Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Чародей 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -
разилась взрывом смеха. - Разве ты не узнаешь меня, любезный? - грозно осведомился монах. - Ужель ты не преклонишь колен перед Аббатом своего ордена? - Нет, не преклоню, - пробормотал отец Ал. Отец Коттерсон сказал, что Аббат направился в монастырь, в половине королевства отсюда. - Что ему делать здесь, да притом около дома Верховного Чародея? - Подозрения отца Ала усилились, поскольку все, что происходило, было похоже на сказку. Поэтому, насвистывая, он развязал веревочный пояс и снял с себя рясу. Ведьмочка ахнула, и отвела взгляд. - Брат! - воскликнул возмущенный Аббат. - Вы разоблачаетесь перед женщиной?!! И что за одеяние вы носите под рясой? - Ах это? - пропел отец Ал, импровизируя григорианское песнопение - То всего лишь комбинезон, что носят катодианцы. Он согревает меня зимой, и очень прочный. - Отец Ал продолжал насвистывать, выворачивая рясу наизнанку. Голос Аббата принял угрожающий тон. - Что ты хочешь сказать своим поведением? Даешь понять, что встанешь на сторону короля против меня? Интересно! Отец Ал не знал, что здесь возник старый конфликт между Церковью и Государством. - Да нет, сие означает, что... (он надел монашескую рясу изнанкой наружу и завернулся в нее) ...что я желаю видеть все в истинном виде. И прямо у него на глазах фигура Аббата заколебалась, поредела и растаяла, оставив коренастого человечка двухфутового роста, с курносым носом, загорелым лицом и большими глазами в коричневой безрукавной куртке, зеленных рейтузах и шапочке с красным пером. С гневом в голосе он обратился к нему. - Кто тебя надоумил, поп? - Взгляд затем переместился на ведьмочку. - Наверняка, не ты! Ведьмы и чародеи всегда были мне друзьями! Девушка покачала головой, открыв рот для ответа, но отец Ал опередил ее. - Да, хобгоблин. Книги меня научили, что для развенчания чар надо всего лишь насвистывать или петь и вывернуть наизнанку куртку. - Ты хорошо осведомлен об обычаях эльфов для последователя Распятого, - неохотно признал эльф. - Я то думал, что ты и твои собратья почти не признаете наше существование! - Только не я. - У отца Ала закружилась голова. - Несмотря на рассказанное ему Йориком, он лихорадочно пытался вспомнить, что когда-то изучал. - Меня всегда увлекали рассказы о таких, как ты, поэтому я постарался узнать все, что только можно, о мирах мало известных. - "Мирах?" - эльф навострил заостренные уши. - Странное выражение. Какой-то поп думает, будто существует какой-то мир помимо окружающего нас? Отец Ал поймал себя на мысли, что он допустил оплошность. - В далеких царствах Философии... - Не говорится ни единого слова о существовании таких же, вроде меня, так как сие против разума, - отрезал эльф. - Скажи-ка, поп, что такое звезда? - Как что, огромный раскаленный газовый шар, который... - отец Ал оборвал себя. - Э, видишь ли, пишут о семи хрустальных сферах окружающих Землю... - "Землю?" - странное выражение, ты, наверное, имел в виду "мир". Нет, сначала ты высказал свои истинные мысли, удивленный вопросом от существа, вроде меня - и ты, конечно, мог бы рассказать мне о других мирах, вращающихся вокруг звезд, и о небесных судах, плавающих между ними. Разве не так? Я заклинаю тебя твоей рясой, поп, ответь правду. Разве ты не считаешь ложь грехом? - Ну, считаю, - признал отец Ал. - И согласен с тобой: я и впрямь мог бы поведать тебе о таких чудесах. Но... - И разве ты не прилетел именно на таком судне, из другого мира? - эльф внимательно наблюдал за ним. Отец Ал посмотрел на него. Эльф ждал. - Да прилетел. - брови отца Ала нахмурилась, - Откуда эльфу знать о таких делах? Тебе рассказал о них ваш Верховный Чародей? Настала очередь эльфа быть застигнутым врасплох. - Слушай, что тебе известно о Роде Гэллоугласе? - Для вас он и впрямь могучий чародей, и если он честный человек, то будет отрицать это. И, как и я, прилетел с мира за небосводом. На самом деле он служит тому же Правительству Многих Звезд, которое правит мною. Он прибыл сюда тоже на корабле, плавающем в пустоте между звездами. - Ты прав во всем, в том числе в отрицании им своих чародейских сил. - Эльф прищурил глаза. - Значит ты знаешь его? - Мы никогда не встречались, - уклонился от ответа отец Ал. - Теперь, когда я сообщил тебе о том, что ты желал узнать, не окажешь ли ты мне ответную любезность, и не скажешь, как могут существовать эльфы? - Да ясно как, - хитро отвечал эльф. - Точно также, как существуют ведьмы. Тебе нетрудно понять, почему на свете есть она, - он кивнул на ведьмочку. - Мне известно, что она такая же, как любая другая отроковица, за исключением того, что Бог с рождения одарил ее некоторыми особенными свойствами. Я могу понять, что когда в этот мир явились ее предки, в них тоже были задатки сверхъестественных сил. Таким образом, по мере того как поколения сменяли друг друга, женились и размножались, то способности их все возрастали и достигли значительного уровня. - Именно так и считает Род Гэллоуглас, - задумчиво проговорил эльф. - Да, ты безусловно из царства породившего и его. Но скажи мне, если такие браки в пределах одного народа могли произвести на свет ведьму, то почему они не могли произвести на свет и эльфа? - Могли бы, конечно, могли бы, - задумчиво кивнул отец Ал. - И все же, если бы было так, то мое насвистывание и выворачивание рясы не развеяли бы твоих чар, точно как рассказывалось в земной легенде. Нет, в тебе есть нечто большее, чем смертная магия. Как ты возник? - Ты слишком хорошо видишь, чтобы особо нравиться, - вздохнул эльф, - отвечу тебе правдой за правду. Я знаю, что эльфы рождены лесом и землей, Дубом, Ясенем и Терном, ибо мы пребываем здесь не меньше, чем они. Мне это хорошо известно, так как сам я самый древний из всех Древних Созданий! Эта фраза вызвала цепь воспоминаний, и отцу Алу внезапно вспомнился из детства "Пак из Пукского холма. - Да ведь ты же Робин Добрый Малый! - Верно говоришь, я тот самый лесной бродяга, шалый, - усмехнулся эльф, чуть напыжась от гордости. - Выходит я столь знаменит, что и за звездами все знают обо мне? - Ну, во всяком случае, все с кем я знаком. - Отец Ал признался про себя в некоторой пристрастности. Ибо, наверняка, все знающие Пака должны быть добрыми малыми. - Значит ты хочешь сказать, что мне следует доверять тебе? - озорно усмехнулся Пак. - Нет, не совсем так, тик как узнали меня на свою беду. Признаться, ты не похож на злодея. Выверни свою рясу обратно и скажи мне, зачем ты ищешь Рода Гэллоугласа, - Да я... вот так... - отец Ал снял рясу и снова вывернул ее на прежнюю сторону, приводя в порядок свои мысли. - Один кудесник минувшего века предвидел, что в наше нынешнее время с вашим Верховным Чародеем произойдет перемена, преображение, которое сделает его могучей силой, к добру или к худу. Силой столь могучей, что окажет его влияние на все миры, населенные смертными. Тот древний кудесник записал это открытие и запечатал его в письме, дабы его вскрыли и прочли в наше время, чтобы своевременно помочь Роду Гэллоугласу. - И склонить его, если можно, к добру? - дополнил Пак. - В том представлении, в котором вы его понимаете. - А ты видишь в нем изъяны? - Отец Ал поднял подбородок и пристально взглянул на Пака, вспомнив про долгую вражду между христианским анклавом и эльфейцами, и ослаблении влияния фейри по мере роста авторитета Христа. Пак прожег его ответным взглядом, несомненно тоже зная все эго и вновь анализируя проповедуемые клиром ценности. - Нет, по