Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
емную буфетную. Из
этого окошка на него в упор смотрели два огромных слезящихся глаза. Кроме
глаз имел место длинный, тонкий нос, а под ним - кустистые белые усы. Теперь
пришел черед Брима вздрогнуть от неожиданности.
- Э-э.., доброе утро, - выдавил он из себя.
- Разумеется, доброе, - убежденно ответил обладатель белых усов. - Э...
Прошу прощения?
- Насколько я могу судить, вы все - молодежь - любите снег. Брим открыл
было рот для ответа, но произнести ничего не успел, поскольку в
кают-компанию вразвалку вошел медведь с планеты Великая Содеска с молниями
машиниста на лацкане формы. Вновь вошедший - старший лейтенант, судя по
количеству молний, - мгновенно оценил ситуацию и тряхнул пышными, хотя
несколько растрепанными бакенбардами.
- Лейтенант Брим? - поинтересовался он.
- Так точно, сэр, - ответил Брим. - А это... - Он мотнул головой в
сторону буфетной. Медведь улыбнулся.
- А, это Гримсби, наш старший стюард, - объяснил он. - С ним все в
порядке, просто он глух как пень.
- Г-глух, сэр?
- Во всяком случае, за те полгода, что я здесь, он не дал повода
заподозрить обратное. Брим обалдело кивнул.
- Пусть это не беспокоит тебя, приятель, - посоветовал медведь. - Он и
так всегда знает, что кому из нас нужно. А если ты захочешь чего-то еще, так
можно самому пойти и взять.
- А.., да, ясно, сэр.
Медведь ухмыльнулся, продемонстрировав длинные сверкающие клыки, каждый
из которых был украшен маленькой алмазной коронкой - любой уважающий себя
медведь с Содески считает это совершенно необходимой деталью.
- В общем-то мое имя вовсе не "сэр", - сказал он, протягивая огромную
мохнатую лапу. - На родных планетах меня зовут Никлас Януар Урсис; впрочем,
зови меня просто Ник, идет?
Брим пожал лапу.
- Ник так Ник, - согласился он. - А тебе, похоже, известно мое имя: Вилф
Брим, точнее Вилф Анзор Брим. - Кристоба сказала мне, что ты пошел сюда, -
пояснил Урсис, вытаскивая из кармана дорогого мундира содескийскую
трубку-земпа. Шесть сильных пальцев аккуратно набили ее зельем из маленького
кожаного кисета, и он с ожесточением запыхтел, пока хоггапойя не разгорелась
ровным багровым светом, наполняя кают-компанию сладким, тяжелым ароматом,
вот уже столетия раздражавшим людей - товарищей по командам во всей разумной
Вселенной. - Не возражаешь? - с запозданием спросил он, разваливаясь в одном
из наименее хрупких на вид кресел.
Брим улыбнулся и покачал головой. В принципе хоггапойя не особенно
раздражала его. Впрочем, даже в противном случае это вряд ли заставило бы
медведя отказаться от своего пристрастия (которое приходилось терпеть, ибо
никто не справлялся с двигателями сверхсветового хода так, как медведи с
Содески), тем более что аромат курящейся хоггапойи сводил с ума юных - и не
только - медведиц.
- Свежеиспеченный лейтенант, а? - поинтересовался Урсис, блаженно
закидывая ногу на ногу. Его высокие ботинки сияли как новенькие, словно он
приготовился к строевому смотру.
- Выпущен неделю назад, - признался Брим. - То есть ты хочешь сказать,
что прилетел с Авалона на "Амфитрите", так?
Брим прикусил губу и кивнул. Он и в самом деле прилетел этой ночью на
большом транспорте, переоборудованном из пассажирского лайнера.
- Конвой CXY-98, - подтвердил он.
- Ходят слухи, что вас там здорово потрепали, - сказал медведь.
- Потеряли больше половины транспортов, - кивнул Брим. - Двенадцать штук,
кажется.
- И большую часть сопровождения, - предположил медведь.
Брим кивнул еще раз. Да, слухи на Эорейском комплексе распространяются
быстро.
- Старый "Упрямый" разлетелся прямо на моих глазах. Всего в паре
кабельтовых по правому борту.
- Кто-нибудь спасся?
- Не могу представить себе, чтобы кто-нибудь мог выжить в такой
мясорубке, - ответил Брим. - Похоже, у них рванули все четыре кристалла
одновременно - там и обломков-то почти не осталось.
Урсис задумчиво поднялся с кресла. Стоя, он абсолютно соответствовал
содескийским стандартам: мощный торс, рост чуть выше трех иралов. Как у всех
медведей, у него были короткие острые уши и тупой нос - это помогало
сохранять тепло в холодном климате родных планет. Он посмотрел Бриму прямо в
глаза.
- Два брата, - медленно произнес он. - Уфф.
- Мне очень жаль, - неуверенно сказал Брим. - Мне тоже, - пробормотал
Урсис; близорукие глаза хищника смотрели отсутствующим взглядом. - Впрочем,
Хагсдоффы всегда выбирают самого мохнатого быка, верно?
- Прошу прощения?
- Так, старая поговорка с родных планет, - объяснил Урсис. - Мне не
следовало обременять тебя своими горестями. - Он положил лапу на плечо
Бриму. - Твои соплеменники пострадали не меньше нас в первые рейды.
Брим прикусил губу.
- Деспоты вроде Негрола Трианского одинаково опасны и для медведей, и для
людей, - заметил Урсис. - Так что никуда нам не деться, пока мы не
разделаемся с ним - и с его трижды проклятой Лигой, а? - Он задумчиво пыхнул
своей трубкой-земпа. - Весть о твоем прибытии опередила тебя, карескриец.
Многие из нас ожидали тебя не без интереса.
Брим удивленно приподнял бровь.
- Ладно, друг, нам еще предстоит поговорить о многом, - вздохнул медведь.
- Увы, сейчас мое место в машинном отделении. И я не сомневаюсь, тебе будет
приятно посмотреть на свою новую каюту - думаю, она уже готова. - Он кивнул
в сторону люка.
Брим обернулся. У входа стояла Мальдива.
- Прошу вас, лейтенант, - пригласила она его.
- Ладно, побеседуем потом, - пообещал Урсис, помахав им вслед.
Несколькими циклами позже Брим стоял, оглядываясь, посередине крошечной
каюты - первой в его жизни, которую ему не надо было делить с кем-то еще.
Роскошь, неслыханная для Карескрии и ее неуклюжих рудовозов; впрочем, она
досталась ему недешево. Ничего: по крайней мере в эту минуту он не
сомневался, что она того стоила.
Он успел лишь запихнуть чемодан под узкую койку, когда заметил
засветившийся на двери дисплей срочной информации.
- Да?
- Приветствия от капитана, - произнес дисплей. - Собеседование в ее каюте
в 09.75 стандартного времени.
Покосившись на свой хроноиндикатор, Брим увидел, что до назначенного
срока ему остается еще больше трех метациклов. - Хорошо, - ответил он и,
когда дисплей погас, снова опустился на койку. Судя по всему, на борту
"Свирепого" он был редкой ранней пташкой - по крайней мере во время стоянки
на базе.
***
Задолго до 09.75 стандартного времени Брим уже поднимался по крутому
трапу на мостик. На ближайшем к трапу люке красовалась табличка "КАПИТАН", а
ниже на прилепленной наискосок бумажке было приписано от руки: "Р.Г.
Коллингсвуд, лейтенант-коммандер И.Ф." Он подождал у люка, и почти сразу же
к нему присоединился второй младший лейтенант с крылышком пилота на лацкане.
Он был розовощек, пухл и не слишком весел. Туго затянутый пояс делил его
фигуру на две колышущиеся при ходьбе округлости, и даже мундир - явно
дорогого пошива не делал его намного изящнее.
- Ф-фух, - выдохнул он. Голос его оказался неожиданно высоким для такой
массивной фигуры, - я уж боялся, что никогда не найду капитана в этом
чертовом лабиринте. - Который час?
- Если вас тоже пригласили к 09.75 стандартного, вы успели, - утешил его
Брим, посмотрев на хроноиндикатор. - Даже на цикл раньше.
- И то хорошо, - буркнул лейтенант, переводя дух, потом неожиданно
посмотрел на Брима с любопытством. - А вы, случайно, не тот младший
лейтенант с Карескрии? - поинтересовался он.
- Он самый, - кивнул Брим, на всякий случай насторожившись.
- А на вид, - фыркнул его собеседник, - самый обычный человек.
По опыту Брим знал, что жители центральных планет империи далеко не
всегда понимают, что наносят обиду, - и уж во всяком случае, сейчас было не
время проучить этого недоумка.
- Вы готовы? - спокойно спросил он.
- Всегда готов, - ухмыльнулся тот. Брим постучал в люк.
- Открыто! - послышался голос изнутри. Брим толкнул люк.
Лейтенант-коммандер Р.Г. Коллингсвуд сидела спиной ко входу, вглядываясь в
дисплей. В каюте негромко играла мягкая, незнакомая Бриму музыка.
- Заходите, - пригласила она, не оборачиваясь. - Я сейчас.
Брим вошел первым и неловко остановился посреди каюты. Музыка продолжала
играть до тех пор, пока женщина не отключила дисплей и не повернулась в
кресле, по очереди окинув взглядом прибывших. У нее был длинный нос истинной
патрицианки, огромные глаза газели и мягкие каштановые кудри. Тонкие пальцы
сплелись на колене.
- Ну? - спросила она.
- Младший лейтенант Вилф Анзор Брим явился для прохождения службы на
корабле Имперского Флота "Свирепом", мэм! - отрапортовал Брим как можно
увереннее. В последовавшей за этим тишине он вдруг понял, что почти
панически боится. Впрочем, не он один - его округлый коллега не смог даже
открыть рта. Брим молча протянул капитану свою карту, повернув ее нужной для
считывающего устройства стороной.
Коллингсвуд прочитала напечатанное на карте имя, потом взяла карту у
второго лейтенанта и не глядя положила ее на стол рядом с первой.
- Так вы и есть Брим? - спросила она наконец, нахмурившись.
- Так точно, мэм.
- Тогда вы, значит, Теада? - обратилась она ко второму офицеру.
- Д-джубал Виидрофф Теада Третий, - запинаясь, ответил тот. - С Авалона.
- Ага, - так же хмуро кивнула Коллингсвуд. - Было время, когда я знала
вашего отца. - Она замолчала и улыбнулась, как бы припоминая что-то. -
Насколько я понимаю, вы оба только-только закончили курс в академии?
- Так точно, мэм, - кивнул Брим. Его коллега продолжал молчать.
Тонкий рот Коллингсвуд искривился в едва заметной усмешке.
- Ну и как, готовы вести "Свирепого" в космос, сидя в командирском
кресле? - поинтересовалась она.
- Я буду счастлив занять на вашем корабле любое предложенное мне кресло,
мэм, - улыбнулся Брим. Только сейчас до него начало доходить, что капитан
одета в поношенный свитер и короткую юбку, открывающую ноги в мягких, также
изрядно поношенных сапогах. При всем этом она ухитрялась сохранять абсолютно
капитанский облик.
- Значит, это вы пилотировали те ужасные рудовозы, верно? - спросила она.
- Так точно, мэм. - Брим снова напрягся в ожидании подвоха.
- Гм, - задумчиво протянула она. - Насколько мне известно, управление ими
требует выдающихся летных способностей.
Брим почувствовал, как его щеки вспыхнули, но промолчал, не найдя, что
ответить.
- Вы очень скоро сможете продемонстрировать нам свой талант, лейтенант, -
снова улыбнулась Коллингсвуд. - А что вы, лейтенант Теада? Могу я посадить
вас прямо сейчас в командирское кресло?
- Н-ну, капитан, - пробормотал Теада в полнейшем замешательстве, - я
налетал триста метациклов.., н-ну и на тренажере еще... Н-не знаю, право,
могу ли я прямо вот так...
- На "Свирепом" вы быстро наберете полетные метациклы, - перебила его
Коллингсвуд, чуть заметно нахмурившись. Потом ее нейтральная улыбка
вернулась. - Ладно, лейтенант Амхерст ожидает вашего доклада о прибытии - он
старший помощник. И разумеется, вам надо доложиться лейтенанту Голсуорси,
когда он вернется. Голсуорси - старший рулевой. - Она еще раз улыбнулась и
снова развернула кресло к дисплею. - Добро пожаловать на борт "Свирепого", -
произнесла она, отпуская их.
Брим шагнул к выходу первым. Когда он поднял ногу, чтобы перешагнуть
через порог, Коллингсвуд еще раз повернулась в его сторону.
- Кстати, лейтенант Брим, - произнесла она, глядя мимо Теады. - Обращаясь
ко мне, называйте меня "капитан", не "мэм". - Она улыбнулась, на этот раз
тепло, без подвоха. - Ничего страшного, - добавила она. - Так, на всякий
случай.
***
Когда Теада, так и не произнесший больше ни слова, исчез в глубине
коридора, Брим, поразмыслив, решил первым делом доложиться старпому. Его он
нашел в штурманской - тот сидел за маленьким, заваленным картами столом,
уставившись в шар дисплея.
- Лейтенант Амхерст? - вежливо осведомился Брим, покосившись на парадный
мундир, небрежно брошенный на спинку кресла.
- До сих пор звался так, - холодно откликнулся тот, отрываясь от дисплея.
Амхерста отличали те же утонченно-аристократические черты, что и
Коллингсвуд, только подчеркнуто мужественные: тонкий прямой нос, узкая
полоска усов, безгубая щель на месте рта и вьющиеся золотистые волосы. Что
отличало его от капитана, так это глаза. В то время как взгляд Коллингсвуд
был полон живого интеллекта, эти глаза смотрели на мир тупым взглядом
солдафона. - Ты не очень-то спешил с докладом, не так ли?
- Я был у капитана Коллингсвуд, сэр, - объяснил Брим. - Прибереги свои
оправдания до того момента, когда я спрошу тебя об этом, - прорычал тот. -
Лейтенант Теада, как и положено уважающему себя офицеру Имперского Флота,
доложил о себе сразу по прибытии. - Он повернулся в кресле, не забыв
поправить при этом безупречно отглаженные штанины. Такие элегантные,
доходящие до колен сапоги из мягкой кожи, как у него, Бриму до сих пор
доводилось видеть только на картинках. - Впрочем, всякие там выходцы из
колоний никогда не знают, как и кому докладывать о прибытии, - вздохнул он,
откинув голову и прицелившись в Брима своим длинным носом. - А уж вы,
карескрийцы, тупее всех.
Брим сдержал свой гнев - и язык тоже. В принципе ничего нового в этом не
было; за годы, проведенные в академии, он мог бы и привыкнуть к такому.
- Ну? - неожиданно спросил тот. - Что ты скажешь в свое оправдание?
- Я был у капитана, - повторил Брим. - По ее приказу.
- Ничего, ты у меня еще научишься, как себя держать со мной, карескриец,
- рявкнул Амхерст с плохо сдерживаемой яростью.
- Я не имел в виду ничего плохого, сэр, - ровным голосом произнес Брим,
стараясь держать себя в руках.
- Мне виднее, имел ли ты чего в виду или нет, младший лейтенант, -
холодно прошипел Амхерст. Он сложил кисти рук шалашиком и некоторое время
созерцал их, пока Брим молча стоял навытяжку. - Надеюсь, я окажу экипажу
добрую услугу, - сказал он, наконец в первый раз с начала разговора
посмотрев Бриму прямо в глаза. - Чем быстрее ты продемонстрируешь свои, так
сказать, способности, тем быстрее мы сможем заменить тебя на кого-нибудь
мало-мальски годного. - Он повернулся в кресле и снова уставился в свой
дисплей. - Только представьте себе, - пробормотал он, обращаясь к
воображаемому собеседнику, - карескриец с отдельной каютой! - Он покачал
головой и пробежался длинными розовыми пальцами по клавиатуре. - Короче:
вылет назначен на послезавтра. Вот ты и будешь вторым пилотом при взлете. -
Он хохотнул. - Старина Голсуорси двое суток подряд не вылезал из казино, так
что сейчас у него созерцательное настроение. Ничего, он-то быстро выявит все
твои.., гм.., таланты.
Почти дрожа от обиды, Брим продолжал стоять в дверях, ожидая продолжения
экзекуции.
- Можешь идти, - буркнул Амхерст, не оборачиваясь. - На то, чтобы
поиграть в космонавты, у тебя еще сегодняшний вечер и весь завтрашний день.
А потом - скатертью дорожка, карескриец. Таким, как ты, не место в обществе
джентльменов - что бы там ни написал лорд Беорн в этом своем дерьмовом
указе.
Брим четко повернулся и потратил стремительно тающие остатки своей
выдержки на то, чтобы, строевым шагом выйти из штурманской.
***
Прошло несколько метациклов - он утратил ощущение времени, - а Брим
продолжал сидеть на своей койке, уронив голову на руки и пребывая в
настроении между убийственной яростью и бездонным отчаянием. Все снова -
кадетская школа, первые курсы академии... Тем редким карескрийцам, что
отваживались поступить в академию, приходилось быть во всем на голову выше
остальных, чтобы их по крайней мере считали за людей. И главным оружием,
которое использовали против них эти снобы из Метрополии, был их собственный
характер. Он тряхнул головой, в тысячный раз вспоминая свой разговор с
Амхерстом, когда по люку его каюты загрохотал чей-то тяжелый кулак.
- Вилф Анзор, дружище, выходи! Пришел час расслабиться и оттянуться как
следует в кают-компании! Короче говоря, самое время нализаться до чертиков!
За двадцать восемь лет жизни Бриму вряд ли приходилось слышать слова
приятнее.
***
В этот поздний час, когда дневные дежурные уже сдали вахту следующей
смене, в кают-компании царил полумрак от клубов дыма хоггапойи и было тесно
от людей, набившихся в нее, казалось, со всей базы. Брим разглядел в толпе
мундиры кораблестроителей, настройщиков бортовой электроники и офицеров всех
рангов вплоть до весьма высоких. Правда, большинство последних, судя по
нашивкам, служили на других кораблях. И красивые женщины - вся комната была
полна красивых женщин, молодых и не очень. Брим застыл, не в силах отвести
взгляда от одного лица с нежными выразительными глазами в обрамлении золотых
кудрей, но его вывел из оцепенения Урсис, с медвежьей вежливостью хлопнувший
его лапой по плечу. В другой лапе он держал два больших бокала; по пятам за
ним следовал еще один медведь.
- Вот, Анастас Алексий, - обратился Урсис к своему спутнику, слегка
уменьшенной копии себя самого, - позволь представить тебе нашего нового
пилота, только сегодня занесенного в судовой список. Вилф Анзор,
познакомься: это наш величайший инженер - и мой непосредственный начальник
лейтенант А.А. Бородов. Бородов стиснул руку Брима своей огромной лапой.
- Брим? - воскликнул он. - Но я ведь слышал о вас - не вы ли лучший пилот
из последнего выпуска академии?
Брим почувствовал, что краснеет.
- Очень рад познакомиться, - выдавил он из себя.
- Ага! - взревел медведь, торжествующе повернувшись к Урсису. - Он
покраснел, значит, я прав!
- На белом снегу все кажется темным! - подхватил Урсис. Оба
расхохотались.
- Ну что ж, Вилф Анзор, - продолжал Бородов. - Многие из нас ждали
возможности полетать с тобой. В этот вечер мы поднимем бокалы за твои
карескрийские рудовозы. - Он похлопал Брима по груди. - Знаешь, я ведь и сам
начинал летать на этих космических монстрах. Много, много лет назад, когда
ты был еще маленьким детенышем. - Он хохотнул. - Водить эсминцы по сравнению
с ними - плевое дело, уж ты мне поверь.
Он неожиданно повернулся и ухватил за рукав изящную девушку в форме
лейтенанта.
- А, Анастасия! - возгласил он. - Познакомься-ка с нашим новым пилотом
Вилфом Бримом!
- Эту красотку зовут Анастасия Фурье, Вилф, - добавил, подмигивая, Урсис,
- она наш офицер по вооружению. Хоть и кажется слишком хрупкой для такой
мужской работы...
- Но не слишком хрупкой, чтобы надавать тебе по морде, шовинистический
медведь ты этакий, - улыбнулась Анастасия, потрепав его по мохнатой щеке. Ее
голос был неожиданно высоким; слова вылетали из нее с такой скоростью, что
Брим удивлялся тому, что их вообще можно разобрать. Даже флотский мундир
сидел на ней так, что лишь подчеркивал все скрытые под ним прелести, а ее
взгляд довольно откровенно намекал на то, что при надлежащем обхождении и
благоприятных обстоятельствах эти прелести могут оказаться вполне доступны.
- Вы оказались в плохом обществе, лейтенант, - хихикнула она, - за вами
стоит присмотреть... - Она собиралась произнести что-то еще, столь же
обещающее, но внезапно исчезла так же неожиданно, как появилась,
подхваченная под руку неким улыбающимся коммандером - насколько Брим успел