Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Чародей 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -
о местонахождении вождей большая длинная хижина. Эту ночь зверолюди запомнят надолго. Оглядываясь назад, они решат, что само по себе поражение получили вовсе не такое уж и тяжелое; в конце концов, сражались они мужественно и умело, и проиграли с честью. Смущала их прелюдия к битве... Покуда в одной из небольших групп собравшихся вокруг костра по-товарищески солдаты заливали вином досаду, между двумя из них незаметно прокралась миниатюрная тень, подползла к костру и что-то бросила в него. А затем быстро отступила. Несколько минут зверолюди продолжали ворчать, а затем один из них внезапно умолк и принюхался. - Чуете что-то странное? - прорычал он. Сидевший рядом с ним принюхался - и поперхнулся, схватившись за живот. Запах очень быстро дошел и до остальных членов группы, и весьма щедро. Они рвались убраться, куда угодно, лишь бы подальше, борясь с удушьем и рвотой. Ближе к центру лагеря прочертивший воздух темный сферический предмет упал и раскололся в центре другой группы зверолюдей. Воздух наполнили сердито гудящие крошечные черные точки. Зверолюди вскочили на ноги и с воем побежали, хлопая себя по всему телу скорее инстинктивно, чем действенно. На коже у них появились красные пятна. В другой группе серия коротких, сильных взрывов в костре заставила зверолюдей в тревоге отпрыгнуть назад. А еще у одного костра зверочеловек поднес к губам кружку, откинул голову и заметил, что в рот ему не вылилось ни капли пива. Нахмурившись, он заглянул в кружку. С ругательством уронив ее себе на ногу, он с заметным проворством отпрыгнул назад, держась за одну ногу и скача на другой, когда из кружки дунула прочь с тонким глумливым смехом человеческая фигурка. Эльф взвыл от большой радости и дунул через лагерь. Другой зверочеловек ударил ему вслед, осыпая страшными ругательствами. Его огромная дубина ринулась вниз. Из тени взмахнула чья-то рука и чиркнула ему по поясу острым ножом. Освобожденная набедренная повязка слегка затрепыхалась. Еще через два прыжка она решительно упала. Эльф, смеясь, бежал дальше через лагерь, а за ним с ревом гнался целый отряд зверолюдей, молотя дубинами по местам, где только что был эльф. Между ними и беглецом метнулась еще одна маленькая фигурка, разбрасывая чего-то из сумки на боку. Неандертальцы рванули вперед, ступая всей своей тяжестью, и высоко подпрыгнули, вопя и неистово выдергивая из подошв острые сапожные гвоздики лепреконов. Удирающий эльф оглянулся посмеяться над этим забавным зрелищем и врезался с разбега в голени высокого мускулистого неандертальца - капитана, с рычанием замахнувшегося дубиной для смертельного удара. Рядом с его стопой выскочил лепрекон и шаловливо врезал ему по третьему пальцу. Капитан взвыл, выпустив из рук дубину (которая взлетела, переворачиваясь кувырком), и схватился за пострадавшую ногу, прыгая на другой. Он подскочил, а дубина упала, и оба встретились с очень солидным и удовлетворительным стуком. Когда он свалился, удирающий эльф - Пак - хихикая бросился прочь. Пак проскочил в шатер, голося: - На помощь! На помощь! Лазутчики, предатели, лазутчики! От ближайшего костра к шатру кинулись, подняв дубины и снизив подозрительность, трое зверолюдей, тогда как занимавшие шатер лупили по Паку и не попадали по нему. А снаружи два десятка эльфов с тесачками перерезали веревки шатра. Шесты покачнулись и рухнули, а ткань шатра нежно окутала его обитателей. Зверолюди взвыли и врезали по ткани, попав друг по другу. Посмеиваясь, Пак выскользнул из-под края шатра. Через двадцать футов за ним с воем погналась еще одна орда зверолюдей. Но зверолюди вытягивались по земле, нелепо вскидывая ноги и молотя руками в тщетной попытке сохранить равновесие, - что отнюдь не легко, когда бежишь по шарикам. Они кое-как поднялись на ноги, все еще с трудом сохраняя равновесие, покрутились без толку, размахивая руками, и миг спустя произошла всеобщая свалка. Тем временем капитан медленно сел, держась обеими руками за звенящую голову. Один эльф свалился с верхушки шатра и что-то вытряхнул на него. Капитан с воем вскочил, шлепая себя по ползающим по нему точкам, - рыжие муравьи могут сильно досаждать - исполнил прекрасный марш беглым гусиным шагом к ближайшему рукаву реки и с головой окунулся в него. Ниже по течению эльф-водяной подманил каймановую черепаху, и та сомкнула челюсти на и так уже распухшем третьем пальце капитана. Тот вылез из воды, походя больше на ком грязи, чем на человека, и ревел, стоя на берегу. Он с криком вскинул руки и широко открыл рот для самого громкого рева, какой только мог выдать, и в рот ему влетел большой и в нужной мере перезрелый помидор. На самом-то, деле это не вызвало никакой реакции. Его приказы все равно не оказали бы чересчур большого воздействия, поскольку его люди деловито лупцевали друг друга и что-то кричали о демонах... И тут высадились десантники. Шлюпка врезалась в берег, скребя по гальке, и из лодок повыпрыгивали безмолвные в этом гаме солдаты в черных плащах и с вымазанными в золе лицами. Сверкали только клинки мечей. Несколько минут, и они стали красными. Час спустя Род стоял, глядя вниз с вершины холма. Снизу из лагеря зверолюдей подымался стон и вой. Рядом с ним сидел с серьезным видом монах. - Я знаю, что они враги, лорд Гэллоуглас, но я не нахожу в этих стенаниях от боли повода для радости. - Наши солдаты думают иначе. - Род кивнул на их лагерь, откуда доносились звуки приглушенного веселья. - Я б не сказал, что они именно торжествуют - но два десятка мертвых зверолюдей чудесно подействовали на боевой дух. Брат Чайлд поднял голову. - Они не смогли применить свой Дурной Глаз, не так ли? Род покачал головой. - К тому времени, когда высадились наши ратники, они даже не знали, где враг, не говоря уж о его глазах. Мы налетели как ястребы; каждый солдат заколол двух зверолюдей и тут же убежал. - Он развел руками. - Вот так вот. Двадцать убитых неандертальцев - и в лагере у них полный хаос. Но мы по-прежнему не можем пойти на штурм и взять этот лагерь - только не за этими земляными укреплениями и не всей армией. И можете быть уверены, они не высунутся оттуда, если не будет дождя. Но мы доказали, что они уязвимы. - Он снова кивнул на королевский лагерь. - Вот это-то и празднуют там. Они знают теперь, что могут победить. - А зверолюди знают теперь, что их могут разбить, - кивнул брат Чайлд. - Это громадное достижение, лорд Чародей. - Да. - Род мрачно посмотрел на их лагерь. - Малопривлекательное. Но громадное. "x x x" - Ладно. - Род взгромоздил ноги на походный табурет и глотнул из кувшинчика с элем. А затем вытер рот и посмотрел на Гвен и Агату. - Я приготовился ко всему. Объясните мне, как, по-вашему, все сложилось. Они сидели в большом шатре рядом с палаткой Туана, служившей ядром деревни, разраставшейся с каждым часом вокруг лагеря королевской армии. - На данный момент мы загнали их в бутылку, - продолжал Род, - хотя это и чистый блеф. Благодаря нашим постоянным налетам они боятся высовываться. Но как только они сообразят, что мы не можем победить Дурной Глаз, а это станет ясно после первого же удара грома, то обрушатся на нас, словно град. Окаймлявшие вход в шатер кисточки шелохнулись. Род рассеянно отметил это; ветерок был бы желанен - день обещал быть жарким и душным. - Нам нужны новые ведьмы, - твердо сказала Гвен. Род в шоке уставился на нее во все глаза. - Только не говори мне, что ты намерена снова отправиться вербовать старых ведьм в горах! Э... о присутствующих, конечно, не говорят. - Истинно, - прожгла его взглядом Агата. Стоящая около ее локтя чашка слегка покачнулась. Род, нахмурившись, поглядел на чашку; наверняка, ветерок был не настолько силен. Фактически, он даже не ощущал его... Затем его взгляд резко переметнулся на лицо Агаты. - Чего должны? - Убедить этого поганого старика Галена, соединить здесь свои силы с нашими, - отрезала Агата. - Неужели ты не слышал? Если так, то зачем я говорю? - Чтобы выдвинуть любую идею, какая только взбредет в голову, какой бы дурацкой она ни выглядела, - подарил ей самую очаровательную свою улыбку Род. - Это называется "мозговой штурм". - Видать, минувший штурм и впрямь поразил твой мозг, раз ты не видишь истины в сказанном мной! Фруктовая ваза на столе покачнулась. Он подозрительно посмотрел на нее и напрягся. Может, близится небольшое землетрясение?.. Он собрал разбежавшиеся мысли и снова повернулся к Агате. - Признаю, Гален нам действительно нужен. Но как вы намерены убедить его присоединиться к нам? - Должен же быть какой-то способ, - нахмурилась, поджав губы, Гвен. Из вазы взлетело в воздух яблоко. Род качнулся назад вместе с креслом, чуть не опрокинув его. - Эй! - Он со стуком опустил его обратно и сел, выпрямившись и с досадой хмуро глядя на Гвен. - Брось, милая! Мы говорим о серьезном деле! Но Гвен глядела во все глаза на зависшее в воздухе яблоко; к нему одним прыжком присоединился и апельсин. - Милорд, я не... - О. - Род перевел раздраженный взгляд на Агату. - Я мог бы и догадаться. Для тебя все это просто шутка, не так ли? Она обиженно отодвинулась. - Что ты хочешь сказать, лорд Чародей? Из вазы вылетела груша и присоединилась к яблоку и апельсину. Они начали вращаться в горизонтальной и Вертикальной плоскостях, вычерчивая сложный узор. Род взглянул на них, плотно сжав губы, а потом снова на Агату. - Ладно, ладно! Стало быть, мы знаем, что ты умеешь жонглировать - тяжелым способом, без рук! А теперь вернись своими мыслями к текущей проблеме, идет? - Я? - Агата глянула на кружащиеся фрукты, а потом опять на Рода. - Ты ведь наверняка не веришь, будто это делаю я. Род лишь уставился на нее. А затем произнес, осторожно подбирая слова. - Но ведь Гвен сказала, что она этого не делает - а она не стала бы лгать, не так ли? Агата в отвращении отвернулась и посмотрела на Гвен. - Как ты способна вынести жизнь с таким тугодумом? - Эй, минуточку! - нахмурился Род. - Нельзя ли свести оскорбления до минимума, а? До чего мне полагалось бы додуматься? - До того, что если этого не делала я и не делала она, то должен быть кто-то третий, делающий это, - объяснила Агата. - Кто-то третий? - Род уставился на фрукты, и у него расширились глаза, когда он понял. И почувствовал, как пытаются встать дыбом волосы у него на затылке. - Ты хочешь сказать... - Мой сын, - кивнула Агата. - Мой нерожденный сын. - Она показала взмахом руки на кружащиеся фрукты. - Должен же он чем-то заполнить досуг. Разве тебе неведомо, что молодежь не обладает большим терпением? И все же он в душе добросердечен и не учиняет никаких истинных бед. Выбрось его из головы и не обращай внимания. Мы только что говорили о кудеснике Галене... - Э... да. - Род снова повернулся к двум дамам, очень усиленно стараясь игнорировать скачущие над ним фрукты. - О Галене. Верно. Ну, как я понимаю, он истинный анахорет, настоящий, неподдельный, "умру-во-власянице" - отшельник. Лично я не могу придумать ни единого обстоятельства, способного убедить его присоединиться к нам. - Боюсь, что тут ты, возможно, прав, - вздохнула Гвен, - Поистине, я б никак не назвала его сговорчивым. Воздух заколыхался, и на коленях у нее оказался малыш, хлопающий в ладоши. - Мама, мама! Ладуски! Ладуски! Пораженная Гвен на мгновение оцепенела, затем лицо у нее расплылось в восторженной улыбке. - Мой чудный малютка! Ее руки сомкнулись вокруг Магнуса и сжали его. Род воздел руки и отвернулся. - Зачем вообще утруждать себя попытками? Забудь про работу! Пошли, сынок, давай поиграем в мяч! Малыш радостно засмеялся и, спрыгнув с коленей Гвен, перелетел к Роду. Тот поймал его и бросил обратно Гвен. - Нет, муженек. - Она поймала Магнуса и опустила его наземь, делаясь вдруг строгой. - Все именно так, как ты говоришь - нас здесь ждут очень важные дела. Возвращайся к своей няне, малютка. Магнус надулся, оттопырив губу. - Хотю отаття! Род посмотрел строгим взглядом на сына. - Ты можешь вести себя тихо? Ребенок радостно кивнул. Гвен раздраженно вздохнула и отвернулась. - Муж, ты заставишь его поверить, что он может добиться всего, чего только ни пожелает! - Но запомни, хоть малейший шум! - Род навел на ребенка указательный палец. - Если ты хоть чуточку помешаешь нам, то мигом отправишься домой! Малыш так и просиял и закивал, мотая головой, словно подскакивающим мячом. - Ладно, иди поиграй. - Род снова откинулся на спинку кресла. - Итак. Если считать, что Галена не переубедить, то что же мы можем сделать? Агата пожала плечами. - Нет, если не убедить его, то я не вижу, чего мы можем поделать. - Именно такие ободряющие слова мне и нужны, - проворчал Род. - Попробуем иной путь. Другие ветераны. Прячутся по лесам какие-нибудь другие маги-отшельники? - Магнус, ты обещал, - предупредила Гвен. Агата нахмурилась, глядя на полог шатра. - Возможно, старая Элида... Она озлоблена, но, думаю, в душе добрая. И старый Ансельм, Она опустила взгляд на Рода и покачала головой. - Нет, в нем говорит одна лишь злость, но также и страх. Есть наверно старая Элида, лорд Чародей, но по-моему... - Магнус, - предупредила Гвен. Род, нахмурясь, глянул на сына. Малыш не обращал внимания на Гвен и увлеченно продолжал заниматься прежним делом - жонглированием. Но жонглирование это выглядело очень странным; вместо мячей он использовал фрукты и кидал их примерно на пять футов перед собой, и те отскакивали обратно к нему, словно бумеранги. Род повернулся к Гвен. - Что он делает? - Гром и молния! - взорвалась Агата. - Неужели вы не дадите ребенку спокойно поиграть? Он же не мешает; не подымает гвалт, не плачет! Он лишь играет в мяч с моим сыном Гарольдом, и вполне тихо! Он никого не задевает, так что оставьте в покое бедного ребенка! Род резко развернулся, уставясь на нее, - Чего он делает? - Играет в перекидывание мяча, - нахмурилась Агата. - Тут нет ничего такого уж странного. - Но, - произнесла протяжным голосом Гвен, - того, с кем он играет, ведь не видно. - Нам, - медленно уточнил Род. - Но Магнус явно отлично его видит. Агата свела брови. - Что ты имеешь в виду? - Да как еще он узнал бы, куда бросать мяч? - Род, сузив глаза, повернулся к Агате. - Ты видишь своего сына Гарольда? - Нет, не вижу. И тем не менее, что же еще может возвращать малышу яблоки? - Я в некотором роде сам гадал об этом, - Взгляд Рода вернулся к сыну. - Ну, я думал, ты говорила, что Гарольд - это нерожденный дух. - Да, что-то в таком роде. - Как же тогда Магнус видит его? - подняла голову, расширив глаза, Гвен. - Я не говорила, что он не рождался, - увильнула от прямого ответа Агата. Она уставилась на перелетающие фрукты, взгляд ее обострился. - И все же я никогда ранее не видела моего сына. - Как же тогда вышло, что Магнус его видит? - нахмурился Род. - Да это же очевидно! Твой сын явно одарен большими магическими способностями, чем я сама! Род сцепился взглядом с Гвен. Агата была самой могущественной старой ведьмой на всем Грамарие. Он снова повернулся к Агате. - Ладно, допустим, Магнус чертовски сильный телепат. Но не может же он видеть тело, если там и видеть-то нечего. - Мой сын рассказывал мне, что раньше у него было тело, - медленно проговорила Агата. - Похоже, что он направляет от себя память о виде своего тела. - Проецирующий телепат, - медленно заключил Род. - Может быть, и не очень сильный, но проецирующий. А также явно владеющий телекинезом. Но я думал, что эта черта связана с полом... Агата пожала плечами. - Кто может сказать, на что способен дух, когда он далеко от своего тела? - Да, своего тела, - тихо повторил Род, зацепившись глазами за точку, откуда фрукты отскакивали обратно к Магнусу. - Вот только где именно то тело, которое он помнит? Агата вздохнула и откинулась в кресле, закрыв глаза и положив голову на высокую спинку. - Ты меня тревожишь, лорд Чародей; ибо я не в состоянии понять, чего говорит мне Гарольд. - Ну, возможно, Гвен сумеет понять. - Род повернулся к жене. - Дорогая? Но Гвен покачала головой. - Нет, милорд. Я не слышу мыслей Гарольда. Род лишь встряхнулся и выпрямился. - Странно. - Он опять повернулся к Агате. - Есть какие-нибудь соображения, почему ты в состоянии его слышать, а Гвен - нет? - Да, потому что я его мать, - кисло улыбнулась Агата. Род глянул на нее, гадая, нет ли тут чего-то, неизвестного ему. Наконец решил рискнуть. - Я и не знал, что у тебя когда-либо рождались дети. - Да не рождались - хотя я страстно желала их. Род глядел на нее, в то время как мысли его неслись вскачь, пытаясь вычислить, как она могла быть бесплодной и все же родить сына. И начал строить гипотезу. - Так, - осторожно произнес он, - как же ты произвела на свет Гарольда? - Я не производила. - Она сверкнула глазами. - Он сам явился ко мне. Все именно так, как он говорит - он мой сын и старого Галена. - Но Гален... - Да, знаю. - Губы Агаты горько сжались. - Он сын, которого мы с Галеном должны были произвести на свет, но не произвели, потому что никогда не приближались друг к другу настолько, чтоб хотя бы соприкоснуться. - Ну, мне очень неприятно это говорить, но... э... - Род почесал за ухом, глядя в пол. Он заставил себя поднять глаза и встретиться взглядом с Агатой. - Все-таки, э, очень трудно зачать ребенка, э, ни разу не приближаясь друг к другу ближе, чем на пять футов. - Истинно так! - обронила с испепеляющим презрением Агата. - И все же мой сын Гарольд говорит мне именно так, что Гален повстречал меня, посватался ко мне и женился на мне - и что со временем я родила ему сына, которым и является Гарольд. - Но это же невозможно. - Изумляюсь глубине твоей наблюдательности, - сухо сказала Агата. - И все же Гарольд здесь, и именно такова его повесть. Нет, более того - он говорит, что мы с Галеном вырастили его и всегда были вместе, и очень любили друг друга. - Взгляд ее унесся куда-то вдаль, а глаза затуманились, и он едва расслышал ее бормотание: - Именно так, как я бывало мечтала, в молодые годы... В конце концов внимание Агаты вернулось к ним. Она подняла голову, пронзив Рода негодующим взглядом. - Ты хочешь сказать, что в этом нет никакого смысла? Если тело его не создавалось так, как следовало, то можешь ли ты изумляться, находя здесь его дух, не облаченный в плоть? - Ладно, раз уж ты завела об этом речь... - откинулся в кресле Род. - Если его тело никогда не создавалось - то откуда же взялся его дух? - Вот из этого я не могу выбить ни малейшего смысла, - призналась Агата. - Гарольд говорит, что повзрослев, он пошел в солдаты. Он сражался, проливал кровь и уходил от смерти, да притом не один раз, - и поднялся в звании до капитана. А потом, в последней своей битве получил тяжелую рану и смог лишь уползти и укрыться в близлежащей пещере. Там он лег и упал в обморок - и все еще лежит там во сне, похожем на смерть. Тело его лежит, словно восковая кукла - и дух его высвободился из него. И все же он не может отправиться в последний свой путь, стремясь изо всех сил добраться до Рая... - Она содрогнулась, плотно зажмурив глаза. - А вот как он мог рваться в такой путь, я сказать не могу. И все же он стремился, - она нахмурившись, снова поглядела на Рода, - но не мог; ибо хотя тело его и лежало во сне, похоже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору