Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
- Эй ты, дитякрад! А ну-ка не трогай моего друга! - вскричала Корделия.
- Подлая тварь! Вот тебе!
На глазах изумленного солдата меч выскочил у него из рук и затанцевал
прямо перед носом. Лишенный оружия, негодяй побледнел и попятился,
попятился, пока не уперся спиной в ствол дерева. Рядом еще трое солдат
свалились под немилосердными ударами копыт огромного черного коня.
Но врагам этого наглядного урока было мало: на Джеффри с ревом
набросился еще один солдат. Мальчонка с грохотом испарился, возникнув
секундой позже за спиной противника, уперся ему коленом в спину и сдавил
руками шею. Солдат побагровел, закашлялся, резко согнулся, перебросив
парнишку через себя. Впрочем, Джеффри не упал - он подлетел еще выше, сорвал
с дерева подгнивший плод и запустил в обидчика.
- Корделия! - крикнул он. - В седло! Беги прочь! Мы не можем отступить,
пока ты здесь!
- А зачем отступать?! Вышибем из них дух!
- Боевой или в здоровом теле? - поинтересовался Магнус с ухмылкой.
- Будет вам острить, - у ног девочки возник Пак. - На этот раз Джеффри
прав, вы можете одержать верх, но друзья этих солдат вот-вот появятся здесь
и поймают вас исподтишка или поодиночке.
Беги, девчонка! Или ты ждешь, пока в твоего единорога метнут копье?
Корделия в ужасе охнула и мигом взмыла на хребет единорогу.
- Бежим, радость моя! Пусть эти оболтусы останутся с носом!
Единорог попятился, заржал и галопом бросился в лес, так легко лавируя
между деревьями, что казалось - он несется прямо сквозь них.
- Одна сбежала, Ансьен! - закричал солдат.
- Ладно, потом ее еще догоним! - отозвался старший. - Хватайте этих
сорванцов, пока они не последовали ее примеру!
- Попробуй схвати! - огрызнулся Джеффри, и с дерева градом посыпались
гнилые плоды. Солдаты отскакивали в стороны, но плоды летели прямо вслед за
ними, с мягким чмоканьем размазываясь по озлобленным рожам.
- Бегите, пока они ослепли! - крикнул Пак. - Отступаем, ребята! Бежим!
- Зачем?! - Джеффри с сияющими от волнения глазами приземлился рядом с
наставником. - Ты что, думаешь, что мы с ними не справимся?
- Все может быть! Ты можешь оступиться или прозевать!
- Нет! Мы не прозеваем! Разреши нам остаться, и мы одержим победу,
достойную семьи Гэллоугласов!
- Нет нужды побеждать недостойных, - покачал головой рассудительный
Магнус. - Не стоит калечить глупцов, это не прибавит Гэллоугласам славы.
Джеффри заколебался.
- Когда будет нужно сразиться с достойным врагом, мы станем с тобой
плечом к плечу, брат, как мы делали это и раньше, - пискнул Грегори. - Но
сейчас умоляю тебя, братец, - давай отойдем на заранее подготовленные
позиции, как написано в твоих книжках по истории ратного дела, хотя что это
такое - "заранее подготовленные позиции" и кто их для нас подготовил, я не
знаю!
- Прочь отсюда, парни! - скомандовал Пак. - Мы еще узнаем, кто послал
этих подлецов. И вспомните основное правило стратега: зачем возиться с
овцами, когда можно поймать пастуха?
Тем временем солдаты протерли глаза от липкой фруктовой кашицы и снова
бросились на приступ.
- Ну ладно, так и быть, - недовольно отозвался Джеффри. - Уходим!
Он выпрямился, расслабился и с грохотом исчез. Эхом отозвались еще два
хлопка - и солдаты обнаружили, что на полянке они остались в одиночестве,
причем далеко не гордом.
Грегори медленно крутил вертел, заворожено глядя, как аппетитно
подрумянивается со всех сторон куропатка.
- Что скажешь, Пак? - отблеск огня отразился на лице Магнуса. Крошечный
эльф что-то нашептывал на ухо Паку. Но вот эльф исчез, и Пак, выпрямившись,
кивнул.
- Все так, как мы и думали. Джеффри удовлетворенно кивнул.
- Их снаряжение было в добром порядке, и оружие начищено. Это отнюдь не
дезертиры, а чьи-то воины.
- Если поставленная задача не выполнена, то воинское подразделение
вернулось к своему хозяину, - закончил мысль Магнус.
Пак снова кивнул.
- Да, так негодяи и поступили - даже не догадываясь, что за каждым их
шагом следят зоркие глаза эльфов, - он усмехнулся, приглаживая волосы. -
Кстати, их форма мне показалась знакомой.
- И чья же она?
- И флаг их хозяина подтвердил мои догадки, - хвастливо закончил свою
мысль Пак. - Это граф Дрож, вельможный вассал Габсбургов.
- Габсбургов? Но что он делает здесь, во владениях Тюдоров? -
нахмурился Джеффри.
- По-моему, ничего хорошего, - покачала головой Корделия.
- А ты что думаешь, Робин? - спросил Магнус.
- Может быть, граф явился, чтобы присоединиться к герцогу Тюдору для
какого-то заговора?
- Да нет же! - глаза Джеффри заблестели. - Наверное, он ищет поединка с
графом Гленном, владыкой этого графства! Ой, Робин! Пожалуйста! Поединок,
который завершится грандиозной битвой! Как я хочу посмотреть!
- Вот еще! - Пак чуть не подскочил на месте.
- Восьмилетний мальчик в боевых рядах? Ну нет, слишком велика
опасность! Тебя могут поранить!
- Ну не станут же они сражаться с ребенком? Пак хотел было съязвить,
потом спохватился и ответил только:
- Ты еще не знаешь, что такое солдат в бою, малыш. Нет. И потом, что я
скажу твоим родителям, если с тобой что-то случится?
- Но...
- Никаких но! - отрезал Пак. - Когда твой папаша вернется, пусть сам
водит тебя посмотреть на битвы. И если с тобой что-то стрясется, пусть это
будет на совести лорда - а пока о тебе забочусь я, никаких битв! В конце
концов, ты мой воспитанник, а не мой сын.
- Хвала небесам, - пробормотал Джеффри про себя, глядя, как Пак сердито
затопал к лесу. Эльф скоро вернулся и хмуро кивнул детям:
- Собирайтесь, пора идти!
- Но солдаты пошли совсем в другую сторону, - удивился Грегори.
- Гляди-ка, заметил, - покосился Пак. - Идем, идем.
Глава восьмая
Когда рассвело, шальная компания выбралась на опушку, поросшую полевыми
цветами.
- Ой, как красиво! - воскликнула Корделия восторженно. - А вот и
заветная тропинка!
И действительно, справа, метрах в десяти от места, где толклись
Гэллоугласы и сопровождающие их сказочные лица, спускалась по склону пыльная
дорога.
- Глядите, там люди, - прищурился Магнус с высоты спины Фесса. - Ох и
рано же они проснулись!
- Деревенские летом всегда встают затемно, - проинформировал Фесс. - Я
бы порекомедовал единорогу выбрать менее заметный для постороннего взгляда
путь.
- Это еще почему? - удивилась Корделия. Пак качнул головой.
- Должен признаться, что железный конь прав. Подумай-ка, детка, что
сделает взрослый человек, увидев подобное создание?
Корделия изумленно раскрыла глаза.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что они попробуют изловить его?
- Еще как попробуют. И потом будут воровать друг у друга, -
снисходительно посмотрел на наивную сестрицу Джеффри. - А в потасовке могут
и прибить.
Корделия соскочила с единорога, как с горячей плиты.
- О нет, я не допущу этого! Она обняла серебристую шею, погладив
единорога по носу.
- Я не позволю, малыш, чтобы тебе причинили вред. Нет, моя радость, мое
сокровище! Беги, прячься! Когда я вернусь в лес, мы снова увидимся.
Единорог мотнул головой, словно сомневаясь в опасностях, гипотетически
грозивших ему.
- Ну я прошу тебя! - взмолилась Корделия. - Ты еще не знаешь, какими
гадкими могут быть некоторые мужчины!
Пак цинично ухмыльнулся, но в его ухмылке чувствовалась и гордость за
воспитанницу.
Единорог пристально посмотрел в глаза Корделии. Потом покрутил головой,
повернулся и поскакал в лес.
- Я увижу своего приятеля еще раз? Как ты думаешь, Пак?
- Кто знает? - негромко ответил Пак. - Он рожден свободным, л никто не
может повелевать им. Ни суровые мужчины, ни нежные девушки. Единороги
приходят, когда пожелают. Тут Пак подмигнул Корделии:
- Но что-то мне подсказывает, что этот обязательно вернется.
И ребята в сопровождении своих бдительных спутников стали спускаться по
благоухающему от изобилия цветов склону. Внизу возвышалась изгородь с
перелазом, чтобы люди могли перейти на другую сторону, а скот - нет.
Изгородь подпирала крутым бедром симпатичная крестьянка, насмешливо
поглядывающая из-под полуопущенных ресниц на молодого работника. Кулаки
работника были стиснуты так, что костяшки побелели.
- Ну-ну, Корин, - промурлыкала девушка. - Неужто ты думал, что я стану
заглядываться на трусишку?
Магнус и Джеффри уставились на девушку.
- Ой, какая красивая! - прошептал Магнус. Джеффри судорожно сглотнул
слюну. Корделия посмотрела на них, как на ненормальных. Грегори - учитывая
его возраст - тоже.
- Трус? - взорвался Корин. - Ну нет! Я ничуть не трусливей других!
Покажи мне врага, и я сражусь с ним!
- Врага? - фыркнула девушка. - О, дойди до леса! Поднимись в горы!
Выйди на любую дорогу! И враги сами выскочат тебе на встречу: бродяги всех
мастей, бандиты и воры! Да-да, такие сейчас времена! Любой, кто не любит
сидеть сиднем, любой, у кого в душе осталось хоть немного азарта, бежит от
законов и выходит на большую дорогу - оставив детей и жену на попечение
трусливых пентюхов, которые мнят себя мужчинами!
Пак спрятался в траве у ног Магнуса, но дети услышали, как он
проворчал:
- Вот уж воистину настали тяжелые времена: раньше никогда такого не
было!
- В твоих словах нет ни капельки правды! - вскричал запальчиво Корин. -
Нет нужды промышлять темными делишками только потому, что ты носишь штаны, а
не юбку! Напротив, нужна отвага, чтобы хранить, защищать, и заботиться о
тех, кого любишь!
- Любовь? - скривилась девушка. - Плевать мне на такую любовь! Забота,
может быть, - но в ней ни радости, ни страсти!
Корин протянул руки к девушке:
- Если любишь меня, то увидишь, как ты ошибаешься.
- Да я была бы полной дурой, если б полюбила тебя! Как можно любить
человека, который бросит жену и потомство при первой же опасности?
- Никогда я не сделаю такого! - крикнул Корин.
- Как же! Ты ведь спокойно смотришь, как в горах бродят бандиты! Тебе
все равно, что разбойники с большой дороги грабят, кого захотят! Девушка уже
не может одна показаться на дороге! За два последних дня три моих подружки
пострадали, и не меньше дюжины мужчин сбежало в горы. Настоящих мужчин, - ее
глаза сверкнули, - а не каких-то мальчишек.
- Всего за два дня? - фыркнул Пак. - Не может быть, чтобы порядок и
закон разваливались так быстро.
В головах детей прозвучал голос Фесса: "Подобное положение вещей вполне
возможно в том случае, если враги Верховного Чародея были наготове, и
ожидали только его исчезновения, чтобы приказать своим агентам начать сеять
слухи и производить всевозможный беспорядок". Корин покраснел.
- Ты ошибаешься, думая так обо мне, милая Феба! И как я могу остановить
хаос? По крайней мере, я остаюсь на пороге своего дома и буду защищать
деревню!
- И конечно, ты прогонишь врагов, если они придут? - ехидно
проворковала Феба.
- А что же еще делать?
- Как что? Иди под знамена Шир-Рифа, вступай
в его ряды! Сражайся за него, и ты победишь всех этих разбойников, которые
нападут на нас! Вот что ты можешь сделать! И мог бы сделать уже давно, еще
три дня назад! Но что-то я сомневаюсь, что ты поступишь так - ведь дело это
опасное. Только настоящий мужчина, который может побороть страх, встанет под
знамя Шир-Рифа!
Корин решительно сжал челюсти, выпрямился, расправил плечи.
- Я докажу, что ты ошибалась, Феба. Я немедленно иду к Шир-Рифу - и ты
увидишь, что я не боюсь ничего!
- О храбрый юноша! - с этими словами девушка бросилась на него и
наградила таким поцелуем - долгим, тягучим, - что когда юноша наконец
вырвался из объятий, он никак не мог отдышаться и покачивался от
перенесенного потрясения.
- Иди же, - пропела Феба, - и докажи, что может совершить настоящий
мужчина!
Он кивнул, еще не совсем соображая, повернулся и побрел по пастбищу,
мимо вспаханных полей, к дороге.
Феба смотрела ему вслед - и ее лицо становилось все сердитее, а глаза
заблестели от презрения.
- Не сомневаюсь, она обработала так не меньше половины парней из этой
деревни, - пробормотал прячущийся в траве Пак. - Пойдем-ка, Келли! Поищем
местных эльфов и спросим у них - в самом ли деле все эти беспорядки на
дорогах начались всего за пару дней до нашего появления? И, кстати, узнаем,
много ли в округе других девиц, поступающих, как эта.
- Иду, - проскрипел лепрекоэн. - Бррр! Если в армию этого Шир-Рифа
вербуют людей девицы подобного рода, то я догадываюсь, что с ним полагается
сделать.
Тем временем Магнус двинулся навстречу Фебе, и Джеффри - словно его
тянули на невидимом поводке - тоже.
Магнус вежливо откашлялся.
- Прошу прощения, но мы услышали, что вы говорили. Прошу вас, скажите,
кто такой этот Шир-Риф, о котором вы говорили?
Феба испуганно вздрогнула, но увидев перед собой подростков, только
удивленно улыбнулась.
- Как, ребята? Вы не знаете, кто такой риф?
- Ну, - начал Магнус, - это человек, который управляет в округе от
имени короля. Шир-Риф собирает в своем шире королевские налоги, наказывает
за мелкие проступки. И он должен усмирять разбойников, если барон или граф
этого не делает.
- Вот! Ты сам все правильно сказал! - Феба засмеялась. - Но наш Шир-Риф
особенный. Знай, юноша, что он - риф Раннимеда, и видит, что даже в своем
собственном шире Их Величества не могут совладать с бандитами и
разбойниками. Да что там - не могут навести порядок в целом королевстве!
Королевская армия то и дело шастает то туда, то сюда, попутно вытаптывая
поля и опустошая амбары с запасами, которые мы, крестьяне, заготовили на
зиму. И все для чего? Чтобы усмирять бунты, чтобы наказывать тех, кто хочет
лишить Их Величеств короны. Буквально два дня тому назад граф Льюэллин и
граф Гленн вбили себе в голову, что им надобно расширить границы своих
графств - и даже не спросили разрешения у Их Величеств! Конечно, каждый
призвал всех своих рыцарей, а каждый рыцарь согнал под свое знамя всех своих
крестьян - и это в самый-то покос - и вот теперь воюют друг с другом! И как
на это отреагировали Их Величества, как?
- Не знаю, - ответил зачарованно уставившийся на нее Джеффри. - А как?
- Никак, малыш, - рассыпалась она серебряным смехом. - Ровным счетом
никак! Наш добрый Шир-Риф устал от этого беззакония. Воспитанный в полном и
беспрекословном уважении к закону, он понял, что король больше не может
править эффективно. И если, сказал наш благородный господин, король не
наведет порядок и не восстановит закон, то он, Шир-Риф, сделает это сам! И
теперь собирает крестьян в свой вооруженный отряд, чтобы силой оружия
усмирить бандитов, чтобы дороги снова стали безопасными, чтобы женщины могли
спокойно ходить по своим делам, не опасаясь быть похищенными и
обесчещенными. Благодетель уже выступил против одной банды головорезов и
разбил их наголову - не мудрено, что каждый день под его знамена слетается
все больше молодых парней!
- Сомневаюсь, - пробормотала Корделия чуть слышно, - что это происходит
из-за ратных подвигов. Скорее, они слетаются на приманку в виде девиц, вроде
этой Фебы!
- Но это ж замечательно! - воскликнул Джеффри. - Присоединимся к этому
Шир-Рифу! Давайте и мы всей семьей выступим на бой со злодеями и
преступниками! Чтобы и о нас потом говорили, что мы помогли восстановить
закон и порядок!
- Вот уж не думала, что закон и порядок могут так быстро развалиться, -
сухо заметила Корделия.
- Это произошло только после того, как пропали папа с мамой, - напомнил
Грегори. Магнус не отрывал глаз от Фебы.
- Но скажите, милая барышня, какая разница между тем, что делает ваш
Шир-Риф и тем, что делают графы? По-моему, ваш господин тоже воюет.
Феба недоуменно нахмурилась.
- О нет! Он восстанавливает мир!
- При помощи военных действий? - невинно спросил Грегори. Феба
помрачнела.
- Мне почему-то тоже кажется, что он - такой же возмутитель
спокойствия, как и мятежные графы, - согласился Магнус. - Скажите, разве он
не стремится подчинить своей власти как можно больше земель? Разве он не
захватывает все новые и новые деревни?
- Наш благородный хозяин все дальше и дальше теснит бандитов, это
верно, - пожала плечами Феба. - Но разве это называется захватом?
- Конечно, - машинально ответил Джеффри, а Магнус добавил:
- Война есть война. Звон мечей остается звоном мечей, а погибшие -
погибшими, кто бы не вел их в бой, ваш Шир-Риф или прежний граф.
- Мне больше по нраву быть взятой в плен армией, а не бандитами, -
взволнованно заявила Феба.
- А мне вообще не нравится любой, кто выступает против наших короля и
королевы, - ответила Корделия, - что бы там они ни твердили о справедливости
и законе. Кто восстал против Их Величеств, тот восстал против порядка,
который наши долготерпеливые монархи стремятся утвердить, - она поглядела на
Джеффри. - Примкнуть к вассалу, кусающему кормящую его руку? Ну нет, братец.
Если уж на то пошло, ты должен биться против него и низвергнуть.
- Ты в самом деле так думаешь? - Джеффри пожал плечами. - Ну, как
скажешь. Я не стану возражать, особенно, когда твое мнение и мнение Магнуса
совпали, - тем более, когда вас поддерживает Грегори.
Феба ехидно хохотнула.
- А что, ты сам за себя решить не в состоянии?
- Только то, что касается меня лично. Политикой я не интересуюсь, была
бы только возможность отличиться в битве. Нет, я лучше буду сражаться против
вашего Шир-Рифа, чем на его стороне.
Феба недоверчиво рассмеялась.
- Ну еще бы, конечно, ты будешь сражаться! Как же! Иди, детка, помаши
деревянным мечом перед носом отважнейшего Шир-Рифа! Что могут ему сделать
такие несмышленыши, как вы, когда звенят настоящие мечи?
Корделия помрачнела и воинственно выпятила подбородок.
- Может быть, несмышленыши могут сделать больше, чем ты думаешь. Не
забывай, тетка, ведь эти несмышленыши - дети Верховного Чародея.
Феба изумленно уставилась на девочку. Затем медленно покачала головой.
- О-о-о, это в корне меняет ситуацию! Если вы
- такие высокородные, тогда... А вы и в самом деле его дети?
Грегори дернул Корделию за юбку:
- А что такое "высокородные"?
- Не приставай, - отмахнулась она. - Ай, это ерунда, которой забивают
себе голову взрослые.
- Только высокородный может сказать так, - мурлыкнула Феба, игриво
облизывая пухлые губки.
Судя по всему, ей неожиданно пришла в голову какая-то мысль. Лицо Фебы
прояснилось, и она приветливо улыбнулась.
- Ну конечно, два таких храбрых парня, как вы,
- указала она пальцем на Магнуса и Джеффри, - станут славным подарком
для любой армии! Неужели вам не хочется пойти со мной к Шир-Рифу? Девица
качнула тугим бедром, Магнус и Джеффри только выпучили глаза.
- Пошли, - зазывающе прошептала Феба, - ибо я тоже солдат его армии.
Магнус, как зачарованный, сделал неуверенный шаг в направлении
искусительницы. Джеффри - тоже.
- Стойте! - не выдержала Корделия. - Вы что, не видите? Она же вас за
нос водит!
- А ну цыц, соплячка! - прошипела Феба.
А братья, кажется, даже не слышали страстного оклика сестры. Они шли
навстречу Фебе - медленно, чуть