правде сказать, не вижу, - признался наконец эльф. - В том случае, когда вы живете в согласии со своими проповедями. И все равно не сомневаюсь в добрых намерениях. Эльфы наделены чутьем, умением распознавать доброту в смертном. Отец Ал, передохнув, спросил. - Значит ты отведешь меня к Верховному Чародею? - Отвел, если бы мог, - мрачно отозвался эльф, - но он исчез, и никто не знает куда. Отец Ал стоял как вкопанный, борясь с возрастающим беспокойством, читая про себя молитву. - Тогда допусти меня к его жене и детям, возможно, они знают причину его исчезновения. Но Пак покачал головой - Они пропали вместе с ним, кроме одного, а он так мал, что не умеет говорить. - Позволь мне тогда взглянуть на него. - Отец Ал остановил Пака твердым взглядом. - Я поднабрался кое-каких знаний, любезный Пак, может быть мне удастся увидеть то, чего не увидел ты. - Сомневаюсь в этом, - кисло отозвался Пак, - все же отведу тебя к нему. Но будь осторожней, инок - один признак угрозы ребенку и ты заквакаешь, запрыгаешь в поисках листа кувшинки, на каком сможешь сидеть и проведешь остаток своих дней, ловя мух липким длинным языком! Он направился к коттеджу. Отец Ал вместе с ведьмочкой последовали за ним. - Думаешь, он и впрямь мог бы превратить меня в лягушку? - тихо спросил отец Ал. - Несомненно, - ответила с робкой улыбкой девушка. - И самые мудрые головы могут превратиться в ослиные, коли Пак возьмется за них! Они прошли через дверь, и отец Ал остановился изумленный царившими в доме чистотой и уютом, ощущением комфорта и безопасности, исходившим от балок и грубо сложенных стен, от крепкого, простенького стола, лавок, сундуков, двух больших кресел у очага и полированного пола. Если б он смотрел на обстановку без эмоций, то она, наверняка, показалась бы ему спартанской - так мало тут имелось мебели. Атмосфера чистоты, любви и заботы окутала его настолько, что ему не хотелось уходить отсюда. Он предчувствовал, что ему обязательно понравиться жена Верховного Чародея, если ему повезет встретиться с ней. Отец Ал оживился, увидев колыбель у очага, возле которой сидели две маленькие крестьянки. Это были - эльфессы! Они со страхом уставились на него, но Пак подошел, шепнув что-то, и они, успокоенные, отодвинулись. Пак жестом подозвал священника. Отец Ал подошел к колыбели и посмотрел на миниатюрного философа. Иначе описать его трудно. У него было очень серьезное выражение лица, которое бывает у новорожденных, но этому ребенку от роду около года! Лицо у него выглядело более худощавым, чем положено младенцам, утлы маленького рта опущены книзу. Волосы черные и негустые. Он спал, но у отца Ала сложилось впечатление, что ребенок встревожен. Опечалилась и ведьмочка. Она безвучно плакала, по щекам у нее струились слезы. - Бедный малютка! - прошептала она - Разум его скитается, разыскивая мать! - Даже во сне? Она кивнула. - И я не могу сказать где он ищет, его мысли зашли в неведомые мне пределы. Отец Ал нахмурился. - Как такое может быть? - Затем вспомнил, что ребенок слишком мал, чтобы обрести мысленные рамки, придающие человеческому разуму стабильность, но и ставящие ему пределы. Он обнаружил, что гадает, до какого предела могла дотянуться мысль этого маленького мозга, - и не вызовет ли такое напряжение безумие у человека во взрослом состоянии. Он снова посмотрел на ребенка и обнаружил, что глаза у него открылись и казались огромными на этом крошечном личике. Они пристально глядели на него. Отец Ал ощутил пробежавшие у него по телу мурашки жути и понял, что это необычный ребенок. - Дитя, - выдохнул он, - если б я только мог остаться и наблюдать за каждым твоим движением! - Нельзя, - отрезал Пак. Отец Ал повернулся к эльфу. - Да, к большому сожалению, ибо мое дело касается отца, а не ребенка. Расскажи мне, как он исчез. Пак нахмурился, словно генерал, спорящий сам с собой открывать или нет секретную информацию, а затем пожал плечами. - Рассказывать особо нечего. Джефри - третий ребенок - пропал во время игры. Они вызвали Верховного Чародея с совещания короля и аббата. Отец узнал у старшего сына, в каком месте исчез мальчик, а затем шагнул туда сам - и исчез. Жена и другие дети в испуге побежали следом за ним и точно также пропали. Отец Ал смотрел на эльфа, а мозг его перебирал дюжину возможных объяснений. Тут, конечно, могли быть и чары, но отец Ал пока еще не мог отказаться от понятия рациональности. Искривление пространства или искривление времени? Маловероятно на поверхности планеты - но кто мог утверждать, будто это невозможно? Затем он вспомнил про Йорика и его претензии на путешествия по времени. Может быть, может быть... Он откашлялся. - Мне думается я должен увидеть это место. - Последовать за ними? - с кислой улыбкой покачал головой Пак. - Думаю хватит и пятерых пропавших, любезный инок. Отец Ал не думал о последствиях, но теперь когда Пак упомянул об этом он .почувствовал жуткую уверенность - Нет, думаю ты сам объяснил все, - медленно произнес он. - Так как там, куда попал Верховный Чародей, возможно, и приобретет он Силу, о которой он не ведает. Я должен быть рядом, дабы наставить его в применении ее! - Ты настолько сведущ в колдовстве, поп? - Пак так и излучал сарказм. - Не в колдовстве, но в свойствах разной магии. - нахмурился отец Ал - Ибо я всю жизнь изучал это, чтобы научиться узнавать, когда смертный одержим демоном, а когда нет, и чтобы доказать как то, что кажется итогом колдовства, делается другими средствами. Изучая, я по необходимости многое узнал о всех известных смертным видах магии. Никогда я прежде не думал, что настоящая магия может существовать. То письмо, о котором я рассказывал, предупреждало нас, что Род Гэллоуглас приобретет магическую власть. И все-таки я по-прежнему думаю, что сила его окажется естественного происхождения, но редкая. И ему понадобится тот, кто покажет ему ее истинную природу, и проведет его мимо искушений к злу, которые всегда приносит великая власть. - Я думаю Род Гэллоуглас едва ли нуждается, чтобы кто-то учил его добру, а если и возникнет такая надобность, то его жена несомненно справиться с этой задачей, - но Пак все-таки почувствовал тень сомнения. - Я приведу тебя туда. А там уж - твоя забота. Ведьмочка осталась в доме помочь, если сумеет, присмотреть за с ребенком. Пак повел отца Ала по лесной тропинке. Священник постоянно отмечал в какой стороне солнце, всякий раз, когда оно пробивалось сквозь листву, чтобы удостовериться, в каком направлении его ведут. Наконец, они вышли на луг. В ста метрах от них, легкий ветерок гнал рябь на озере, окаймленном немногими деревьями. Огромный черный конь поднял голову, увидев их, а затем зарысил прочь от водоема. - То скакун Верховного Чародея, Векс. - объяснил Пак. - Если ты желаешь последовать за его Хозяином, то должен сперва договориться с ним. - Когда конь подъехал к ним, Пак обратился к нему: - Привет тебе, любезный Векс! Разреши представить тебе доброго монаха, чей интерес к твоему хозяину кажется мне честным. - А потом попросил отца Ала: - Скажи ему, кто ты такой, любезный чернец. Ну! Отец Ал слыхивал, что эльфы испытывали родственные чувства к глупым животным, но это заходило чересчур далеко! Тем не менее Пак казался искренним, и отцу Алу очень не хотелось обижать его.. - Я, отец Алоизий Ювэлл, из ордена святого Видикона Катодского... - Померещилось ему или конь и впрямь навострил уши при упоминании имени доброго святого? Ну святой Видикон обладал влиянием во многих самых странных местах. - Я явился сюда помочь твоему хозяину, ибо получил