Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
вокруг его груди, все тес-
ней и тесней... Страх был физическим существом, неясным призраком, воо-
руженным и ненавидящим. Этот страх мог парализовать, а мог и убить...
- Род, закрой уши!
Род попытался подчиниться приказу робота и не смог.
- Векс! - завизжал он. - Векс, я не могу двигаться!
Его череп затрясло грубое громкое гудение забивающее стоны. Постепен-
но оно смодулировалось в слова:
- З А К Р О Й У Ш И !
И страх исчез, пропал - или почти пропал, по крайней мере, сократив-
шись до знакомого холодного кома в глубине живота. Род снова мог дви-
гаться столь же легко, как и всегда. Он заткнул уши пальцами. Гудение
прекратилось, и он снова мог услышать духов. Их стоны стали приглушенны-
ми и отдаленными, пробиваясь сквозь пальцы. Страх снова поднялся к его
горлу, но он не был больше парализующим.
- Ты слышишь их, Род?
- Да, но теперь это не так худо. Что ты сделал, Векс?
- Ничего, Род. Их стоны имеют гармоническую частоту в субзвуковом ди-
апазоне, способную вызывать страх в особях твоего типа.
- О!
- Вызывающий страх тон - это частота пульсации, производимая одновре-
менным испусканием инфразвуковой гармоники, соединенной в трех тонах.
- Так, значит, требуется их трое, чтобы напугать меня?
- Точно, Род.
- И они на самом деле не пугают меня, а просто заставляют мои нервы
испытывать страх?
- Снова верно.
- Ну, это облегчение. На минуту я испугался, что я вдруг совершенно
неожиданно превратился в полноправного труса.
- Всем людям свойственно испытывать страх, Род.
- Да, но только трус позволяет страху взять верх над собой.
- Это преувеличенное убеждение.
- А, черт с ней, с теорией! Извини меня, пока я не применю ее на
Род шагнул от стены, заставив себя двигаться. Он продолжал идти, пря-
мо сквозь духов перед ними. Внезапно стоны прекратились, затем с воем
отчаяния духи исчезли.
- Они пропали, - прохрипел Род.
- Конечно. Раз ты продемонстрировал им их полную неспособность конт-
ролировать тебя, они начали тебя страшиться.
- Д-д-да, - выдохнул Род.
Он широко расставил ноги, уперев кулаки в бедра, откинув голову назад
и ухмыляясь.
- О'кей, привидения! Есть какие-то сомнения насчет того, кто тут хо-
зяин?
Он стоял, слушая эхо своего голоса, замурованного среди пустых кори-
доров. Громкий голос мог быть здесь весьма впечатляющим.
Траурный погребальный голос ответил ему из разреженного воздуха,
простонав:
- Оставь нас, смертный. Оставь нас в покое наших могил. Мы никому не
вредим здесь, в наших холодных старых коридорах.
- Никому, кроме тех людей, кто заходил сюда, - отрезал Род. - Вы уби-
ваете их, как убили бы и меня, одним тяжким страхом.
- Немногих, - погоревал дух, - очень немногих, смертный. Это действу-
ет только на сумасшедших и дураков.
- Если вы убили в этих стенах хотя бы одного человека, вы убили все
равно одного лишнего! - обвинил Род в ответ.
- Разве ты не убил бы, человек, защищая свой дом?
- Какое ты имеешь право на эти коридоры? - фыркнул Род.
Дух неожиданно очутился рядом, возвышаясь над ним.
- Я некогда был Горацио, первым герцогом Логайром! - в гневе прогре-
мел он. - Именно я и построил этот замок! Ужель я не имею права на бед-
ную и холостую часть его коридоров?
Страх прониз живот Рода, он сделал шаг назад, но затем стиснул зубы и
снова шагнул вперед.
- Тут у тебя есть аргумент, - признал он. - И владение это, как не
крути, девять десятых права. Но сколько человек ты убил, чтобы приобрес-
ти такое владение?
- Никого, - дух, казалось, был очень опечален этим. - До сих пор все
бежали в страхе.
Род кивнул, пересматривая свою оценку духа. Горацио явно не был убий-
цей, когда мог обойтись без преступления. Однако, вероятно, он был в
восторге, когда это становилось необходимостью.
- Я не собираюсь причинять тебе никакого вреда, Горацио, - он вдруг
саркастически усмехнулся. - Какой вред я смог бы тебе причинить, даже
если бы хотел?
Дух вскинул голову, уставясь пустыми глазницами на Рода.
- Разве ты не знаешь, смертный?
- Духам, - поспешно прошептал на ухо Роду Векс, - как и всем сверхъ-
естественным существам, можно причинить вред холодным железом или сереб-
ром, или любым средством хорошей проводимости, хотя золото обычно расце-
нивалось, как слишком хорошее для такого употребления.
Дух все еще вырисовывался над Родом, наступая на него.
Род шагнул вперед с кинжалом наготове.
- Стой прямо там, - резко приказал он. - Холодное железо, помнишь?
- Тогда, значит, - прошептал Векс, - ты знаешь секрет их силы. Ты мо-
жешь привести сюда целую армию с затычками в ушах.
- Тогда, значит, - сказал Род. - я знаю секрет вашей силы. Я могу
привести сюда целую армию с затычками в ушах.
Дух остановился, углы его рта опустились.
- Я думал, ты сказал, что не знаешь.
- Теперь знаю. Один шаг назад, будь любезен.
Дух неохотно отступил, простонав:
- Что за призрак стоит рядом с тобою, советуя тебе.
Род оскалил зубы в усмешке.
- Черный конь, сделанный из холодного железа. Он в конюшне замка, но
может говорить со мной оттуда.
- Поука! - прорычал Горацио. - Конь-призрак, тот, что предал мир ду-
хов!
- Нет, - мрачно покачал головой Род. - Это совсем не призрак. Я ведь
сказал тебе, что он сделан из холодного железа, не так ли?
Дух решительно замотал головой.
- Никакого такого существа быть не может.
Род вздохнул.
- Существует многое на свете, друг Горацио, что нашим мудрецам и не
снилось. Но это не по существу. Все, что имеет значение для тебя: это
то, что я не собираюсь учинять здесь никакого вреда. Я просто кое-что
ищу здесь. И как только я найду это - я уйду. О'кей?
- Ты - хозяин. Зачем же спрашиваешь? - с горечью спросил дух.
- Вежливость, - коротко объяснил Род.
И тут в голове у него промелькнула нестойкая и неясная возможность.
- Да, кстати, я - менестрель...
Челюсть духа отвисла. Затем он кинулся вперед, жадно вытянув руки.
- Музыка! О, сладкие звуки мелодии! Сыграй нам, человек, и мы - в
твоем распоряжении!
- Секундочку, - поднял руку Род. - Ты построил эти коридоры, Горацио
Логайр, и поэтому я прошу у тебя дара, чтобы я смог спокойно ходить по
этим коридорам. Дозволь мне это, и я вам сыграю.
- Ты можешь ходить, можешь не ходить, где тебе угодно! - дрожа, сог-
ласился дух. - Только сыграй нам, человек!
"Очень ловко, - подумал Род. - Столь же хорошая работа по спасению
лица, как и когда-либо сделанная им. В конце концов, нет смысла наживать
себе врагов, если ты можешь этого избежать."
Он поднял взгляд, вздрогнул, и в шоке уставился на окружившую его
твердую стену духов, по меньшей мере, три ряда глубиной, глядевших на
него так, как голодный на фабрике спагетти.
Он с трудом сглотнул и снял с плеча лютню, произнеся мысленно благо-
дарственную молитву, что не смог оставить ее в спальне-сеновале.
Он коснулся струн, и по рядам духов прокатился стон экстаза, словно
далекий отзвук погребальных колоколов, донесенный полуночным ветром.
Тут Роду пришло в голову, что он приобрел отличнейшее положение для
заключения сделки.
- Э-э. Лорд Горацио, за две песни не скажите ли вы мне, где здесь на-
ходятся потайные ходы?
- Да-да! - откровенно завизжал дух. - Замок - твой, и мой домен, и
все чем я владею! Хоть королевство, если пожелаешь! Только сыграй нам,
человек! Ибо вот уже более тысячи лет мы не слыхали ни звука человечес-
кой музыки! Но сыграй - и весь мир твой!
Тогда Род принялся щипать струны, и духи задрожали, словно школьница,
получающая первый поцелуй.
Он сыграл им "Зеленые рукава" и "Пьяного матроса" - это были самые
древние из известных ему песен. От них он перешел к песне "Полдень духа"
и "Несчастная мисс Бейли". Он уже собирался вдарить "Призрачных всадни-
ков в небе", когда сообразил, что духам могли не особенно нравиться пес-
ни о духах. В конце концов, смертные рассказывали истории о привидениях
ради эскапизма. По тому же критерию духам хотелось услышать о жизни
скучной, мирной, ординарной, обыденной, о чем-то мирном и утешающем:
воспоминаниях о зеленых пастбищах и журчащих ручейках, мычащем стаде,
медленно поворачивающемся в подветренную сторону.
Поэтому он сыграл все, что мог вспомнить из Шестой Симфонии Бетхове-
на, что было нелегко сделать, играя на ирландской лютне.
Последние аккорды замерли среди пустых коридоров. Мгновение духи хра-
нили молчание - затем по их рядам пробежал удовлетворенный благодарный
вздох.
Могучий голос Горацио Логайра тихо проговорил рядом с Родом:
- Воистину, самое прекрасное пение.
Потом очень осторожно:
- Сыграй нам еще одну, человек.
Род с печальной улыбкой покачал головой.
- Часы ночные поджимают меня, милорд, а я должен еще многое успеть
сделать до рассвета. В другой раз я вернусь и сыграю вам снова, но сей-
час мне пора уходить.
- И верно, - кивнул Горацио с еще одним траурным вздохом. - Ну, ты
вел себя с нами честно, человек, и показал нам даже учтивость без при-
нуждения к оной. Так неужто мы позволим гостю превзойти нас в гостепри-
имстве? Нет, но идем, и я покажу тебе двери и ходы внутри стен сего зам-
ка и расскажу тебе обо всех изгибах и поворотах.
Все духи, кроме Горацио, исчезли со звуками топота мышинных лап по
сухим листьям. Горацио внезапно свернул и полетел прочь впереди Рода,
который метнулся следом за ним.
Род на бегу считал шаги. После пятидесяти, дух сделал поворот под
прямым углом с прекрасным пренебрежением к инерции и прошел через двер-
ной проем. Род также сделал мужественную попытку совершить безинерцион-
ный поворот, но сумел только лишь слегка притормозить...
Голос духа усилился гулким эхом пещероподобного зала.
- Это и в самом деле пещера, созданная богом за много веков до моего
прихода. Не желая скупиться дарами его, я обратил ее в свой большой пир-
шественный зал.
Помещение забурлило голосами тысяч змей - это когда патриарх духов
испустил тяжелый вздох.
- Шумны и многочисленны были устраиваемые в сем зале пиры, человек.
Прекрасны девы и доблестны рыцари, - голос поднялся до экзальтации. -
Ярким от света и музыки был мой пиршественный зал в те минувшие дни, по-
вести и саги тех дней гораздо старше и жизненней, чем повести сего более
позднего мира. Вино текло по усам моих придворных, и жизнь била с силой
сквозь макушки, наполняя уши своим барабанным призывом!
Призывом жизни.
Голос духа растаял, его эхо замерло среди холодных камней пещеры, по-
ка огромный зал не застыл в молчании своей вечной полуночи.
Где-то упала капля воды, раздробив молчание на сотню эхо.
- Теперь все исчезло, о, человек, - мрачно произнес дух, - исчезли и
умерли, пока трижды двунадесять моей крови сынов правили вместо меня
этими болотами, а потом являлись жить ко мне в эти темные коридоры, ис-
чезли все мои храбрые товарищи, все мои податливые девы - исчезли и ста-
ли прахом под моими ногами.
Плечи у Рода выпрямились, словно холодный ветер коснулся его тела меж
лопаток. Он порывался легче ступать по ковру пыли в старом пиршественном
зале.
- А ныне! - голос духа отвердел в мрачном гневе. - Ныне другие правят
этими коридорами - раса шакалов, гиен, оскверняющих моих старых товари-
щей, разгуливая в обличье людей.
Род навострил уши.
- Э-э, что вы сказали, милорд? Насколько я понял, кто-то украл у вас
этот зал?
- Кривые чахлые людишки! - проскрежетал призрак. - Раса низких лишен-
ных благородства и чести трусов - и их вождь выступает как советник отп-
рыска моего рода, герцога Логайра!
- Дюрер, - выдохнул Род.
- Да, он зовется таким именем, - прорычал дух. - Хорошо, значит, он
назван, ибо сердце у него твердое, а душа - хрупкая.++
Но заметь себе, человек, - и дух обратил к Роду свои бездонные глаза,
волосы на затылке Рода чуть приподнялись, отделясь от черепа при виде
углей, корящих в глубине глазниц призрака. - Заметь себе хорошенько, -
нараспев произнес он, протягивая к Роду руку и тыкая в него указательным
пальцем, - что твердая и хрупкая сталь сломается от одного сильного уда-
ра кованого железа. И так же эти злые ходячие насмешки на человеческим
родом могут быть сломлены мужем, коего действительно можно назвать му-
жем!
Рука духа упала. Плечи его обвисли, голова опустилась.
- Если бы, - мрачно проговорил он, - если бы в сии темные дни сущест-
вовал бы кто-нибудь, кто воистину сумел бы назвать себя человеком...
Глаза Рода оторвались от духа и медленно прошлись по темному залу.
Там везде царила тесная и густая чернота. Он моргнул, стараясь избавить-
ся от чувтсва, что тьма давит ему на глаза.
- Милорд Логайр, - начал он и остановился, подбирая слова, - Милорд
Логайр, может, мне удастся стать этим куском железа - все равно, меня
называли и похуже. Но для того, чтобы сломить советников, я должен уз-
нать о них как можно больше. Поэтому скажи мне, чем они занимаются в
этих залах.
- Колдовством, - проворчал призрак. - Черной магией! Хотя о ее манере
я могу едва ли рассказать...
- Ну, расскажи мне все, что сможешь, - не отставал Род. - Все, что ты
сможешь сказать - будет принято с благодарностью.
- Ты говоришь, словно приходской священник, собирающий десятину, -
фыркнул дух. - Тем не менее я расскажу тебе все, что могу. Знай же тог-
да, человек, что эти кривые людишки построили себе здесь алтарь из свер-
кающего металла - то ни сталь, ни серебро, ни золото, ни любой другой
ведомый мне металл - здесь, в центре моего замка, где некогда танцевали
придворные!
- О, - Род поджал губы. - И каким образом они преклоняются перед сво-
им алтарем?
- Как поклоняются? - поднял голову дух. - Да я бы поручился, что при-
нося себя в жертву, ибо они шагают внутрь той злой поделки, а затем ис-
чезают. А потом - хлоп! И они снова тут, и выходят целые! Я могу только
думать, что они, должно быть, отдают свою кровь темному демону внутри
того сверкающего алтаря, ибо туда они выходят тощие и трясущиеся. И в
самом деле, - задумчиво произнес он, - почему бы иначе они были такими
иссохшими, эти людишки?
В основании черепа Рода снова началось беспокойное покалывание, пос-
тепенно оно поползло вниз по шее, затем распространилось по плечам.
- Я должен увидеть эту поделку, милорд, - Род нащупал кинжал. - Да-
вай-ка немного посветим.
- Нет! - внезапный вопль резанул по барабанным перепонкам.
Дух запульсировал, съеживаясь и вырастая, его контуры заколебались,
словно пламя свечи.
- Ужель ты уничтожишь меня, человек, и отправишь меня в более темное
царство, чем это?
Род помассировал шею, пытаясь высвободить мускулы, сведенные судоро-
гой от вопля духа.
- Прости меня, лорд Логайр, я совсем забыл. Мой фонарь останется за-
темненным, но ты должен привести меня к этому странному алтарю, чтобы я
смог увидеть его своими глазами.
- Значит ты собираешься поклоняться там? - пустые глаза зловеще пок-
раснели.
- Нет, милорд, но я должен узнать эту вещь, чтобы потом смог свалить
ее, когда придет время.
С минуту дух молчал, затем степенно кивнул и скользнул вперед.
- Идем.
Род, спотыкаясь, побрел за ним, вытянув руки вперед, пока его ладони
не уперлись во что-то твердое и холодное.
- Берегись, человек! - прогромыхал дух. - Ибо здесь таятся темные си-
лы!
Род медленно, дюйм за дюймом, нащупывал себе дорогу вдоль металла,
мягко поблескивающего в слабой люминисценции призрака. Затем его правая
рука упала на нечто. Он пошарил и обнаружил, что это был угол, тогда он
пожелал, чтобы дух испускал еще немножко света, и шарил до тех пор, пока
не определил на ощупь контуры двери, или, более правильно, дверного про-
ема в два метра в высоту и три в ширину.
- Что находится внутри, милорд? - прошептал он.
- Это - гроб, - простонал дух. - Металлический гроб ьез крышки, пос-
тавленный стоймя, и ты нашел его открытую сторону.
Род гадал, что случится, если он шагнет в эту нишу, но по какой-то
странной причине у него отсутствовал экспериментаторский зуд истинного
ученого.
Он пошарил напротив дверного проема. В его ладонь вжался круг, слегка
выступавший на поверхности металлического блока.
Проводя пальцами справа от дверного проема, он открыл полный набор
кругов, овалов и кнопок. Район в пределах их контуров был более гладким
и менее холодным, чем окружающий их металл.
"Стекло, - подумал он, - или пластик. Это, по всей видимости, пульт
управления".
- Милорд Логайр, - тихо позвал он. - Подойдите теперь сюда, ко мне,
умоляю вас, потому что мне нужен свет.
Дух подплыл к нему, и при свете его холодного излучения Род разглядел
набор измерительных приборов, верньер, ряд кнопок с цветочным кодом.
Голос духа был мягким, почти сочувственным.
- Почему ты дрожишь, человек?
- Холодно, - отрезал Род. - Милорд Логайр, боюсь, что я должен согла-
ситься с твоим мнением по поводу этой чудовищной штуки. Я не знаю, что
это такое, но оно нехорошее.
Дух загромыхал, соглашаясь.
- И то, что дурно на вид, должно быть вдвое хуже в действиях своих.
- Ну, я не столь уверен в этом как в основном принципе, - сдержанно
ответил Род. - Но в данном случае это вполне может быть применимо, Ми-
лорд, в течение следующих нескольких минут не обращайте внимания на мое
бормотание, я должен... э-э... прочесть заклинание против этой машины.
Он переключился на жаргон галактических матросов, в то время как дух
в замешательстве хмурился.
- Векс, ты тут?
- Да, Род.
- Ты все слышал?
- Разумеется, Род.
- Гм. Ну, значит, э-э... эта штука - большой кусок металла, прямоу-
гольный, примерно э-э... шесть метров длинной на, скажем, три в высоту
и, может быть, три в ширину. Имеет вырезанную спереди небольшую нишу
размером примерно с гроб.
- Соответственно, - пробормотал робот.
- Без непрошенных коментариев на работе, пожалуйста. Это белый металл
с тусклой отделкой и холодней, чем ад, сейчас, во всяком случае. Рядом с
нишей - набор измерительных приборов: длинная линейка со шкалой и бегун-
ком.
- Как калибрована шкала, Род?
- Похоже на логарифмы, Векс. Арабские цифры. Ноль примерно в трех
четвертях пути от левого края. Левая сторона шкалы размечена до десяти
тысяч. Правая сторона идет до... э-э... 2385. Похоже на что-нибудь, о
чем ты уже слышал?
Возникла пауза. Наконец робот ответил:
- Занесено для анализа, продолжай описание.
Род скрипнул зубами. Эта громадная штуковина была явно столь же нез-
накома Векса, как и ему самому.
- Тут есть циферблат с ручкой посередине, сразу справа от линейки.
Точка отсчета - наверху, двенадцать часов, отрицательное число слева,
положительное - справа. По крайней мере, я думаю, что это числа. Штука
как раз справа от точки отсчета выглядит несколько похожей на лекало,
или, может быть, на параноидную синусоиду. Потом есть фигура, похожая на
перевернутую грушу. Есть пара кругов с проходящей поперек них линией.
Последняя - лежащий на боку вопросительный знак, потом есть бесконеч-
ность на месте шести часов. Левая сторона такая же, только все символы
помечены знаком отрицания.
Робот с минуту погудел. Род узнал мелодию из "Травиаты". Векс положи-
тельно наслаждался.
- Занесено для анализа и справок, Род, продолжай описание.
- Значит ты тоже не узнаешь их, да?
- Они совершенно беспрецедентны в математических дисцип