брим повернул голову. Амхерст продолжал
стоять у люка, как окаменелая от ужаса статуя. Рядом бок о бок громко
храпели в углу Урсис и Барбюс. Даже в своем плачевном положении Брим
невольно улыбнулся - уж этих двоих никто в здравом уме тревожить не будет.
Он тряхнул головой. Как бы то ни было, он получил хороший урок (хотя
трудно себе представить, что он может пригодиться в каком-нибудь отдаленном
лагере рабов). Но если и блеснет когда-нибудь для него луч свободы, Вилф
Брим готов был поклясться, что никогда впредь не станет выполнять приказов,
продиктованных единственно страхом. Он снова с отвращением покачал головой.
Если бы он вовремя попытался урезонить струсившего старшего помощника (или
если бы Урсис проигнорировал его приказы и продолжал работать с пультом),
они могли бы уже нестись сквозь гиперпространство домой, в безопасность. А
вместо этого "Рыггец" со своим жизненно важным грузом скоро продолжит
прерванный полет в порты Лиги.
Карескриец сердито пожал плечами. Поздно сокрушаться. Он решительно
отогнал от себя тоскливые мысли - от самобичевания не было решительно
никакой пользы, особенно теперь, когда основные ошибки выявлены и тщательно
проанализированы. Он заставил себя думать о друг