достоверные известия, что он может оказаться в опасности, независимо от того ведает он о том или нет. Конь смотрел на него с очень внимательным видом. Должно быть, это отцу Алу померещилось. Он повернулся к Паку - Ты не мог бы показать мне, где исчез Верховный Чародей? - Вон там, - показал Пак, обходя Векса и идя к озеру. - Мы отметили место. Отец Ал последовал за ним. Большой черный конь шагнул в сторону, преграждая ему путь. - Вот этого-то я и боялся, - вздохнул Пак. - Он никому не позволяет приблизится к этому месту. Внезапно отец Ал почувствовал абсолютную уверенность в том, что он должен обязательно последовать за Родом Гэллоугласом. - Да! Никакой конь, несмотря на все его достоинства, не сможет помешать... - Он уклонился в сторону, пустившись бегом. Конь встал на дыбы, развернулся и опустился, стукнув оземь передними копытами как раз перед священником. Пак тихо рассмеялся. Отец Ал нахмурился. - Нет, любезный зверь. Неужели ты не понимаешь, что в интересах твоего хозяина? - Он отступил, вспоминая гимнастические упражнения в колледже. Векс настороженно следил за ним. Отец Ал рванул с места бегом, прямо на большого коня. Высоко подпрыгнув, он ухватился за переднюю и заднюю луку седла и перебросил обе ноги в боковом соскоке. Векс протанцевал, описав полукруг. Отец Ал приземлился, сразу припустив бегом - и обнаружил, что направляется прямиком к Паку. Эльф разразился хохотом. Отец Ал остановился и повернулся кругом, сердито глядя на Векса. - Крайне необычный конь, любезный Пак. - А ты чего ждал от лошади Верховного Чародея? - Явно чего-то меньшего, чем он ждет от меня, - отец Ал подтянул пояс-веревку. - Но теперь я знаю его получше. - Он остановился, наблюдая прищуренными глазами за Вексом, а затем побежал прямо к коню и в последнюю секунду свернул влево. Векс тоже прыгнул налево, но отец Ал уже делал зигзаг вправо. Векс с изумительной скоростью дал задний ход, подставляя свой бок священнику. Отец Ал нырнул ему под брюхо. Векс сел. Пак умирал от смеха. Отец Ал, спотыкаясь, выбрался из свалки, шатаясь словно пьяный. - Думается... возможно надо... сменить тактику. - И я тоже так думаю, - усмехнулся Пак, уперев руки в бока. - И значит, попробуй вразумить по хорошему, поп. Отец Ал, нахмурясь, посмотрел на него, вспоминая пристрастие Пака к розыгрышу. Пожал плечами и снова повернулся к Вексу. - Почему бы и нет? Ситуация и так выглядит настолько нелепой, что еще малость нелепости не повредит. - Он подошел к зверю. - Итак, послушай меня, Векс - твоему хозяину грозит большая опасность. Возможно я смогу ему помочь. Векс покачал головой. Отец Ал уставился на него. Если б он не знал, что это фантастика, то подумал бы, что конь его понял. А затем нахмурился, - несомненно, тут просто случайное совпадение. - Мы получим письмо. Оно было написано тысячу лет назад человеком, давно умершим. Он предсказал нам, что в данном времени и месте некий Род Гэллоуглас обнаружит в себе большую магическую силу, чем когда-либо знали смертные. Конь двинулся в сторону и мотнул головой, словно зовя за собой. Отец Ал посмотрел ему в след. А затем плотно зажмурив глаза, помотал головой. Но, когда он снова открыл их, конь все еще подзывал его. Векс стоял у клочка голой земли, царапая по ней копытом. Отец Ал понаблюдал за этим копытом а затем почувствовал, как по всему телу у него пробежала дрожь, когда увидел что же нарисовал конь. На земле образовалось написанное аккуратными заглавными буквами слово "КТО?" Отец Ал поднял взгляд на коня и начал кое о чем догадываться. - Конь Верховного Чародея! И ты прибыл вместе с ним, с другой планеты, не так ли? Конь уставился на него. Почему? А! Он же сказал "с другой планеты". Что выдавало его с головой. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору