Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
проворчал Бром. - Это мое удовольствие и только мое.
С минуту Род молчал, глядя в глаза коротышке.
- Ну, - произнес он и повернулся застегнуть пурпурный плащ, - я заме-
чаю, что ты еще жив.
Бром кивнул.
- Хотя несколько раз я был болен, и болен всерьез, мой мальчик. Но я,
похоже, умею определять яд на вкус, и мне не нужно дожидаться смерти для
доказательства, - он усмехнулся и, проходя через помещение, ХЛОПНУЛ Рода
по одетому в железо животу. - Не тужи, нет причин быть мрачным! Тебе
придется сталкиваться только лишь с мечами и, наверное, время от времени
с арбалетом, так что будь бодр и весел.
- О, я просто дрожу от нетерпения, - пробурчал Род.
Бром повернулся кругом инаправился к двери.
- Но теперь - до палаты королевы! Идем, я покажу тебе твой пост, - он
обернулся, указав на Большого Тома. - Эй, там, ратник Том! Возвращайся к
себе в казарму, твой господин позовет тебя, если ты будешь нужен.
Том взглянул на Рода, испрашивая подтверждения, Род кивнул.
Бром со стуком распахнул дверь и вышел. Род покачал головой, улыбнул-
ся и последовал за ним.
Палата совета королевы была большой круглой комнатой, занятой по
большей части круглым столом шести метров в диаметре. На южной, восточ-
ной и западной стороне находились тяжелые двери, северную занимал зияю-
щий камин, где потрескивал небольшой костер.
Стены были увешаны безвкусными гобеленами и богатыми мехами. Над ка-
мином висел огромный щит, украшенный королевским гербом. Потолок был
сводчатым, почти куполообразным и пересекался большими резными балками.
Стол был из полированного орехового дерева. Вокруг него сидели две-
надцать Великих Лордов королевства: герцог Медичи, граф Романов, герцог
Глостер, князь Борджиа, граф Маршалл, герцог Стюарт, баронет Раддигор,
герцог Савойский и величественный старый герцог Логайр.
Все были тут, отметил про себя Род, слушая, как герольд зачитывает их
имена со свитка, - все, кроме самой королевы, Катарины Плантагенет.
Размышляя над списком имен, выбранных себе элитой Эмигрантов, Род ре-
шил, что они были не только романтиками, но также и самыми настоящими
психами. Вот уж воистину Плантагенет!
Рядом с каждым из Великих Лордов сидел стройный, жилистый, сморщенный
человечек, старичок, у каждого было почти истощенное лицо с горящими го-
лубыми глазами и несколькими прядами волос, ровно зачесанных по кожисто-
му черепу.
"Советники? - гадал Род. - Странно, что все они выглядят настолько
схожими..."
Все сидели в массивных, украшенных креслах из темного дерева. Только
самое большое позолоченное кресло стояло пустым в восточной точке стола.
Зарокотал барабан, заиграла труба, и лорды с советниками поднялись на
ноги.
* * *
Огромные двойные створки восточной двери широко распахнулись, и в па-
лату вошла Катарина.
Род стоял на посту у Западной двери, у него был превосходный обзор,
да такой, что вызвал у него перебои в сердце.
Облако серебристых волос вокруг изящно изваянного недовольного лица,
большие голубые глаза и розовые губы, стройное детское тело с набухающи-
ми грудями и котеночьими бедрами под облегающим шелком, прижимаемым к
ней еще туже широким ремнем ее пояса в виде буквы "У" от бедер до пола.
Она села в пустующее кресло, положив руки на подлокотники, жестко
выпрямив спину, прислонившись к позолоченному дереву.
Бром О'Берин вскочил на табурет справа от нее. Прямо напротив короле-
вы, в западной точке стола, сидел герцог Логайр. Его советник нагнулся
поближе, что-то шепча. Герцог нетерпеливым жестом велел ему заткнуться.
Бром О'Берин кивнул герольду.
- Великий Совет королевы открыт, - провозгласил герольд. - Великие и
могущественные страны Грамрая собрались. Пусть все среди них, кто доби-
вается восстановления справедливости, подадут сейчас прошение королеве в
присутствии равных себе.
Комната наполнилась молчанием.
Герцог Бурбон неловко зашевелился и откашлялся. Голова Брома поверну-
лась к нему.
- Милорд Бурбон, - прогрохотал он. - вы будете обращаться к королеве?
Герцог медленно поднялся. Камзол его был украшен гербом лилии, но во-
лосы и усы были белокурыми.
- Ваше величество, - герцог степенно поклонился королеве, - и братья
мои, лорды.
Он кивнул головой столу вообще, затем поднял подбородок, выпрямляя
плечи.
- Я должен протестовать, - прорыкал он.
Катарина наклонила спину так, что произвела впечатление смотрящей на
высокого вельможу сверху вниз.
- Против чего вы должны протестовать, милорд?
Герцог Бурбон опустил взгляд на ореховую поверхность стола.
- Со времен наших предков, прибывших со звезд, крестьяне были поддан-
ными своих лордов, а лорды были подданными Великих Лордов. Великие Лор-
ды, в свою очередь, были подданными короля... королевы, - поправился он
с легким поклоном в сторону Катарины.
Губы ее сжались в тугую тонкую строчку, но она проявила выдержку и
пренебрегла этим фактом неуважения.
- Сие, - резюмировал герцог, - естественный порядок человечества,
чтобы каждый человек был подданным человека выше его, чтобы правосудие и
порядок были заботами лорда. В пределах своего домена он есть и должен
быть законом, подчиненным, конечно, королеве.
Снова вежливый кивок Катарине, и снова она стерпела неуважение, но ее
руки крепко стиснули подлокотники кресла, так что побелели костяшки
пальцев.
- И все же ныне Ваше Величество ниспровергает этот великий и длитель-
ный порядок и навязывает нам судей, назначенных вами самими справлять
правосудие наших доменах, вопреки мудрости вашего отца, благородная ко-
ролева, и его отца, допрежь его, и всех ваших предков с начала рода ва-
шего, если вы мне позволите говорить прямо, я нахожу это почти насмешкой
над вашими предками, великими и благородными. И, говоря лично от себя, я
не могу потерпеть этого вашего мужлана-подчиненного, который думает по-
мыкать мной в моем же собственном доме!
Он закончил речь почти криком, пылая побагровевшим лицом.
- Вы кончили? - спросила Катарина тоном, который она хранила в ледни-
ке именно для такого случая.
Герцог Бурбон медленно склонил голову.
- Да, - ответил он и сел.
Катарина на миг закрыла глаза, потом перевела взгляд на Брома О'Бери-
на и едва заметно кивнула.
Бром встал.
- Кто-нибудь хочет высказаться в поддержку милорда Бурбона?
На ноги поднялся молодой человек с огненно-рыжими волосами.
- Я согласен со всем, что только что сказал милорд Бурбон. Более то-
го, я добавлю, что королеве было бы не хуже обдумать возможность продаж-
ности назначенных ею судей, ибо человека, не имеющего ни земель, ни
средств, ни родового имени, честь коего надо поддерживать, можно будет
легко искусить торговать своим правосудием.
- Если они сделают это, - отрезала Катарина, - то будут повешены на
самой высокой виселице, и люди, которым они учинили несправедливость,
послужат им палачами.
Она хранила молчание ровно три вздоха, сцепившись взглядом с юным
вельможей. Затем Бром О'Берин прорычал:
- Выражаем нашу благодарность герцогу Савойскому!
Молодой человек поклонился и сел.
- Кто еще выскажется в пользу милордов Бурбона и Савойского?
Один за другим вставали члены Совета Великих Лордов, чтобы поддержать
словом герцога Бурбона. Итак, Великий Совет Королевы единогласно высту-
пил против нее.
Мгновение Катарина держала глаза закрытыми, туго сжав губы. Открыв
их, она обвела стол пылающим взглядом.
- Я глубоко огорчена, милорды, находя вас всех противящимися коро-
левскому правосудию, - она подарила им натянутую улыбку. - Благодарю вас
за ваш честный совет. И все же я не отступлю от своего намерения, мои
судьи останутся в ваших владениях.
Вельможи зашевелились в своих креслах, перешептываясь друг с другом
низкими хриплыми голосами. Они, казалось, составляли одного большого,
рычащего, потревоженного зверя.
Старый герцог Логайр медленно поднялся и тяжело оперся на стол.
- Моя королева, - прогромыхал он, - подумайте: даже короли могут оши-
баться в суждениях, а вы еще молоды и неопытны в государственных делах.
Известно, что много умов вместе могут обрести более ясное знание, чем
один ум, а здесь, с вами, собрались двенадцать человек из наиболее древ-
них и достопочтенных родов, из семей, поседевших, занимаясь делами госу-
дарства, старые люди из старых семейств и, надо надеяться, умудренные
грузом своих лет, ужель вы будете настаивать на своем, когда столько че-
ловек уверены в том, что вы не правы?
Лицо Катарины стало бледным, почти мертвенно бледным. Ее глаза горе-
ли.
- Да, - спокойно ответила она.
Долгий миг лорд Логайр смотрел ей прямо в глаза, а затем медленно
сел.
Катарина обвела взглядом окружающие ее лица, не жалея времени, чтобы
заглянуть по-глубже в каждую пару глаз. Затем, поднимая подбородок, зая-
вила:
- Мои судьи останутся в ваших владениях, милорды. Что же касается их
возможностей продажности, то вы найдете их почти святыми в пренебрежении
к деньгам, винам и... удобствам. Их заботит лишь одно - только правосу-
дие.
Она помолчала, давая время дойти смыслу своих слов до сознания лор-
дов, и Род заметил среди Великих Лордов несколько свекольно-красных лиц.
Он догадался, что правосудие во владениях некоторых было совсем не таким
праведным, как следовало бы.
Лицо герцога Логайра не покраснело. Единственное чувство, которое
можно было прочесть на нем - горе.
- Однако все это дело с судьями второстепенно по сравнению с целью,
ради которой я созвала вас здесь сегодня.
Катарина улыбнулась с более чем намеком на злость.
Вокруг всего стола вскинулись головы в тревоге. Бром О'Берин выглядел
более потрясенным, чем все прочие. Катарина явно не проконсультировалась
со своим Первым Советником: даже Брому преподнесли сюрприз.
Каждый лорд нагнул голову для быстрого, шепотом, совещания, со своим
соседом, и выражение тревоги на их лицах усугубилось до мрачного гнева.
- В каждом из ваших владений, - начала Катарина, - есть монастырь. Вы
привыкли назначать священников в свои приходы из своих собственных мо-
настырей.
В течение минутной паузы она смотрела на стол, затем подняла голову.
- Здесь, в этом замке, я собираю лучших теологов из всех монастырей.
Вы выберете из своих монахов молодых братьев, по одному на каждый при-
ход, и пошлете их сюда, ко мне, для обучения моими монахами. Коли в ка-
ком-либо случае я не одобрю вашего выбора, я отошлю их обратно к вам, и
потребую на их место других. Когда они закончат свое обучение, я верну
их вам служить вашими приходскими священниками.
Лорды с грохотом вскочили на ноги, крича и жестикулируя, грохоча ку-
лаками по столу.
Этот гам прервал голос Катарины:
- Хватит! Тихо!
Медленно, один за другим, Великие Лорды впадали в мрачное молчание и,
пылая взором, погружались в свои кресла. Но лица советников, казалось,
вспыхнули от подавляемой радости, их глаза горели, на каждом лице играла
улыбка, едва не переходящая в ухмылку.
- Я сказала, - произнесла Катарина с холодком в голосе. - Это будет
сделано.
Поднялся старый лорд Логайр.
- Не будет ли Ваше Величество...
- Нет.
Бром О'Берин прочистил горло.
- Не разрешит ли Ваше Величество...
- Нет.
В палате совета воцарилось молчание. Катарина снова обвела взглядом
лица лордов и их советников.
Затем, повернувшись налево, она склонила голову.
- Милорд Логайр.
Старый вельможа поднялся, крепко сжав челюсти под седой бородой, его
кулак в красновато-коричневых пятнах пульсировал от едва сдерживаемого
гнева.
Он отодвинул назад большое позолоченное кресло, и Катарина встала. Он
прошел обратно на свое место. Катарина повернулась, и огромные дубовые
двери широко распахнулись. Гвардейцы выстроились впереди и позади нее.
Она остановилась в дверях и обернулась.
- Подумайте, милорды, - посоветовала она, - и соглашайтесь, ибо вы не
сможете выстоять против меня.
Огромные двери захлопнулись за ней. В палате снова разверзся кромеш-
ный ад.
* * *
- Да брось ты! Это классическая картина, вплоть до последнего оскор-
бительного взгляда!
Закончив дневное дежурство, Род ехал на Вексе обратно, к постоялому
двору с намерением перехватить немного сплетен и много пива. Большой Том
занимался домашним очагом в королевском замке с приказом держать уши
открытыми для лакомых кусочков информации.
- Я не согласен, Род. Это самая классическая картина, но с некоторыми
добавлениями.
- Упрямая скотина! Это просто преждевременная попытка централизации
власти. Катарина пытается объединить Грамрай под одним законом и одним
правительством вместо двенадцати почти независимых герцогств. Это дело с
судьями означает именно это и ничего больше. Пять к десяти, что почти
все эти лорды разыгрывали из себя богов в своих владениях, вынуждая по-
ловину женщин спать с ними и зажимая налогами всех и все что приходило
им в голову. Катарина - реформатор, вот и все. Она пытается исцелить все
зло, что может найти, делая себя единственным законом в Грамрае - и у
нее ничего не выйдет. Знать этого попросту не потерпит. Ей могло бы сой-
ти с рук дело с судьями, но эта затея с попами наверняка приведет к мя-
тежу. В такого рода обществе священники имеют большее влияние на народ,
чем любые другие чиновники. Если она сделает их ответственными перед ней
и только перед ней, она действительно вырвет у вельмож зубы, и они пони-
мают это. Они не сдадутся без боя.
- Пока что я согласен с тобой, - сказал робот. - Пока это классичес-
кая картина, похожая на попытку английского короля Джона централизовать
страну прежде, чем такой проект смог бы иметь успех.
- Да, - кивнул Род. - И мы можем надеяться, что, подобно вельможам
короля Джона, великие герцоги будут настаивать на Великой Хартии.
- Но...
Род принял вид мученического терпения.
- Что "но", Векс?
- Но есть чужеродный элемент: группа советников Великих Лордов, груп-
па, которая кажется очень сплоченной.
Род нахмурился.
- Ну, да. Есть.
- И, судя по тому, что ты мне рассказал о сцене после ухода Катари-
ны...
- Иех! - Род содрогнулся. - Выглядело так, словно она бросила перчат-
ку, а все герцоги вышли посмотреть, кому достанется честь поднять ее.
Девочка, может, и знакома с элементарной политической наукой, но она со-
вершенно не знакома с дипломатией. Она просто поощрает их драться с ней!
- Да, а советники очень умело подстрекали их - каждый советовал свое-
му лорду не драться, потому что он слишком слаб... а потом говорили,
что, если он должен драться, ему лучше вступить в союз с другими лорда-
ми, потому что каждый из них по-одиночке был слишком слаб, чтобы высто-
ять. Опытное использование оборотной психологии. Можно подумать, что со-
ветники затеяли полностью ликвидировать центральную власть.
- Да, - задумчиво произнес Род, - это не совсем нормально в такого
рода обществе, не так ли, Векс?
- Да, Род. Теория анархии обычно не возникает до тех пор, пока куль-
тура не достигнет намного более высокой степени развития.
Род пожевал губу.
- Может быть, постороннее влияние?
- Наверняка. И это приводит нас к народному тоталитаризму, еще одной
аномалии. Нет, Род, это не классическая картина.
- Да, черт возьми. Мы имеем три группы, борющиеся за власть: кресть-
ян, герцогов с их советниками и королеву с теми, кто там ее поддержива-
ет. В данный момент эта поддержка ограничивается Бромом О'Берином.
- Тоталитаристы, анархисты - королева посредине, - резюмировал Векс.
- Кого ты поддерживаешь, Род?
- Катарину, черт возьми! - усмехнулся Род. - Я затеял посадить семена
демократии, все тем не менее выглядит так, словно единственный шанс это-
го добиться - это создать конституционную монархию.
- Я могу и ошибиться, - произнес Векс, - но я считаю, что ты в вос-
торге, обнаружив, что должен поддерживать ее.
Несколько огней вокруг них померкли в вечерней мгле, стене тумана
метрах в десяти от них. Род ехал один через мир дыма, копыта Векса зве-
нели странно жутко в глухом безмолвии. Ночь разорвал протяжный крик, за
которым последовал звон мечей.
- На помощь! На помощь! - кричал молодой голос.
Род замер с рукой на эфесе шпаги, затем вонзил каблуки в металличес-
кие бока Векса, и огромный черный конь поскакал к месту схватки.
В глубине переулка ало тлел сквозь туман факел. Там, в его дымчатом
свете один человек бился с тремя, стоя спиной к стене.
Род заревел и врезался прямо на коне в эту свалку.
Он закрутил вокруг себя шпагой, воя, словно индеец, учащийся быть
солдатом конфедерации. Он вырвал из-за спины кинжал, как раз вовремя,
чтобы отразить удар рапиры слева. Его собственная шпага описала дугу над
головой и клацнула о столб, когда противник отбил удар.
Затем стальные острия принялись колоть его словно жала. Род был вы-
нужден перейти к обороне, отметая в сторону клинки.
Но тут намеченная жертва испустила вопль, которого не постыдился бы и
баньши, атаковав с тыла.
Три шпаги сразу же отпали, а их владельцы поспешили скрыться в пере-
улке. Мгновение Род сидел ошеломленный, затем издал воинственный клич и
поскакал вдогонку за удирающими фигурами.
Но они уже успели пропасть в темноте в конце переулка, и когда Род
достиг того места, где потерял их из виду, камни мостовой оказались пус-
ты. Это был тупик, они исчезли через одну из затемненных дурно пахнущих
дверей.
Их несостоявшаяся жертва подбежала сзади, оглядываясь и тяжело дыша.
- Ушли, и бесполезно их искать. Они будут в пяти лигах отсюда через
несколько минут.
Род выругался и со стуком бросил шпагу в ножны. Он вздрогнул и крайне
осторожно коснулся предплечья, одна из рапир прорезала его камзол и оца-
рапала кожу.
Он повернулся к незнакомцу.
- У вас все цело?
Молодой человек кивнул, пряча свою шпагу в ножны.
На Рода смотрело открытое курносое лицо с голубыми глазами и сверкаю-
щей сквозь туман усмешкой. Скулы были высокие, а глаза большие и широ-
кие, с выражением евинности. Белокурые волосы были подстрижены "под гор-
шок". Это было молодое, неопытное, очень красивое лицо. Род почувствовал
прилив негодования.
Он спрыгнул с коня. Макушка головы юноши была примерно на уровне глаз
Рода, но что у мальчика недоставало в росте, компенсировалось телосложе-
нием. Бочкообразная грудь переходила в бычьи плечи на добрых пятнадцать
сантиметров шире, чем у Рода. Руки выглядели бы более уместными у медве-
дя или у горилы, а ноги были слишком маленькими стволами деревьев, вог-
нанными в узкие бедра.
Он носил кожаный колет поверх белой рубашки, широкий черный пояс, ша-
ровары и высокие мягкие сапоги.
Он нахмурился, увидев кровь на руке Рода.
- Вы ранены?
- Царапина, - презрительно фыркнул Род и нашарил в седельной сумке
Векса антисептический бинт. Он перевязал бинтом предплечье, бросив юноше
усмешку.
- Вы, однако, можете оплатить счет портному.
Парень кивнул, его глаза посерьезнели.
- Я с радостью сделаю это, ибо они вырезали бы мне сердце, не подос-
пей вы вовремя на помощь мне. Туан Макриди у вас в долгу.
Род осмотрел его с ног до головы, медленно кивнув. "Хороший паренек",
- подумал он.
- Род Беллоуглас к вашим услугам, - протянул он руку.- И никаких дол-
гов. Всегда рад помочь одному против трех.
- Ах, но долг все же есть! - не согласился парень стискивая руку Рода
захватом, напоминающим сентиментальные тиски. - Вы должны, по крайней
мере, поз