Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
дмирал, -
сказала она, протягивая руку. - Очень рада познакомиться с вами.
Пожимая ей руку, я невольно покраснел.
- Э.., спасибо, - пробормотал я в ответ. - Клавдия всегда преувеличивает.
- Что-то мне не верится, адмирал, - улыбнулась она, садясь на место. -
Насколько я понимаю, вы хотели ее видеть?
- Если у нее найдется несколько свободных циклов.
Адель кивнула и посмотрела на свой дисплей.
- Мне кажется, это вполне возможно. - Она коснулась рукой клавиши. -
Госпожа администратор, вас желают видеть двое джентльменов-военных. - Она
прислушалась к голосу в крошечном наушнике и улыбнулась. - Слушаюсь, мэм, -
произнесла она, хихикнув. - Во всяком случае, они производят впечатление
джентльменов.
Клавдия показалась в дверях почти сразу же.
- Что ж, - сказала она, задумчиво потерев подбородок, - вы почти угадали.
Насчет капитана Уильямса я не сомневаюсь.
Уильямс взял меня за руку.
- Я лично ручаюсь за адмирала Брима, - заверил он.
- Ну раз так, заходите, - вздохнула она. - Будьте добры, не пускайте к
нам никого, - бросила она напоследок Адели.
Кабинет ее имел абсолютно деловой вид, какой и положено иметь месту для
бизнеса, - и все же ощущалось в его обстановке что-то неуловимо женственное.
В нем ощущалась Клавдия - ?имперская? Клавдия, как она назвала себя.
- Джим говорит, ты нашла нам корабль, - сказал я, усаживаясь в кресло,
пока Адель наливала нам по чашке дымящегося кф'кесса.
- Вам не терпится сразу перейти к делу, адмирал? - усмехнулась Клавдия.
Я почувствовал, что краснею.
- Извини, Кла.., э... Прошу прощения, госпожа администратор, -
пробормотал я.
Она рассмеялась.
- ?Клавдия? вполне сойдет, Вилф, - сказала она. - Да и ты, став
адмиралом, все равно остался простым Вилфом Бримом, так что все в порядке. -
Она повернулась к Уильямсу. - Полагаю, капитан, вы уже заметили, что он
порой изрядно комплексует?
- Никогда не замечал ничего такого, миссис Клавдия, - с совершенно
невозмутимым видом отозвался Уильямс.
Я покачал головой.
- Боюсь, мне сейчас станет дурно, - простонал я.
- Тебе сразу полегчает, как только ты увидишь корабль, который мы нашли,
- улыбнулась Клавдия.
- Тот, о котором ты говорила Джиму? Она кивнула.
- Звучит слишком здорово, чтобы оказаться правдой, - недоверчиво вздохнул
я.
- Возможно, - пожала она плечами. - Однако судовой журнал впечатляет. И
еще, есть в его капитане что-то такое.., отчаянное, я бы сказала. Видно по
его глазам. - Она снова пожала плечами. - Но это ты должен увидеть сам. Ну
что, интересно?
Мне не понадобилось много времени на обдумывание.
- Спрашиваешь! - сказал я. - Меня адски интересует все, что дает хоть
какую-то надежду. Где он, твой корабль?
- Если ты не против моего общества, я сама помогла бы тебе найти его.
- Когда? - только и спросил я.
- А вот прямо сейчас, - ответила она. - Я как раз только что отложила
следующую встречу.
- Прямо сейчас? - с сомнением в голосе переспросил я. - Ну, не знаю... Я
не сидел за рабочим столом целую неделю.
- Я тут переговорил с Коттшеллом, пока вы приземлялись, - вмешался
Уильямс. - Так он заверил меня в том, что связался с Барбюсом и согласен с
тем, что найти транспорт куда важнее, чем вся ваша бумажная работа вместе
взятая.., по крайней мере на сегодня.
- Ладно, - сдался я. - Уговорили. Все едут?
- Ну, - замялся Уильямс. - Раз уж вы с миссис Клавдией лучше моего
разбираетесь в звездолетах и звездолетчиках, мне кажется, мне лучше
вернуться в штаб, где от меня будет больше пользы. - Он повернулся к
Клавдии. - Надеюсь, госпожа администратор, вы обеспечите адмирала
транспортом.
- Хоть какой-нибудь свободный глайдер да найдется, - заверила его
Клавдия.
- Ну, раз так, я еду, - вздохнул я так, словно они оставляли мне какой-то
выбор.
- Вот и хорошо, - сказал Уильямс, поднимаясь со стула. - У меня и так
работы выше головы, так что я, пожалуй, пойду. Увидимся, когда вы вернетесь.
- Вызывайте меня без стеснения, если понадобится, - окликнул я его
удаляющуюся спину и повернулся к Клавдии. - Тебе не кажется, что все все
решают за нас, а? - спросил я ее.
Она слегка покраснела и кивнула.
- С чего бы это? Можно подумать, все считают нас...
- Я не думала, что это будет так.., заметно, как тринадцать лет назад, -
перебила меня Клавдия.
- Вряд ли, - согласился я.
- Увы, но это так, - сказала она. - Если верить Адели, многие из тех, кто
знал нас тогда, до сих пор считают нас любовниками.
Я рассмеялся, хоть и покраснел немного.
- Угу, - прошептал я. - Боюсь, что это возможно. - Мне вдруг вспомнился
случай, равного которому у меня не было, пожалуй, за всю мою жизнь. -
Клавдия, - прошептал я. - Помнишь ту ночь, когда нас застукали на коврике в
экспериментальном спасательном пузыре?
Она покраснела еще сильнее и взяла меня за руку.
- Вилф Брим, - произнесла она, смущенно усмехнувшись. - Знаешь, я
почему-то подумала о том же самом случае. - Она покачала головой, и на лице
ее заиграла бесшабашнейшая улыбка. - И как это тебе удалось уговорить меня
раздеться?.. Бог мой, наверное, вся база имела возможность полюбоваться на
меня, да еще с самых, можно сказать, выигрышных ракурсов.
- Ну, если ты не забыла, на меня тоже, - заметил я с наигранным
сожалением.
- Разумеется, - согласилась она. - Впрочем, те детали твоего тела, что
представляли наибольший интерес для зрителей, почти не оставались на виду.
За это я могу ручаться. - Она закатила глаза и расхохоталась. - Стоит ли
удивляться, что нас все еще продолжают считать любовниками?
- Уверен, Горгас гордится этим, - заметил я.
Она пожала плечами.
- Не думаю, чтобы он обращал на это особое внимание, - сказала она. -
Видишь ли, вся эта база и то, что с ней связано, представляется ему не
совсем реальным. И потом, - добавила она, - все-таки это было так давно.
- Угу, - кивнул я, борясь с целым ворохом разнообразных эмоций,
высовывавших головы там, где им не стоило этого делать. - Это все уже
история.
- Да, - эхом отозвалась она. - История... - Она вдруг решительно тряхнула
головой. - Адель, - крикнула она в дверь, словно забыв об интеркоме. - Будь
так добра, свяжись с капитаном Делакруа. Узнай, находится ли он сейчас на
борту ?Желтой птицы??
- Слушаюсь, мэм! - послышалось из приемной. Некоторое время мы стояли в
неловком молчании.
- Он на корабле, - ответила наконец Адель. - Сказать ему, что вы едете?
Клавдия покосилась на меня и вопросительно изогнула бровь. Я кивнул.
- Скажи ему, мы будем через пятнадцать циклов, - приказала она. Выходя,
она задержалась в дверях и взяла меня за руку.
- Нам ведь хорошо было тогда вдвоем, правда? - прошептала она.
- Лучше не бывает, - заверил я ее. - Нет, правда, не бывает.
Что ж, я говорил совершенно искренне.
Клавдия могла без труда найти почти любую точку в Аталанте, и все же нам
дважды пришлось сверяться с картой, прежде чем мы затормозили наконец
перед ?Желтой птицей?. Корабль был ошвартован в дальнем конце грязного,
запущенного портового канала, практически скрытого от взглядов рядами ветхих
складских построек. Должно быть, это был самый глухой и подозрительный угол
огромного порта. Впрочем, на фоне окружения корабль выделялся чужеродным
телом. Длинный, мощный на вид, изящный, как хищная морская рыбина, он явно
строился с учетом скоростного полета в атмосфере - отличительной особенности
ремесла контрабандиста. Конструктор его разместил машинные отделения в
каплевидных наростах примерно посередине корпуса; два небольших V-образных
плавника завершали корму веретенообразного корпуса. В целом корабль
напоминал не столько транспортное судно, сколько гоночную яхту вроде тех, на
которых я в межвоенные годы гонялся на Кубок Митчелла. Впрочем, это
относилось только к очертаниям корпуса, но никак не к его размерам - не
меньше полутора тысяч иралов в длину. Подобного изящества линий мне не
доводилось видеть уже много лет: даже зализанные формы ?Звездных Огней?
нарушались там и здесь башнями и стволами разлагателей. Приблизительно на
трети расстояния от носа до кормы из корпуса выступал угрюмо набычившийся
мостик, однако и его выступ сходил на нет по мере расширения миделя. В
общем, мне эта ?желтая птичка? казалась довольно хищной.
- Что-то ты не произнес ни слова с момента, когда мы выехали на причал, -
заметила Клавдия. - Могу ли я понимать это как признак того, что ты
заинтересовался?
- Очень даже можешь, - заверил я ее, не сводя взгляда с корабля. - В
жизни не видел ничего похожего. - Я отворил ей дверцу и помог выйти из
глайдера. Яркое полуденное солнце слепило глаза. - Что представляет собой
его владелец?
Она усмехнулась.
- Даже не знаю, какими словами описать его, - призналась она. - В общем,
он вполне под стать своему судну.
- Должно быть, интересный тип, - предположил я.
- А вот это, Вилф Брим, самое большое преуменьшение, которое я когда-либо
от тебя слышала.
Тем временем в бортовом люке корабля показалась высокая, до болезненного
высокая фигура в белоснежном костюме и прислонилась к комингсу, сложив руки
и глядя на нас сверху вниз как на слуг, явившихся к нему наниматься. Вне
всякого сомнения, он связал нас обоих со звонком Адели, ибо все-таки сделал
жест, приглашающий нас подняться на борт, - жест монарха, подзывающего пару
оборванцев к трону. Узкое лицо его отличали высокий лоб, седые виски,
длинный патрицианский нос и тонкие черные усики над чувственными губами и
острым подбородком с холеной бородкой. Подойдя ближе, я увидел и его глаза -
непропорционально большие, но полные ума и, возможно, некоего извращенного
юмора. Этот джентльмен, решил я, без труда впишется в любую эпоху. Все
космические авантюристы, которых я перевидал за свою жизнь, словно нашли
свое воплощение в этом человеке.
Я взял Клавдию за руку, и вдвоем мы подошли к трапу.
- Капитан Делакруа? - спросил я. Ветер донес до меня аромат небрежно
зажатой в уголке его рта длинной сигареты.
- К вашим услугам, адмирал, - отозвался он низким мелодичным голосом и
чуть поклонился.
Я кивнул в ответ - личному составу Имперского Флота запрещается кланяться
при любых обстоятельствах.
- Это администратор порта, миссис Вальмонт-Нестерио, - представил я
Клавдию. - С вашего позволения, мы поднялись бы на борт.
Делакруа кивнул.
- Почту за честь принять вас у себя на корабле, - заявил он, галантно
предлагая руку Клавдии, и провел нас в небольшой вестибюль.
Следуя за ними, я невольно улыбался: еще ни разу в жизни у меня не
перехватывали даму так незаметно. Входной вестибюль оказался маленьким,
скорее даже крошечным, но отделанным по высшему разряду: полированное
дерево, мягкий ковер... В общем, подходящая обстановка для тех огромных
денежных сумм, что переходили здесь из рук в руки в обмен на рискованные,
опасные перелеты, большая часть которых, несомненно, находилась по ту
сторону закона. Откуда-то издалека слышался - я бы даже сказал, ощущался -
рокот мощных гравигенераторов. Делакруа явно держал свой корабль в
постоянной готовности к скорому - внеплановому - отлету. Двое здоровых
бородатых мужиков с бицепсами профессиональных борцов стояли на часах у
люка, который вел из вестибюля в глубь корабля. Они были одеты как стюарды,
но ни на мгновение не сводили внимательного взгляда со своего капитана.
Делакруа предложил нам присесть на небольшой, но явно очень дорогой диван;
Клавдия покачала головой.
- С вашего позволения, нам хотелось бы прежде взглянуть на ваши трюмы,
мистер Делакруа, - заявила она, вежливо высвобождая свою руку. - А потом,
полагаю, адмиралу Бриму хотелось бы подняться к вам на мостик.
- Ну да, разумеется, - произнес Делакруа, покосившись на меня и едва
заметно кивнув в знак отказа от притязаний на мою спутницу. - Будьте добры,
пройдемте.
Миновав люк, мы оказались в довольно просторном коридоре; на протяжении
всего довольно долгого пути за нами тенью следовали на некотором отдалении
двое мужчин - судя по всему, судовых офицеров. Наконец Делакруа провел нас
сквозь очередной люк и...
- Ух ты! - воскликнул я. Мы стояли в просторном грузовом отсеке,
достаточно большом, чтобы в нем без труда разместились три пары поставленных
валетом ?Звездных Огней? в придачу ко всякой мелочи.
Делакруа гордо кивнул; шаги его разносились в пустом трюме гулким эхом.
- Я правильно понял, что вам понравилось, адмирал? - негромко спросил он.
- Ну, если этот корабль сможет поднять в космос все, что сюда влезет,
значит, он и впрямь ого-го, - ответил я, восхищенно оглядываясь по сторонам.
- Разумеется, есть пределы и его возможностям, - сказал Делакруа. -
Однако уверяю вас, он сможет поднять множество нужного вам груза.
Я посмотрел ему в глаза, и он встретил мой взгляд с уверенным
спокойствием.
- Мне кажется, я вам верю, мистер Делакруа, - сказал я.
- Благодарю вас, адмирал, - произнес он с немного странной улыбкой. -
Одна наша общая знакомая совсем недавно заверила меня в том, что вы не
испытаете с моей ?Птицей? никаких затруднений. Она охарактеризовала вас
как... - он на мгновение нахмурился, - как прирожденного звездолетчика, если
я верно запомнил ее слова;
- Общая знакомая? - переспросил я, пытаясь сообразить, какие общие
знакомые могут быть у меня с этим эффервикским типом. Я провел на Флоте
столько лет, что мне начинало порой казаться, что у меня и не было вовсе
жизни вне его. Тут в дверях показалась невысокая женщина в летном скафандре.
Остановившись у входа, она сделала знак Делакруа.
Он поморщился.
- Тысячу извинений, адмирал, госпожа администратор, - произнес он с
легким поклоном. - Боюсь, мне придется срочно покинуть вас по неотложному
делу. - Он повернулся к нашим сопровождающим. - Энгльз, Кэртин, - приказал
он, - прошу вас, проводите адмирала и госпожу администратора на мостик. -
Сказав это, он без лишних слов повернулся и вышел из трюма.
Нахмурившись, мы с Клавдией направились следом за офицерами. Миновав
длинный, поднимающийся вверх коридор, мы в конце концов оказались на
просторном мостике. Ничем не напоминавший тесные ходовые рубки боевых
кораблей, к которым я привык, этот мостик имел в длину никак не меньше
двадцати иралов; два удобных рулевых пульта и один штурманский располагались
прямо у передних гиперэкранов. За ними размещались пульт бортинженера и два
пульта связи, а следом за ними - еще три рабочих места с незнакомым мне
оборудованием. Кэртин пояснил, что с них осуществляется управление
процессами погрузки и выгрузки. ?Птица? явно была оснащена по последнему
слову техники. Что ж, это имело смысл: большую часть времени корабль
проводил в портах, оснащенных куда хуже, чем в Аталанте.
Вскоре и сам Делакруа присоединился к нам за небольшим круглым столом -
наверное, такие можно найти на любом гражданском звездолете нашей Вселенной.
- Ну, адмирал и госпожа администратор, - обратился он к нам, не скрывая
гордости. - Что вы теперь скажете о моей ?Желтой птице??
- Весьма впечатляюще, капитан, - заметил я совершенно искренне.
- Спасибо, адмирал, - сказал он, кивком подзывая невысокого, но крепко
сложенного стюарда. - Госпожа администратор, не угодно ли вам выпить?
- Э.., с вашего позволения, чашечку кф'кесса, - отозвалась Клавдия, чуть
покраснев - Делакруа не мог не производить на нее впечатления.
- А вам, адмирал? - тоном радушного хозяина спросил он.
- Того же, капитан, - ответил я. Странное дело, но этот тип начинал
нравиться мне, несмотря на то что мы еще толком даже не познакомились.
Что-то в нем говорило мне, что мы с ним одного покроя. Какое-то мгновение я
размышлял над тем, кем могла быть эта наша общая знакомая, но спросить об
этом я решил в другой раз, когда буду не так занят другими делами.
Делакруа явно ощущал неотложный характер стоявших передо мной задач, ибо
сразу перешел к делу.
- Адмирал, - начал он, не без восхищения покосившись на Клавдию. - Миссис
Вальмонт-Нестерио любезно сообщила мне о том, что вы ищете некое скоростное
транспортное средство.
- Похоже, я ищу его в нужном месте, не так ли? - ответил я.
- Раз так, значит, вам понравилась и внешность ?Желтой птицы?, - сказал
он, и в глазах его мелькнула гордость за свое судно - вполне, на мой взгляд,
заслуженная гордость.
- Конечно, - ответил я. - Ваша ?Птица? выглядит просто потрясающе. Если
она и летает так же, значит, у вас в руках настоящее сокровище.
Он улыбнулся, бросив на Клавдию благодарный взгляд.
- Летает она еще лучше, - сказал он. Почему-то новость эта меня не
удивила.
- Насколько я понимаю, - добавил он, - вам - и, возможно, госпоже
директору - хотелось бы лично убедиться в этом, полетав на ней.
Я покачал головой и посмотрел на Клавдию. Похоже, она не прочь была бы
полетать Трудно сказать, что привлекало ее больше, ?Желтая птица? или
Делакруа, но я подозревал, что последнее.
- А ты, Клавдия? - спросил я. Она вдруг покраснела.
- О нет, мистер Делакруа, - пробормотала она - Я только нашла ваше судно
для адмирала Брима Я ведь не рулевой.
- Неужели откажетесь прокатиться? - не сдавался он.
- Спасибо, капитан, но... - Она поколебалась мгновение. - Нет. Право же,
у меня совсем нет времени. - Вот теперь она покраснела как рак.
Интересно, подумал я, каково это - обладать таким количеством мужского
обаяния. Должно быть, это все равно что ощущать себя богом, решил я, испытав
укол ревности. Чего-чего, а уж женского опыта Клавдии было не занимать, но и
она краснела перед ним как школьница.
- Жаль, - вздохнул он и повернулся ко мне. - А вы, адмирал? Вы не
откажетесь слетать со мной?
- Я бы с удовольствием, - ответил я. - Но поверьте, у меня тоже
совершенно нет времени. И потом, я ведь сам не обязательно буду участвовать
в тех рейсах, что вы могли бы сделать для нас. Пока я ограничился бы
словом ?возможно?.
- Как же тогда вы сможете оценить нас? - с нескрываемым удивлением
спросил Делакруа.
- Я готов оплатить один-два коротких, местных рейса, - ответил я, - на
протяжении которых вы и ваш экипаж продемонстрируете свои возможности в
условиях, приближенных к планируемой операции - по крайней мере в том, что
касается основных параметров.
- Но сами не будете в них участвовать?
- Совершенно верно, - согласился я. - Впрочем, меня будут представлять
люди, способные оценить ваши возможности ничуть не хуже, чем это сделал бы
я. Возможно, даже лучше, ибо я уже отношусь к вашему судну предвзято: очень
уж большое впечатление оно на меня произвело. А ведь на деле ?Желтая птица?
- только часть того, что мне нужно. Поэтому меня интересует то, как
осуществить операцию в целом, а не возможность пилотировать пусть даже самый
восхитительный звездолет Несколько циклов Делакруа молча вертел в пальцах
свою сигарету, потом посмотрел на Клавдию и улыбнулся.
- Что ж, адмирал, - произнес он наконец, приняв решение. - Давайте сюда
своих экспертов...
Как только Барбюс ознакомил меня с текущей обстановкой на базе - ничего
особенного, никаких чрезвычайных ситуаций, - я отослал его к Делакруа
утрясать график демонстрационных полетов. Оставшись один, я задумался над
тем, какими силами уничтожать конвой торондцев, до вылета которого