Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
мфа в ужасе ахнула и с плеском исчезла.
Отец Ал уставился на широкие круги ряби, прикусив язык от испуга из-за
своего ложного шага. Ну, она несомненно поймет, что он просто увлекся, и
припишет ему добрые намерения.
Затем он повернулся, готовясь идти. Нимфа уже отступила на второй план.
Он нырнул в росший вдоль берега подлесок, направляясь обратно в лес, вниз по
течению и, волнуясь при мысли, что он встретится, наконец, с Гэллоугласами.
"ГЛАВА 17"
Они путали след по серебряному лесу, полагаясь на чувство направления
Гвен, пока не вышли на берег озера. Род облегченно вздохнул. - Ладно, в
воду. Если нас выслеживают с гончими, то нам нужно оборвать след. - Он уж
собирался прыгнуть в воду, когда заметил, что семья не решается последовать
за ним. - Эй, в чем дело? Прыгаем в воду!
- Милорд, - деликатно сказала Гвен. - неплохо бы вспомнить про Эйк
Уисги...
- Чего про него вспоминать? Он мертв!
- Да, но он мог быть не один. Мы мало знаем об этой стране...
У Рода вдруг тоже пропало желание вступить в воду. - Э... как насчет
этого, Элид... э, Ваше Величество? Водятся в воде другие недружелюбные
зверушки?
- О, да! - не замедлил подтвердить Элидор. - Водятся ФУАТАНЫ всех видов
и обличий! Ракушкошкурые, ПЕЛЛАДЫ, ФИДЕГЛЫ, УРИСКИ, МЕЛУЗИНЫ...
- Э, думаю этого хватит, - перебил Род. - Рискнем оставить след гончим.
Они двинулись по берегу озера. Идти тут можно быстрее, деревья не
подступали к самому краю воды. Оставалась тропа, по меньшей мере, в два фута
шириной.
- Кажется мы попали в страну с довольно странным населением, -
признался Гвен Род.
- В самом деле, - согласилась она. - Я слышала о фейри и некоторых
духах, упомянутых Элидором, - но многие совершенно незнакомы. Можем ли мы
находиться на Грамарие, Род?
Род пожал плечами. - Разумеется. При населении, состоящем из скрытых
телепатов, способных убедить ведьмин мох принять любую форму, о которой они
вместе думают, и при тысяче лет тренировки, кто может знать, что тогда
появиться?
- Я не могу себе представить, чтобы эльфы исчезли, - указала Гвен, - и
некоторые виды магии, о которых упоминал эльфейский герцог. Ни одна ведьма
или чародей в Грамарии не обладают такими свойствами.
- Верно, - признал Род, - по обоим пунктам. Веревки спригганов - это
нечто новое, также как и умение заставить их рассыпаться до того, как они
коснутся Лорда Керна. И все же я могу объяснить способ сделать это при
помощи телекинеза. Но вот превратить эльфейцев в камень? Нет, это
действительно нечто новое, если он говорил предметно.
- А если мы все - таки на Грамарие, - тихо произнесла Гвен - То где мы?
- Хороший вопрос. - Род поднял взгляд на звездное небо над озером. -
Можем быть, где угодно, милая. Машина времени Мак-Арана служила не только
для перемещения во времени, но и передатчиком материи. Полагаю, мы можем
находиться на любой планете, около любой звезды во вселенной. - Он
нахмурился, глядя, на небо.
- Хотя, если поразмыслить, в этих созвездиях есть что-то знакомое... -
Он покачал головой. - Не могу определить что. Но я знаю, что видел уже такое
расположение звезд!
- Небо тут не грамарийское, - тихо сказала Гвен.
Род умолк. А затем медленно покачал головой.
- Да, милая. Не наше.
Несколько минут они шли молча, взявшись за руки и переводя взгляд с
неба на землю. Дети уловили мысли Гвен и столпились поближе, чтобы быть в
безопасности. Элидор, оставшись в одиночестве, много не понимал.
Гвен протянула руку и привлекла его к остальным. - У меня есть
подозрение, что здесь мало людей, наделенных хоть какой-то Силой. Поэтому
едва ли это наш остров Грамарий.
- Да, - сумрачно подтвердил Род. - Нам не встретился даже самый
завалящий теленок. Правда, я и не привык к тому, чтоб слышали мои мысли... -
Он задумчиво спросил Гвен. - Странно, не правда ли? Когда я впервые заявился
на Грамарий, ведьмы королевы читали мои мысли, но к тому времени, когда я
встретился с тобой, их никто уже не мог прочесть. - О, в самом деле? -
раздался у него за спиной мягкий баритон. - Это интересно!
Род круто обернулся.
К ним пробирался через кустарник инок в коричневой рясе, подпоясанный
черной веревкой. От его тонзуры отражался лунный свет. - Вам приходит на ум
что-либо, способное вызвать такой эффект?
- С ходу нет, - медленно отозвался Род. - Вы меня простите, но я
замечаю, что вы говорите не совсем так, как остальное местное население.
- Неудивительно, ведь я не от мира сего, - чернец протянул руку. - Отец
Алоизий Ювэлл, к вашим услугам.
- Надеюсь, что так. - Род изучал лицо стоявшего перед ним человека. Это
был полноватый монах с честными глазами и твердым ртом. Что-то и в нем
вызывало симпатию и у Рода возникло к нему теплое чувство. Он пожал руку
отцу Ювэллу.
- Рад с вами познакомиться. - Тут он заметил в нагрудном кармане
священника крохотную желтую отвертку. - Вы катодианец!
- Разве это удивительно? - улыбнулся отец Ювэлл. - Я же вам сказал, что
я не с этого мира,
- Или с соседнего? - не мог не улыбнуться Род. - С какого же?
- Первоначально с Мак-Корли, но последние двадцать лет я прожил на
Земле, в Ватикане. За исключением, конечно, поездок в беспокойные места,
такие как Грамарий.
- Грамарий? - удивился Род. - Так значит вы явились сюда тем же путем,
что и мы?
- Да, не буду скрывать, это оказалось не очень-то легко! Почти месяц я
летел с Земли, только для того, чтобы встретиться с вами. А когда прибыл на
Грамарий, то обнаружил, что вы только-только отбыли! Не очень-то
гостеприимно с вашей стороны, сэр.
- Сожалею, но с вашей бронею получилась накладка. Извините за
любопытство, мне трудно предположить, что Ватикан даже слышал обо мне, не
говоря уж о том, чтоб интересоваться мной?
- Так оно и было, пока папа не вскрыл письмо, дожидавшееся в подземном
хранилище примерно тысячу лет.
- Тысячу лет? - Род быстро произвел в уме вычитание.
- Кто знал обо мне в 2000 г. н. э. - Затем его осенило. - О. Нет.
Только не Мак-Аран.
- А, я вижу вы встречались! Да, оно пришло от доктора Энгуса Мак-Арана.
Он уведомил папу, что Род Гэллоуглас с Грамария является потенциально самым
могущественным из всех когда-либо рожденных кудесников.
Гвен ахнула.
Дети замерли.
Род плотно зажмурил глаза и быстро мотнул головой. - О, нет, только не
опять! Этот тощий старый су... - Он вспомнил о детях и сделал глубокий
вздох. - Боюсь, что это артель "Напрасный труд", отец. Я никогда не проявлял
ни малейших магических способностей.
- Он же сказал "потенциально", - напомнил отец Ювэлл, - и я нахожу вашу
внезапную "телепатическую блокаду крайне интересной - О, да, я верю, что
телепатия действует, особенно с тех пор как посетил Грамарий.
Род улыбнулся. - Встретили кого-нибудь из наших ведьм, да?
Отец Ал поморщился. - Только одну и эльфа. На самом-то деле я предпочел
бы, если вы не против, называть ваших "ведьм" эсперами. "Ведьма" - понятие
сверхъестественное, а в псионических способностях нет ничего
метафизического. Да, кстати, я видел вашего младшего.
- Грегори! - Взор Гвен приковался к священнику.
- Как он там, любезный отец?
- Заверяю вас, сударыня, очень хорошо, - успокаивающе сказал отец Ал. -
За ним присматривают две старых эльфессы, а теперь им помогает и юная
ведьма, доставившая меня к вашему дому. Дверь охраняет сам Пак.
Род улыбнулся, чувствуя, как тяжесть упала с плеч. - Ну, раз он там, то
никакой враг не сможет даже приблизиться к двери.
- Он неспокоен? - встревоженно спросила Гвен.
- Внешне нет, - нахмурился отец Ал. - На вид он очень тих. Но та юная
ведьма прочла его мысли и сказала мне, что разум его беспрестанно ищет вас,
даже когда он спит. Удачно вы его назвали - "Грегори", сторож, часовой.
Но Гвен его больше не слушала; глаза у нее потеряли фокус, когда ее
мозг принялся зондировать. Внезапно она ахнула. - Я чувствую его
прикосновение!
- Через время? - воскликнул Род. А затем нахмурился. - Минутку. - У
Мак-Арана применялась подобная техника, когда разум путешествовал по времени
к телу-носителю. Но как ей мог обучиться младенец?
- Он еще слишком мал, чтобы знать о времени, - предположил отец Ал. -
Наверно для него все мгновения одинаковы.
- Есть и слова! - воскликнула с огромными глазами Гвен.
- Слова?!! Но малыш же не умеет говорить!
- Нет... то Векс. Гвен нахмурилась. - Не спрашивайте меня, каким
образом.
Род ударил себя кулаком по ладони. - Передает на моей частоте мысли, а
Грегори мой ребенок, и поэтому его частота резонирует с моей! Он
подхватывает мысли Векса, а телепатические волны Грегори служат для Векса
несущей волной! Что он говорит, Гвен?
Она напряглась. - Доходит слишком слабо, много не разберешь...
Говорится что-то о машине, Броме О'Берине и д-ре Мак-Аране... А также об
аббате и короле. По-моему... о том, что аббат непонятно почему повернул
назад. К полному гневу Их Величеств! Он счел, что его обманули... их
договоренность сорвана... аббат в возмущении удалился обратно в монастырь...
Туан послал призыв своим баронам прислать ему войска из рыцарей и ратников и
приготовился к войне... - Голос у нее прервался. - Муж, они могут начать
войну, а наш младенец лежит там беззащитный!
- Не беззащитный, раз дверь охраняет Пак, - быстро успокоил ее Род. - И
можешь быть уверена, если там Пак, то Брому О'Берину докладывают ежечасно.
Если возникнет какая-то угроза малышу, он так быстро унесет его в страну
эльфов, что Грегори даже не поймет, что с ним перенесли!
- Ты действительно так думаешь? - Гвен чуть не заплакала.
- Конечно! В конце концов он же ему де... дорогой крестный! Поверь мне,
на него можно положиться. Ну, кончай разговоры, милая, успокой бедного
малыша, пока не сорвался контакт.
- Да... - Взгляд Гвен, казалось, ушел внутрь. Она сидела
одна-одинешенька, сложив руки на коленях, мысленно тянулась окутать мозг
своего ребенка.
Отец Ал вежливо кашлянул. - Э, можно мне спросить - кто такой "Бром
О'Берин"?
- Король эльфов, - рассеянно ответил Род, а затем быстро спохватился. -
Э, это секретные сведения! Вы еще чтите тайну исповеди, отец?
- Да, хотя больше не употребляем этого выражения, - улыбнулся
повеселевший отец Ал. - И только что сорвавшееся у вас с языка защищено ею.
Вас успокоит, если я назову вас "сын мой?
- Нет, это необязательно, - улыбнулся Род, еще больше располагаясь
душой к священнику. - Видите ли, Бром также королевский тайный советник, так
что нужда в секретности есть.
- Гм, - нахмурился отец Ал. - Тогда следует ли это слышать вашим детям?
- Детям? - Род взглянул на травянистый берег, где спали его дети,
беспокойно ворочаясь. - День был трудный, не так ли? Нет, думаю, они не
слышали, отец.
- Я так и вижу, - нежно улыбнулся отец Ал.
Род чуть склонил голову набок, наблюдая за ним. - Вы немножко
сентиментальны, не правда ли? Имея в виду, конечно, то, что они вроде бы
маленькие чародеи и маленькая ведьма.
Пораженный отец Ал уставился на него. - Полноте, сэр! Души этих детей
совершенно нормальные, судя по тому, что я вижу! В псионических способностях
нет ничего сверхъестественного!
- Уверены в этом? - искоса поглядел на него Род. - Ну, это ваша
область, а не моя. Э - вы ведь специалист, не так ли?
Отец Ал кивнул. - На самом-то деле антрополог, но я специализируюсь на
изучении магии.
- Зачем бы римской церкви интересоваться магией?
Священник засмеялся. - Как зачем, хотя бы для доказательства, что ее не
существует, а это, уж поверьте, требует иной раз весьма дотошной работы; не
раз бывали крайне хитрые обманы. И конечно же, редкого настоящего эспера
можно очень легко по ошибке принять за колдуна. Помимо этого, во многих
культурах концепция магии обладает странной властью над людскими душами, а
душа - наша забота.
- Значит, когда-нибудь появится настоящая магия, то вы хотите знать,
как с ней бороться.
- Если она демоническая, да, У экзерсизма, например, давняя история. Но
по - настоящему интересоваться магией Церковь начала лишь в 25-м веке, когда
стали заметными эсперы. Они не были ни сатанистами, ни одержимы злыми
духами. Это не потребовалось долго устанавливать. С другой стороны, не были
они и святыми, что было еще более очевидным. Хорошие, в большинстве, люди,
но не лучше среднего, такого как я.
- Поэтому, - заключил Род. - вам пришлось решить, что существует
"магическая" сила, не имеющая никакого отношения к сверхъестественному.
Отец Ювэлл кивнул. - Потом мы на какое-то время сорвались с крючка. Но
некоторые из катодианцев начали размышлять, как же должна будет реагировать
Церковь, если она когда-нибудь столкнется с настоящей магией, не являющейся
ни колдовством, ни чудом.
Род нахмурился. - Что вы, собственно, подразумеваете? Если способности
эсперов не соответствуют этому описанию, то что же соответствует?
- О, вы сами знаете - сказочная магия. Помахать руками в воздухе,
прочесть, нараспев, заклинание и что-либо произвести посредством ритуала, а
не силой своего ума.
- Сказать "Абракадабра" и взмахнуть волшебной палочкой, да? Ладно,
сдаюсь. Как же должна реагировать Церковь?
Отец Ювэлл пожал плечами. - Откуда мне знать. Мы же обсуждали это всего
пятьсот лет.
Род искоса поглядел на него. - Я думаю, что это достаточный срок, чтобы
прийти к каким-то выводам.
- О, да, к сотням! Видите ли, в том-то и трудность, что мы знаем, как
нам следует реагировать, если когда-либо столкнемся с примером настоящей
магии, но пока нам не приходилось сталкиваться.
- О-О-О, - кивнул Род. - Не на ком испытать свои теории, да?
- Именно так. Конечно мы искали настоящего мага. Мы исследовали сотни
случаев. Но большинство из них оказались эсперами, не знавшими, что они
таковые. Конечно, попалось несколько лиц, одержимых демонами. А остальные -
обман. Поэтому, если мы когда-нибудь найдем настоящего "кудесника", то
сумеем правильно действовать, но...
- А как?
Отец Ювэлл пожал плечами. - Так же, как на появление науки. Так, как мы
в конечном итоге и отнеслись к ней, то есть, как к чему-то не являющемуся ни
добром, ни злом. Хотя, безусловно, поднялось множество вопросов, на которые
мы должны ответить.
Род откинул голову, губы его образовали букву задолго до того как он
произнес ее. - О! Значит, если откуда-то возьмется настоящий кудесник, то вы
хотите быть рядом с ним, чтобы разобраться, какие вопросы он подымает.
- И отпасовать их теологам, чтобы те искали ответы. - кивнул отец
Ювэлл. - Есть опасность, что кудесник-неофит начнет вмешиваться в
сверхъестественные вещи, не понимая что творит. Если случится такое, то там
должен быть тот, кто направит его в безопасное русло.
- А если он не направится?
- Убедить его, конечно.
- А если он не остановится?
Отец Ювэлл пожал плечами. - Задраить люки и приготовиться к самому
худшему. Но нужно и узнать весь процесс его воздействия, чтобы в случае,
если он выпустит на волю какую-то злую силу, мы смогли противостоять ей.
Род стоял неподвижно, а затем понимающе кивнул. - Так. Церкви следует
изучать магию.
- И мы изучаем. Теоретически мы сделали немало, но кто может сказать,
имеют ли настоящую силу все эти разработки?
Род покачал головой. - Только не я, отец. Сожалею, но если вы ищите
кудесника, то вы не нашли его. Я никогда в жизни не проделывал ни одного
трюка, за которым не стояло бы какое-то устройство. Я наткнулся однажды на
Мак-Арана, проходя через машину времени, но тогда я тоже не был кудесником.
И он об этом знал!
Священник заинтересовался. - Машина времени. Он мог воспользоваться ей
и взглянуть на ваше будущее.
Род остолбенел, а затем энергично замотал головой. - Нет, нет. Я ни в
коем случае не могу превратиться в кудесника, не так ли?
- Но ведь стали телепатически невидимым, правда, это скорее
пси-феномен, чем магия. Все же это указывает, что вы обладаете определенными
способностями, которых не знаете. Случалось ли без всякой видимой причины
что - то невероятное, когда вы хотели этого?
Род нахмурился, качая головой. - Никогда, отец, не могу припомнить ни
единого...
- Муж мой, - напомнила ему Гвен, - колокола... Пораженный Род поднял
голову и медленно повернулся к священнику.
- Совершенно верно. Совсем недавно я захотел, чтобы зазвонили церковные
колокола, и очень сильно всеми фибрами души пожелал этого, - я пытался тогда
пробиться к Гвен, надеясь, что она прочтет мою мысль и заставит их зазвонить
с помощью телекинеза.
- И они зазвонили, - тихо закончила за него Гвен. - Хотя я их не
заставляла.
- Равно как и дети, - мрачно добавил Род. Вы ведь не предполагаете?..
- О, предполагаю, но это только предположение. Одного происшествия
недостаточно для построения теории. Извините, вы сказали, что ваша жена
владеет телекинезом?
- Среди прочего, - кивнул Род. И наша девочка тоже. А мальчики
телепартируются. Это обычное, связанное с полом, распределение на Грамарие
для эсперов. Но Магнус тоже владеет телекинезом, что является исключением,
обладает кое-какими способностями, насчет которых мы и вовсе не уверены.
- Значит это семейная жилка.
- Жилка? Да она никогда не бывает меньше аорты!
- Да, вижу, - подтвердил отец Ювэлл, - я, конечно, слышал обо всем
этом, но... А вам не кажется странным, что ваши дети унаследовали лучшие
качества породы в отношении эсперских способностей, когда у них только один
из родителей эспер?
Род уставился на него. У Гвен загорелись глаза.
- Я полагаю, что это доминантная черта, - медленно ответил Род.
- Возможно. Но как вы объясните способности вашего сына?
- Никак, - поднял руки Род, - восемь лет пытался это сделать и до сих
пор не могу. Как вам покажется такое объяснение, как "мутация"?
- Примерно, как "случайность, совпадение", возможно, но также
необъяснимо.
- Так... - Род взглянул на круглое, мягкое, улыбающееся лицо. - Вы
значит думаете, что он мог их унаследовать от обеих сторон.
Отец Ювэлл развел руками. - Что я могу сказать? Такое может быть, но
три байта данных едва ли составят полный набор.
- Примерно этого я и ожидал, - кивнул Род. - Итак, продолжаем
наблюдение и надеемся на лучшее, а?
- Если вы не против.
- О, вовсе нет! Я, против? Только потому, что мы Проходим по незнакомой
территории, где со всех сторон может поджидать враг? Потому, что к нам
вылезают из придорожных прудов сверхъестественные зверушки с длинными
острыми зубами? Нет, я совсем не против, отец, но вот вам следовало б. Я
имею в виду, нам предстоит, извините за выражение, не совсем церковное
пиршество.
- Разумеется, - улыбнулся священник. - Что касается опасности, нам
придется вместе справляться с ней, когда она придет, да?
- Безусловно, - не мог не улыбнуться Род. В этом коричневорясом было
что - то очень симпатичное, и даже успокаивающее. Никогда не вредно иметь в
отряде еще одного взрослого мужчину, даже если он не был воином.
- Но, может быть, мы сумеем избежать столкновения. Вы говорите, что
только - только прибыли с Грамария?
Отец