Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
и Род схватил за руку отца Ала. - Что все это значит?
- Просто предосторожность. Вы знаете, что делают, завидев своего
доппельгангера?
- Нет.
Отец Ал кивнул. - Хорошо!
Затем дверной проем заполнился, и в комнату вошла точная копия Гвен.
Ну, не точная - волосы потемнее, а губы не такие полные, но это была,
несомненно, она.
"Настоящая" Гвен протянула ей ребенка. - Вот ваш младенчик.
Женщина негромко вскрикнула и прыгнула, подхватив ребенка из рук Гвен.
Она прижала его к себе, напевая ему так же, как это делала Гвен.
- Благодарю. Род поднял голову.
Волосы рассыпаны по плечам, он носил шкиперскую бороду и коротко
подстриженные усы, но за всеми этими волосами было лицо Рода. - Премного
благодарю за спасение жизни моего ребенка и моего короля.
Затем лицо у лорда Керна потемнело и он проревел - Что ты здесь
делаешь, что ты здесь делаешь? Ищешь моей кончины? Убирайся отсюда! Сгинь!
Вся сцена взорвалась буйством красок.
Роящиеся краски, сливающиеся друг с другом и снова расходящиеся,
колыхались и растекались вокруг него. Ничего Род больше не видел. Он плавал
в полихромией бездне, но он чувствовал в своей руке давление руки Магнуса и
руки отца Ала, чувствовал притяжение и устремления в разные стороны, словно
невидимые руки пытались тянуть его в разные стороны. Но одна тянула сильнее,
чем другие. Он двинулся к ней: все равно рука Магнуса тянула в этом же
направлении, Грегори, сообразил он, малыш Грегори, зовущий маму домой. И
папу, конечно, тоже, не все ли равно, кто действительно важен для младенца?
Затем краски начали сгущаться, сливаясь друг с другом, а затем снова
отделяясь - коричневые полосы и многоцветные, свернувшиеся в деревянные
балки и занавески; и белые, ощетинившиеся штукатуркой...
Под ним оказался пол. Он отпустил Магнуса и отца Ала и оттолкнулся от
пола, приподнявшись на руках, испытывая головокружение, окинул взглядом
большую комнату в собственном доме.
Около очага колыбель, над ней высился Бром О'Берин, смотревший на них,
Гвен с радостным криком вскочила на ноги и побежала подхватить на руки
малыша.
Бром заревел от радости и облапил ее.
- Дядя Бром! - закричали дети и кучей малой навалились на них обоих,
- Векс? - пробормотал себе под нос Род, не совсем веря случившемуся.
- Род! - голос так и треснул у него в ухе. Он скривился, - У меня в
цепях обратная связь. Ты настоящий?
- Вынужден это признать, - пробурчал Род, - Никогда не представлял, что
буду так рад услышать твой голосишко. Можешь теперь выключить тот
передатчик,
- У, папа! - полезла к нему разочарованная Корделия, - Ну всего еще
один раз?
- Нет, определенно нет!.. По крайней мере, не сегодня. - Он повернулся
и увидел, как отец Ал подымается с пола, - С вашего позволения, отец, я
безусловно предпочитаю технологию.
"ГЛАВА 24"
Понятное дело, такое у них не было в обычае - но это был тот случай,
когда семейство Гэллоуглас было просто обязано пригласить к столу коня.
Разумеется, Векс не ел, стоя в конце стола, хотя для вида и сунул нос в
торбу. После бешенного шквала приветствий и выражений радости, Гвен быстро
разделила угощение, и вся семья первый раз за день села поесть. Корделию и
Джефри спровадили в постель (невзирая на протесты), а взрослые (и
сонноглазый Магнус) уселись рассказать Брому и Вексу о своих приключениях.
- Негодяй! - воскликнул Бром, когда они закончили. Вы открыли ему путь
к победе, убили его главного врага и выручили его сына - и как же он
благодарит? Велит вам убираться!
- О, все обстоит далеко не так плохо, - объяснил отец Ал. - На самом
деле, он был очень благодарен, но не настолько, чтобы согласиться умереть.
- Умереть? - нахмурился Бром. - Что ты имеешь в виду, бритоголовый?
- Он подумал, что Род его доппельгангер.
Бром уставился на него во все глаза. А затем хлопнул по столу и откинув
голову назад расхохотался. - Ну, конечно же, конечно! Что же ему еще
оставалось делать, кроме как прибегнуть к чарам изгнания.
Род перевел взгляд с него на отца Ала, а потом на Гвен, но та покачала
головой, недоумевая не меньше его. - Не хочет ли кто-нибудь разъяснить нам в
чем дело? - скромно поинтересовался он.
- "Доппельгангер" - объяснил отец Ал, - это по-немецки значит ваша
точная копия, и увидеть его обычно означает, что в недалеком будущем вам
предстоит умереть. Его также называют двойником или дублем.
- О, - медленно усмехнулся Род. - И сбылось бы, в данном случае, это
поверье?
- Ну, теперь уж мы никогда не узнаем. Но вполне возможно, что если б вы
оба оказались в одном и том же месте, та вселенная могла бы аннулировать вас
обоих.
- Для нас обоих в той вселенной не хватало места, да? Оригиналу и
аналогу там слишком тесно?
- Наверно. В любом случае, лорд Керн не стал рисковать. Он произнес
традиционные фразы для изгнания доппельгангера - и они подействовали.
- Изгнали меня прямиком обратно в мою родную вселенную, - поднял бокал
вина Род. - За что я его и благодарю.
- Именно, - согласился отец Ал. - Уверен, он не хотел причинить
никакого вреда или проявить неблагодарность.
- Да, ничего личного. Значит он сохраняет свою вселенную, но сохраняю
ли я свои силы?
- Вопрос интересный, - поджал губы отец Ал. - Уверен, он удержал их при
себе, но самый опыт использования его сил, безусловно, должен бы
ликвидировать любые бессознательные блоки, установленные вами, освободив вас
для применения тех сил, какими вы обладаете. А мы уже обладали чем-то своим
собственным прежде, чем отправились в ту вселенную.
- Таким, как власть манипулировать "магическим полем"?
- Возможно, она по-прежнему при вас, - кивнул отец Ал. - А судя по
тому, что вы мне рассказали о Грамарие, здешние население должно обеспечить
очень мощное магическое поле.
- Значит, он - чародей? - потребовала прямого ответа Гвен.
Род пожал плечами. - Нельзя сказать, дорогая, пока я не попробую, а,
если ты не против, я предпочел бы сейчас не пробовать.
- Конечно, - напомнил ему отец Ал, - вы всегда могли бы почерпнуть сил
у одного из своих аналогов.
Род содрогнулся. - Я предпочел бы не пытаться. Кроме того, их силы
могут и не подействовать в этой вселенной.
Взгляд отца Ала устремился куда-то вдаль. - Ну, теоретически...
- Э, как-нибудь в другой раз, - нервно прервал его Род. - Подождите,
пока не зарубцуются шрамы, хорошо, отец?
Мне почему-то думается, что после всего этого никто кз нас не останется
таким, как прежде.
Он услышал бормотание Гвен. - Да, боюсь, что это на всю жизнь оставит
свою отметину и на Грегори.
- Да, - сумрачно согласился Род. - если пережить такое в возрасте
меньше года, воздействие может оказать массированным. Я лишь желаю, чтобы мы
могли узнать, каким же будет этот эффект. Он повернулся к ней с
успокаивающей, улыбкой.
Но она в шоке уставилась на него во все глаза, - Милорд...
Внезапно, наступила полная тишина. Сбитый с толку Бром, недоуменно
нахмурился.
Отец Ал деликатно кашлянул.
Род нахмурился, переводя взгляд с одного на другого - Кто-нибудь будет
любезен сказать мне, что все это значит!
- Папа, - сказал глядевший на него круглыми глазами Магнус, - она не
говорила.
Теперь уж Род уставился во все глаза.
Векс прочистил осциллятор. - Э, Род, мне очень неприятно беспокоить
тебя в такое время...
- О, никаких проблем! - ободрил его появление Род. - Беда? Да, да!
Скажи мне! У нас есть такое дело, как конфликт между Аббатом и Короной...
Давно собирался добраться и до этого. Кстати, спасибо тебе за бюллетени - мы
получили их. Как-нибудь я расскажу тебе каким образом. Твое последние
сообщение гласило, что четверо южных лордов откликнулись на изданный Аббатом
призыв к оружию, а трое северных баронов встали под знамя Короля...
- Точно. Туан выступил со своими армиями в поход к монастырю Святого
Видикона; Аббат, услыхав о его приближении, выехал ему навстречу, в
сопровождении четырех армий. К закату они стали лагерем на виду друг друга,
и король с аббатом обменялись посланиями.
- Я немножко циничен, чтобы думать будто они достигли компромисса. -
Род уперся сердитым взглядом в пол. - Фактически, я готов биться об заклад,
что прежде, чем они улеглись спать, прибыли доставленные специальным
посланником последние вызывающие слова. - Он поглядел в окно на солнце, -
Думаешь, мы еще успеем попасть туда до первой атаки, Векс?
- Мы можем попробовать, Род.
- Тогда поехали. - Род направился к двери, крикнув не оборачиваясь
Гвен. - Извини, дорогая, мне пора. Был сигнал.
Гвен выскочила из своего ступора. - О, да! Я сохраню для тебя обед!
- Надеюсь, мы к тому времени закончим.
Он выскочил за дверь, не промешкав ни на миг, так как по пятам за ним
гнался большой черный конь. Миновав дверной проем, он вскочил в седо и
ударил пятками в бока Векса.
Позади него что-то дернулось. Он огляделся и увидел оседлавшего круп
Векса отца Ала.
- Услышав отрывки вашего разговора, я решил, что мне лучше отправится с
вами.
- Как угодно, отец, - пожал плечами Род, - но держитесь покрепче; по
сравнению с этой скачкой, полет на метле покажется надежней!
Векс проскакал галопом через луг, включив реактивные двигатели, взмыл в
воздух и с ревом унесся прочь.
"ГЛАВА 25"
- Вот они, - показал вниз Род.
Впереди лес уступал место равнине. В центре ее выстроились лицом друг к
другу две длинные шеренги бронированных рыцарей, разделенных двумя сотнями
ярдов. На глазах у Рода эти две шеренги, казалось, накренились вперед, а
затем начали двигаться. Кони перешли на рысь, потом на легкий галоп...
- Стой! Они не могут начать теперь, когда мы почти у цели! Гони к ним,
Векс! И шуми, как можно громче!
Большой черный конь соколом устремился вниз, и рев двигателей внезапно
возрос.
Черный конь полетел стрелой в коридор Между двумя шеренгами атакующих
рыцарей, в пяти футах над равниной, с ревущими реактивными двигателями.
Лошади пронзительно заржали, становясь на дыбы и сбрасывая всадников, Другие
рыцари, испуганно бранясь натянули поводья. Позади них пешие солдаты
заревели от страха и повернулись назад, пытаясь перелезть друг через друга,
чтобы убежать от этого рычащего духа.
Векс набрал высоту, сделал круг. Род оглянулся через плечо с неким
удовлетворением, - Этого должно хватить. Для наведения порядка в таком
кавардаке им потребуется какое-то время, - И почувствовал гордое
удовлетворение при мысли, что около Аббата и каждого барона должен быть
агент из будущего, скрежещущий зубами в бессильной ярости при виде
Верховного Чародея.
- Мы не можем принести большой пользы здесь наверху, - прокричал ему в
ухо отец Ал.
- О, я б сказал, что пока мы действовали не так уж плохо, - проорал в
ответ Род. - Но вы правы, остальное надо будет делать пешими. Механизация
может довезти лишь до определенного предела... Приземляй нас, Векс.
Большой черный конь описал круг, сбрасывая скорость, а затем
спикировали по той же траектории, что и при первом заходе. Копыта ударили
оземь, встроенные в ноги амортизаторы приняли удар на себя. Приземлился и
поскакал во весь опор, постепенно переходя на легкий галоп, потом на рысь.
Подскочил к центру, к королю Туану.
Туан откинул забрало, недоверчиво уставясь на него. Затем по лицу у
него расползлась радостная улыбка, и он пришпорил коня, выехал вперед,
схватив Рода за плечи. - Лорд Гэллоуглас! Хвала Небесам! Ты жив! Но как это
вышло? Мы слыхали, что тебя закинули колдовством неведомо куда!
Род усмехнулся и хлопнул его по плечу. А затем скривился, доспех
оказался твердым. Позади него что-то дернулось, оглянувшие! он увидел, к ж
отец Ал бежит через равнину к противоположному строю, к Аббату! В Роде на
какой то миг вспыхнул гнев. Что это - измена? Затем его гнев превратился в
досаду. Конечно, он не мог винить человека за приверженность той стороне,
наверное, которой он присягал.
- Кто был тот монах? - спросил Туан. - И как ты попал в силки
колдовства, вместе с женой и детьми? Где вы были? Как ты вернулся? Нет,
скажи мне, кто тебя заколдовал, кто приказал тем негодяям, что сидят у меня
в темнице, и я обрушу на него всех рыцарей и ратников!
Род усмехнулся и поднял руку. - По одному вопросу, не все сразу, Ваше
Величество, умоляю вас! Но ваше горячее приветствие меня очень радует.
- Знал бы ты, сколь сильно мы нуждались в тебе. Но как там леди
Гвендайлон и малыши?
- Вернулись вместе со мной, и все целы. Что же касается остального...
Ну, рассказ об этом впереди, думаю, всю историю будет легче понять, если я
расскажу ее по порядку, с начала до конца. Давайте немного подождем с этим,
идет?
- Приходится, - неохотно согласился Туан, - ибо надо подумать об этой
суете. Ты остановил начало битвы, Верховный Чародей, но не думаю, что это
предотвратит ее.
- Попробовать, однако, стоит, не так ли? Примирение всегда возможно.
- Коли ты так говоришь, я попробую, - покачал головой Туан. - Но было
произнесено немало резких слое, лорд Чародей, и боюсь, дело зашло так
далеко, что нет никакой надежды на исцеление.
- Вероятно, ты прав, но я хотел бы попробовать свои миротворческие
силы. - Род повернулся крутом. - Давай просигналим о желании вступить в
переговоры.
Но им пришлось подождать. По другую сторону поля отец Ал стоял рядом с
конем Аббата, и Аббат глядел во все глаза на пергамент у него в руке. Их
голоса доносились, даже на такое расстояние.
- Папа? - воскликнул в испуге Аббат. - Нет, он, наверняка, лишь
легенда!
- Вы же знаете, что нет, - вежливо, но твердо, - ответил отец Ал. - Вы
знаете сколь долго сохранилась череда преемников Петра, и признаете в
глубине дугой, что эта преемственность не исчезла за несколько веков.
Аббат трясущимися руками опустил пергамент. - И все же я думаю, что
этого не может быть. Какие есть доказательства, что послание и печать
подлинные?
- Вы видели ее в своих книгах, лорд Аббат. Ужель вы истинно
сомневаетесь а ее подлинности?
На какой-то миг они сцепились взглядами; затем на лицо Аббата набежала
течь недовольства. - Нет, поистине не сомневаюсь. И все же Ватикан забыл о
нашем присутствии здесь на пять долгих веков. Как же вышло, что теперь,
только теперь, он соизволил нас заметить, да и то только затем, чтобы
приказать.
- Это было прискорбной оплошностью, - признал отец Ал. - И все же,
разве основатель ветви нашего ордена пытался уведомить Ватикан о своих
намерениях, или о своем присутствии здесь? И можете ли вы действительно
утверждать, что вы или любой из ваших предшественников пытались возобновить
связь? Не говорите мне, будто вы не в состоянии это сделать; я встречался с
вашими монахами.
Аббат, все еще дрожа, посмотрел на него. А затем медленно кивнул. - Да,
должен признать, оплошность допустили обе стороны.
Теперь лицо отца Ала смягчилось, выразив печальное сочувствие. - Милорд
- вы же катодианец; и знаете о Финале.
Аббат сник. - Да, поистине, поистине! - Он вздохнул и выпрямился в
седле. - Ну, мы должны обратить противоречивость против самого себя, не так
ли? И почему, скажите мне, отец, почему приказывает через вас Его
Светлейшество.
- Нельзя ли нам переговорить в сторонке, милорд?
- Если надо, значит надо. - Аббат слез с коня, его нагрудник и шлем не
соответствовали монашеской рясе. Они вышли на равнину между двумя армиями,
тихо перешептываясь.
Туан нахмурился. - Кто этот бритоголовый, которого вы привезли к нам,
лорд Чародей?
- Честный и добрый человек, - поспешно заверил Род. - Если б не он, я
бы по-прежнему находился... Там, где был или на том свете.
Туан кивнул - Поручительство его удовлетворило. И все ж, добрый он иль
нет при столь жестокой ссоре, не дает полной уверенности того, что он не
повернет против тебя.
- Да, - медленно проговорил Род. - Нельзя.
- Так я и думал. Туан расправил плечи и сел на коне прямее.
- Скоро мы это узнаем. Они идут на переговоры. Он коснулся шпорами
боков коня и выехал навстречу, шагавшему к нему лорду Аббату. Векс пошел за
ним. Неподалеку от Аббата, Туан соскочил наземь,
- Хороший штрих, - подумал Род. Если смотришь на своего оппонента
сверху вниз, то нет никакой надежды на примирение. И соответственно тоже
спешился.
- Ну, милорд Аббат, - обратился Туан.
- Вмешались небеса и сорвали эту битву в тот момент, когда смертные
сочли бы, что делать это чересчур поздно. Нельзя ли нам с вами отыскать
теперь какой-то способ сохранить этот дар мира? Аббат стоял бледный и
осунувшийся, но плотно сжав губы в твердой решимости.
- Если вы того желаете, ваше величество, то я не против такой попытки.
Все же мы должны глубоко подумать.
- Я подумаю, - пообещал Туан. - Говорите.
Аббат сделал глубокий вдох. - Мы должны считать, что Церковь и
Государство должны быть разделены в своей власти и обязанностях. Туан
моргнул. А затем, медленно склонил голову.
- Все, как вы говорите, милорд. Признаю это неохотно, но мы должны
согласиться с данным принципом. Мы не можем притязать на власть в духовных
делах. На сей раз моргнул Аббат, он никак не ожидал столь любезного ответа.
- Признаться я весьма рад слышать подобные слова Вашего Величества.
Соответственно, следуя этому принципу, мы должны признать, что святая матерь
Церковь не может притязать на власть в распределении государственных
средств. Туан стоял не двигаясь. Затем медленно кивнул.
- Все, как вы говорите, милорд, и все же, надеюсь, мы сможем полагаться
на ваш добрый совет, особенно в отношении тех областей в наших владениях,
чьи потребности удовлетворяются не в полной мере.
- Да, конечно, поистине, поистине! - воскликнул пораженный Аббат. - Мои
советы - ваши, когда ни пожелаете! И все же... - Лицо его потемнело. - Таким
образом, Ваше Величество, мы должны настаивать на власти святой матери
Церкви назначать священников в ее собственные приходы! - Туан кивнул.
- По сему поводу у нас с королевой вышел долгий разговор, лорд Аббат,
вы понимаете, что для нас уступить такую власть весьма тяжело. Лицо Аббата
посуровело.
- Неохотно, - подумал Род.
- И все же, - продолжал Туан.
- Если учесть наше согласие с провозглашенным вами принципом
разделения, то ясное дело, никаких сомнений быть не может. Назначение клира
должно находиться в ваших руках, отныне мы не желаем иметь к нему ни какого
касательства. Аббат уставился на него, потеряв дар речи.
- Мы бы просили вас помнить свою клятву, - добавил несколько резко
Туан, - уведомлять нас, где и когда не хватает помощи беднякам, и
предоставлять нам на рассмотрение все проблемы, касающиеся заботы о
нуждающихся и способы лучшего их разрешения.
- Всей душой! - воскликнул Аббат. - Будьте уверены, я порекомендую вам
все полезные знания, кои мы приобрели, и все идеи, которые у нас возникнут!
В самом деле, я велю своей братии поразмыслить о таких средствах, как только
снова прибуду в свое аббатство!
- О, полно, не торопитесь! - возразил Туан.
- Все же, если вы готовы...
Было еще много в том же дух