Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
атыкаясь на товарищей, толпившихся за спиной, и
опрокидывая их. Ряды солдат словно разрезал гигантский плуг, неумолимо
двигавшийся вперед.
"Нет, Джеффри!" - изо всех сил подумал старший, но средний брат, словно
не слышал его. Он шел вперед, медленно, шаг за шагом, словно брел по колено
в патоке. Одна, только одна мысль звенела у него в голове, снова и снова:
"Шир-Риф! Я умру, но прикончу ядовитого гада по имени Шир-Риф!"
Магнус бросился за ним, присоединив свои силы к напору Джеффри,
расталкивая, сбивая с ног солдат. Он не хотел убийств - но если кто-то и
должен был умереть, то пусть лучше это будет Шир-Риф, а не его, Магнуса,
брат.
- Убейте их! - надрывался Шир-Риф, белый от ярости, и солдаты снова
бросились в атаку. Их было с полсотни, взрослые мужики, против всего двух
мальчишек. Новобранцы-крестьяне волной накатились на тех, кто стоял впереди,
а те, что стояли впереди, побежали на приступ, наваливаясь на мальчишек.
Корделия завизжала от обуревавшего ее гнева, и камни градом полетели в
солдат - но те наседали на растущую над братьями кучу-малу. Внизу, под
телами, отчаянно извивался придавленный к земле Джеффри, хватая воздух ртом,
а сверху наваливались все новые и новые солдаты, прижимая к земле,
расплющивая, и страх смерти от удушья пробежал по его жилам. Джеффри изо
всех сил сопротивлялся, и его брат - тоже, пытаясь поднять сминающую их
массу вверх, из последних сил, до последней капли адреналина в крови.
Людская куча заворочалась, опустилась еще чуть-чуть, застыла... А сверху
запрыгивали все новые и новые солдаты, сжимая крошечный пузырек
телокинетической силы, еще защищавший юных чародеев, и чудовищная гора плоти
становилась все тяжелее и тяжелее, сжимала, стискивала, сдавливала,
плющила...
Как вдруг под сводами леса зазвучал хриплый клич:
- За Королеву и Греймари!
И из-за деревьев на полянку посыпались солдаты в королевской форме,
лица, скрыты под стальными шлемами, с эмблемой королевского элитного
Летучего Легиона на рукавах мундиров!
Они организованно набросились на неопытных крестьян Шир-Рифа, разрубая
их пополам алебардами, протыкая длинными пиками насквозь. Люди Шир-Рифа
повернулись лицом к атакующим, вопя от ужаса и гнева, пытаясь
сопротивляться. Мелькали алебарды, люди падали, заливая землю фонтанами
крови. По воздуху пролетела чья-то отрубленная голова, чье-то обезглавленное
тулово осело наземь.
С ушераздирающим воплем огромный черный конь встал на дыбы, блистая
стальными подковами, - а рядом с ним единорог, грозящий мятежникам своим
серебряным рогом. Люди Шир-Рифа завопили в суеверном страхе, столпившись
вокруг огромной людской кучи. Солдаты короля быстро окружили их со всех
сторон.
Сквозь эту мешанину пробивался большущий гнедой конь с рыцарем в
золотых доспехах, кричавший:
- Вперед, мои храбрые воины! Вперед! За свободу! Отбрасывайте бунтарей
в сторону! Прорубайтесь внутрь! Хватайте подлого труса - детоубийцу!
- Король Туан! - всхлипнула Корделия.
Да, это был король, прорубавшийся вперед, сквозь человечью кучу-малу
над двумя мальчишками.
А куча неожиданно словно взорвалась, разбросанная яростной,
всесокрушающей силой. Дюжина солдат пролетела по воздуху, сшибая товарищей с
ног. В эпицентре освободившегося пространства грозил кулаками побледневший
от ярости эльф, а оба мальчика, с трудом поднявшись на ноги, жадно глотали
воздух.
- Гээ-ээллоуглааа-ааассс! - прогремел громкий голос, и с королевского
седла пушечным ядром пронеслось что-то маленькое, темное.
Оно приземлилось рядом с полузадохшимися мальчишками и оказалось двух
футов ростом, с огромной головой, чернобородым Бромом О'Берином, Первым
Советником короля, примчавшимся, чтобы защитить своих любимчиков.
Коротыш прыгнул на врагов, раздавая во все стороны могучие пинки и
сбивающие с катушек удары. Закованные в броню солдаты валились как снопы под
его тяжелыми кулаками. Фут за футом он пробивал путь от мальчишек к
Корделии, и наконец она, подхватив Грегори, с радостным криком бросилась по
расчищенному коридору к старшим братьям.
А люди Шир-Рифа повернулись лицом к новому противнику - и противник был
везде, они заняли всю поляну, их было не меньше сотни - против пяти
десятков. Ветераны Шир-Рифа дрались с яростью обреченных, зная, что
отступать некуда. Вдруг один молодой воин завопил:
- Пощады! Пощады! Сдаюсь! - и бросил алебарду, подняв руки.
Солдат короля схватил его за шиворот и отбросил назад, где другие
солдаты, выбежавшие из-за деревьев, схватили и связали добровольного
пленника.
Увидев, что пленника не убили, другие солдаты Шир-Рифа тоже завопили:
"Сдаемся! Сдаемся!" Солдаты короля по очереди выдергивали их из рукопашной.
- Кто сдается, тот предатель, того навеки заклеймлю позором! - заорал
Шир-Риф, - Предатель и дурак! Бейтесь! Это ваш единственный шанс! Король
повесит тех, кто сдался!
- Прощение всем, кто сложит оружие! - перекрыл его вопли голос короля.
- Прощение и милосердие! Я не трону ни одного, кто сложит оружие! Сдавайтесь
и получите жизнь!
- Он лжет! - завизжал Шир-Риф, но тут король отбросил в сторону
последнего охранника и его лошадь прыгнула к Шир-Рифу.
Шир-Риф завыл, как берсеркер, и бросился на короля, пытаясь достать
противника мечом сквозь щель в забрале. Меч короля Туана взлетел, отражая
удар, описал круг и ответным ударом обрушился вниз. Король сделал лишь один
выпад, вытянув руку и склонившись с седла.
Шир-Риф испустил последний булькающий вопль, и его глаза остекленели -
монарший меч проткнул его сердце насквозь. Затем он упал, а король выдернул
клинок из тела.
- Ваш хозяин мертв! - прогремел он. - Сдавайтесь! Вам не за что больше
драться! Сдавайтесь, и вам будет дарована жизнь!
Солдаты Шир-Рифа дрогнули всего лишь на мгновение - но этого хватило
для последней атаки отборной королевской гвардии. В одно мгновение они
выбили оружие из рук врагов, и наставили острия мечей на солдат Шир-Рифа.
"Сдаюсь! Сдаюсь!" - закричал поверженный враг, поднимая вверх руки. Тогда
король Туан вытер лезвие меча и крикнул:
- Я дарю им жизнь!
Когда солдаты коороля связали офицеров Шир-Рифа и отвели их в сторону,
Туан кивком показал на простых солдат.
- Отпустите их.
Гвардейцы, грозно поглядывая на пленных, расступились. Крестьяне
испуганно хлопали глазами, еще не веря, что они свободны, и опасаясь, что их
снова скрутят.
- Я объявляю, что помилую любого, кто бросит оружие и покинет армию
Шир-Рифа, - объявил им Туан. - Теперь ступайте и расскажите об этом своим
товарищам!
С радостными криками крестьяне бросились прочь.
Глядя, как они исчезают за деревьями, Бром О'Берин проворчал:
- Вы считаете, что ваше решение правильно, Ваше Величество?
- О да, - с полной уверенностью ответил король. - Они разнесут эту
весть по армии Шир-Рифа, и та разбежится. Они вернутся по домам, как того и
желает большинство. А остальные сообразят, что со смертью Шир-Рифа их война
проиграна.
Он повернулся к детям.
Четверо смирных и послушных Гэллоугласов смотрели на короля с самыми
дурными предчувствиями. Пак тоже - только на Брома О'Берина.
- Ваше Величество! Мы благодарим вас за спасение в безнадежную минуту,
- еле выдавил из себя Магнус.
- Я рад, что поспел вовремя, - усмехнулся король. - Однако же я думаю,
это послужит вам уроком не соваться в бой с целой армией, пока не
подрастете!
- Да, да!
- Это было опасное сумасбродство, мы знаем!
- Мы больше никогда не будем!
Король воздержался от замечаний по поводу последнего восклицания,
заметив, кстати, что Джеффри не проронил ни слова.
Набравшись смелости, Корделия спросила:
- Но как вы узнали, что мы находимся в столь бедственном положении?
Туан улыбнулся.
- Ну, за это вам нужно благодарить кое-кого еще, - тут он обернулся и
окликнул:
- Идите-ка сюда, Ваше Высочество! Наступила полная тишина. Из тени
деревьев выступил Алан, и рядом с ним - Келли.
Пауза затягивалась. Нарушил молчание Пак.
- Я приказал тебе отвести его домой!
- О да, конечно! - Келли нахально выпятил бороденку. - И представь
себе, если бы я так и сделал, что бы сталось с остальными?
- Ты всегда так внимательно заботишься о тех, кого тебе поручено
оберегать? - Бром О'Берин сердито уставился на Пака.
Пак отвел глаза в сторону.
- Кто мог знать, что у Шир-Рифа под рукой окажется свой собственный
чародей?
- Кто мог знать это лучше, чем Пак? - отрезал Бром.
Пак прикусил губу.
- Я умоляю вашу милость простить меня, это мой недосмотр.
- Милорды, - негромко призвал их к вниманию Туан. Гном и эльф замолкли,
повернувшись к королю. А король торжественно поклонился своему сыну.
- Я благодарю тебя за вовремя доставленную весть!
Столь же церемонно принц короны вернул поклон отцу.
- Я был рад оказать Вашему Величеству эту услугу! - тут он покосился на
Гэллоугласов:
- Мама была так далеко, а отец - всего в двух милях! Как и говорил Пак!
- Пусть его шутка не обманет вас, - покачал головой Туан, - ибо он
очень волновался за вашу безопасность.
- Ну еще бы, - проворчал Бром.
- И я должен поблагодарить вас, - продолжал Туан, обращаясь к
Гэллоугласам, - за вашу верность. Будь все мои подданные столь же верны и
отважны, мне было бы не за что беспокоиться.
Те, разинув рот, слушали. Покрасневшая Корделия ответила реверансом, а
братья, судорожно вспоминая хорошие манеры, поклонились.
- Мы рады, что помогли вам, - только и пролепетала Корделия.
- И я тоже рад этому. Благодаря вам самая страшная угроза мне и
королеве Катарине - и вашему товарищу, принцу, - была устранена. И благодаря
вам мы застали этого мерзавца Шир-Рифа врасплох и победили с честью!
Мальчики покраснели.
Туан снова повернулся к сыну.
- И ты тоже сослужил мне сегодня славную службу, сын мой.
Алан откровенно просиял.
- Мне все-таки интересно знать, - проворчал Бром О'Берин, - сколько тут
было тревоги за судьбу Его Величества, а сколько - просто любви к
приключениям?
Он сверкнул глазами в сторону Келли:
- Готов поклясться, ты не мог вынести мысли о том, что пропустишь
славную потасовку! Эльф замялся, и вместо него ответил Пак.
- Это лишь моя вина, милорд. Я сам повел их навстречу врагу.
- Да, но враг-то был не Шир-Риф, - поторопился заступиться за
наставника Магнус. - Это был грозный великан, но мы без труда справились с
ним.
Бром вскинул голову и перепугано уставился на него.
- Да, и в битву с Шир-Рифом мы пошли по своей воле, - добавил Джеффри.
- Но идею подбросил вам кое-кто другой, - король Туан строго посмотрел
на сына, который отчаянно старался сделаться невидимкой. - И если мне не
изменяет память, я приказал этому кое-кому сидеть дома, рядом с матерью.
- Да, а я не мог смотреть, как ты идешь биться против такой силищи! -
запротестовал Алан.
- Я благословляю тебя за столь нежную сыновнюю заботу, - еле заметно
улыбнулся Туан, - но мне приходилось выходить победителем и в худших
ситуациях.
"С помощью нашего папы", - подумал Магнус. Впрочем, он не сказал этого
вслух.
- Однако я не стану притворяться, что недоволен результатом твоего
непослушания, - признал Туан. - И ваша помощь оказалась весьма кстати.
- Кстати-кстати, - проворчал Бром. - Кстати, вам здорово повезло, что
никого из вас не убили и не покалечили!
Дети снова втянули голову в плечи.
- Он прав, - голос короля снова стал суровым.
- Мы знаем, - негромко ответил Магнус. - Если, бы не ваша своевременная
помощь, этой ночью мы стали бы кормом для воронья.
- Еще как стали бы, - кивнул Бром О'Берин. - А теперь слушайте! Я
приказываю вам немедленно отправляться домой! И как следует выметите и
вычистите все комнаты, чтобы ваши родители, когда вернутся, нашли дом в
порядке и уюте!
- А вы тоже думаете, что они скоро вернутся? - глаза Магнуса
загорелись.
Бром нетерпеливо пожал плечами.
- Вся Вселенная не смогла бы оторвать их от вас. Это лишь вопрос
времени. А теперь - ступайте!
Он строго посмотрел на Пака.
- Домой, прямиком! Веди их, Робин, - и никуда не сворачивайте с пути!
- Отведу, отведу! - воскликнул Пак. - Вот увидите, как я их отведу!
- Не сомневайся, увижу, - буркнул Бром.
- Это касается и тебя, - Туан пригвоздил сына к месту суровым взглядом.
- Ты больше не должен рисковать собой.
- Это что же - мне все-таки придется отправляться домой? - вяло
возмутился принц.
Король задумчиво поглядел на своего сына. Наконец он покачал головой.
- Нет. Думаю, нет.
Алан расплылся в довольной улыбке.
- Принц должен учиться военному искусству, - продолжал король, - и
этому занятию представляется удобный случай, поскольку Шир-Риф мертв, и
серьезной опасности больше нет. Эти мелкие бароны вряд ли объединятся против
меня - а поодиночке я перебью их, как мух. Но пока ты рядом, сын мой, забота
о твоей безопасности будет связывать меня, и моя рука не сможет нанести
столь быстрый и сильный удар, свидетелем которому ты стал недавно. Поэтому
ты должен торжественно пообещать мне, что пока я сражаюсь в битве, ты не
покинешь моего шатра.
Настроение принца немного упало. Он потупил глаза и стал что-то чертить
носком сапога.
- Как! - воскликнул Туан. - Или приказа отца для тебя недостаточно?
- Нет, - ответил Алан с несчастным видом. - Я обещаю.
- Однако мне кажется, что ты очень быстро позабудешь об этом и
постараешься выбраться наружу и поглазеть на битву, - снова нахмурился Туан.
Алан замолк.
- И поэтому я повелеваю тебе - как твой сюзерен! - строго добавил
король. - Сын или нет, но ты мой подданный - и мой вассал!
Сообразительный Алан тут же вытянулся по стойке смирно.
- О да, Ваше Величество!
- Так слушай же, как велит тебе твой долг вассала! Во время сражений ты
будешь сидеть в моем шатре и не высовывать носа! Таков твой долг перед твоим
сюзереном!
Алан поднял невинные глаза на отца.
- Как прикажет Ваше Величество, - ответил он полным преданности
голосом. Туан улыбнулся.
- Стойкий юноша! Тогда едем - нам пора поспешить назад, к армии!
- Слушаюсь, мой господин! - Алан разбежался и прыгнул. Туан протянул
руку, подхватил его и усадил на коня посади себя. Принц обхватил отца за
пояс и обернулся, чтобы помахать на прощание Гэллоугласам.
- Еще раз - спасибо вам! - крикнул король через плечо. - Возвращайтесь
домой, юные чародеи!
Его конь скрылся между деревьями, за ним потянулся Бром и солдаты
гвардии.
Корделия сияющими глазами смотрела им вслед.
- О чем, интересно, ты думаешь? Коль так вожделенно смотришь на этого
прелестного юношу! - поддразнил Магнус. - Предупреждаю, ты на пять месяцев
старше. Он слишком молод для тебя.
- Ничего, подрастет, - заметила Корделия. - А ты, бестактный долговязый
увалень, займись-ка лучше своими делами.
- Ты, кстати, к ним относишься, - усмехнулся Магнус. - Идем, сестра.
Бери нашего малолетнего братца, и пошли вслед за эльфом.
Корделия улыбнулась и взяла Грегори за руку. А потом они направились по
южной тропе, вслед за чуточку присмиревшим и облегченно улыбающимся Паком.
Глава семнадцатая
Им было велено отправляться домой. И они изо всех сил пытались это
сделать. На этот раз они сделали все, чтобы вернуться под отчий кров.
Ведь они же не виноваты, что попали в засаду?
Младшие Гэллоугласы шли по тропе, как вдруг на них с торжествующим
рыком набросили что-то просторное и темное.
- К оружию, Джеффри! - вскричал на правах старшего Магнус, нанося удары
вслепую, но под этими ударами непонятное что-то, накрывшее их, только
свободно прогибалось.
- Вот тебе, негодяй! - его брат щедро рассыпал вокруг тумаки, но
темнота только становилась гуще. Корделия завизжала, а Грегори захныкал - и
все они пытались своими мыслями поднять эту вонючую дерюгу, которая их
накрыла.
У них ничего не получилось.
Снаружи разорвало воздух боевое ржанье Фесса, подчеркнутое смачными,
звонкими ударами копыт. Кто-то заревел от ярости, кто-то завизжал, что-то
большое с металлическим звоном грохнулось наземь. Затем раздался еще более
яростный рев, и чьи-то копыта застучали прочь с бесстрашным, жалобным,
удаляющимся ржанием.
- Хвала Небесам! - прошептала Корделия. - Мой единорог сбежал от этих
ужасных чудовищ, кто бы они ни были!
- А Фесс? - прохныкал Грегори. - Что с храбрым Фессом?
На мгновение дети замолчали, пытаясь услышать хоть одну мысль Фесса.
- Он отключен, - заключил Магнус.
Ужас охватил детей. Что за могучее чудовище могло так быстро вывести
робота из строя?
Впрочем, одно чудовище однажды уже сделало нечто подобное...
Громовой голос победно заревел у них над головами. Детей стиснуло,
придавило друг к другу. Вонючая ловушка дернулась, выбив землю из-под ног, и
взлетела высоко в воздух. Пленники закувыркались внутри, переворачиваясь
вверх тормашками, стукаясь друг о друга в кромешной темноте, ойкая и визжа.
- Попались! - проревело над головой. - Попались! И их дурацкий жеребец
вверх тормашками!
- Вижу! - прошамкал стариковский голос, и от звука его у детей побежали
мурашки по коже. - Не упусти мешок, Грогат! Не дай им ускользнуть!
- Не бойся, Лонтар! Не дам!
- Ты же заколдовал его! - крикнула Корделия Магнусу. - Он даже думать
не может о том, чтобы причинить боль! Ни нам, ни кому-то другому! Не то сам
почувствует адскую боль!
Лонтар издал тонкий, леденящий смешок.
- Я и не буду причинять вам боль, дурачье! Это сделает Грогат!
- И с радостью! Эти негодные детишки обманули меня! - проревел Грогат.
- Ты сделал все, чтобы они не смогли исчезнуть, Лонтар?
- Ах, уж девчонка-то не исчезнет, - нетерпеливо вмешался в разговор
женский голос. - Это могут делать только чародеи.
- Конечно, конечно, - проскрипел Лонтар. - А разве ты не заметила,
Феба, что эти мальчишки могут двигать предметы, просто думая об этом?
- Нет, не заметила, - испуганно ответила Феба. - Так держи же их
крепче, Лонтар!
- Не волнуйся, не волнуйся, - зашамкал Лонтар. - Это заклинание новое,
но оно надежно. Они не смогут прибегнуть к своей колдовской силе, пока я
держу их мысленными путами. Однако ты должна будешь придержать мальчишек,
когда мы вытряхнем их в темнице!
- Ну, за старших двух я отвечаю, - уверенно заявила Феба. - А вот
младший... Не знаю. Даже младенцы не могут устоять против меня, если они
мужского пола, но этот молодой да ранний на меня, кажется, даже внимания не
обращал.
- Ну что ж, между нами говоря, я уверен, что мы сможем справиться с
ними, - просипел Лонтар. - Как славно, что мы встретились! То, что мы не
смогли сделать поодиночке, сможем сделать сообща.
- Надо было прибить эту рогатую лошадь, - зашипела Феба. - Она
проткнула мне руку до самой кости! Помоги-ка перевязать, Лонтар... Ай! Чтоб
ее мухи покусали! Она даже не позволила мне подойти к девчонке!
- Некоторые достоинства несовместимы, - скрипнул Лонтар. - Но лично я
доволен своими, потому что они помогут мне сокрушить моих врагов! Теперь эти