Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Чародей 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -
Род кивнул: - Дом Хлодвига. - Почему же ты тогда не уничтожил их? Род пожал плечами. - Это хорошее предупреждение, что королева в опасности, когда опять появится баньши. - Тогда кому же ты скажешь о них? Род посмотрел на звезды. - Своему коню, - медленно ответил он. - Коню? - нахмурился Большой Том. - Да, своему коню и никому более, пока не вычислю полностью, за кого именно стоит Туан Логайр - за королеву или против нее. - А, - казалось, что Большой Том счел это достаточным объяснением. Род резко поднял свою оценку статуса Большого Тома. Очевидно, этот человек знал о том, что здесь происходит, куда основательнее Рода. Большой Том молчал, пока они не дошли до лестницы. - Ты был на волоске от смерти этой ночью, мастер. - О, я этого не думаю. - Род сложил руки на груди и прислонился к стене. - Это был всего лишь ложный баньши, он не мог причинить нам вре- да. И даже будь он настоящим, я знаю заклинание, которое бы избавило нас от него. - Я говорю не о баньши, мастер. - Я знаю. - Род посмотрел Тому прямо в глаза. Затем он резко повернулся и принялся спускаться по лестнице. Он миновал шесть ступенек, прежде чем сообразил, что Большой Том не следует за ним. Он оглянулся через плечо: Том глазел ему вслед, разинув рот от Затем его рот закрылся, а лицо застыло. - Ты знал свою опасность, мастер? - Знал. Том очень медленно кивнул. Затем он опустил взгляд на ступеньки и по- шел мимо. - Мастер, - произнес он после первой лестничной площадки, - ты - либо наихрабрейший человек, либо величайший дурак, каких я когда-либо встре- чал. - Вероятно, и то, и другое, - сострил Род, не сводя глаз с освещенных светом факелов, ступенек лестницы. - Тебе следовало бы убить меня, когда ты впервые догадался, - в голо- се Тома прозвучала резкость. Род без слов покачал головой. - Почему же нет? - рявкнул Том. Род запрокинул голову и вздохнул. - Давным-давно, Том, и далеко-предалеко - господи, как предалеко! - Сейчас не время для сказок! - Это не сказка. Это - легенда, кто знает, может быть. Один король по имени Хидэеси правил страной, которая называлась Японией, а величайшего герцога в этой стране звали Иэясу. - И герцог желал стать королем. - Я вижу ты знаком с основной техникой, но Хидэеси не хотел убивать. - Он был дурак, - пробурчал Том. - Нет, просто он нуждался в его поддержке. Поэтому он пригласил свое- го противника прогуляться с ним по саду. Только они двое, одни... Том остановился, повернулся и оглядел Рода. Глаза его сверкали в све- те пылающих факелов. - И они подрались. Род покачал головой. - Хидэеси сказал, что он становится стар и слаб, и попросил Иэясу принести ему меч. Том выкатил глаза. Затем его язык быстро прошелся по зубам. Он сглотнул и кивнул. - Да. И ничего не случилось? - И Иэясу был верен своему господину, пока тот не умер. Глаза Большого Тома мигнули, сейчас он мог сойти за деревянного. Он кивнул, сомкнув губы. - Рассчитанный риск. - Да, весьма напыщенный язык для крестьянина. Том зарычал и отвернулся. Род минуту постоял, глядя ему вслед. Затем улыбнулся и отправился вслед за ним. Они молча вернулись в караулку, когда Том положил руку Роду на члечо. Род повернулся плечом к нему. - Что ты? - прорычал Том. Род улыбнулся краем рта. - Ты имеешь в виду, на кого я работаю? Только на себя, Большой Том. - Нет, - покачал головой Большой Том, - я этому не поверю. Но я спра- шивал не об этом. - Вот как? - поднял бровь Род. - Вот так. Я имею в виду, что ты есть, что ты за личность, что ты за человек? - Во мне нет ничего такого уж странного, - нахмурился Род. - Нет, есть. Например, ты никогда не убьешь крестьянина между делом. - Вот как? - удивленно поджав губы, Род уставился на собеседника. - Это столь неординарно? - Само собой разумеется. И ты вступишь в бой за своего слугу. И дове- ряешь ему. И разговариваешь с ним, а не просто приказываешь. Кто же ты такой, Род Беллоуглас? Род покачал головой и развел руками в замешательстве, а затем глухо рассмеялся. - Человек. Просто человек. Том посмотрел ему в глаза. - Да. Это так, - произнес он. - Я получил ответ. Он повернулся к двери караульной и распахнул ее. - Мастер Беллоуглас, - сказал паж. - Тебя зовет королева. * * * Одно из величайших и наименее дорогих сокровищ жизни - это ложная за- ря. Мир лежит, дожидаясь солнца, освещенный пылающим небом, холодный и свежий, заполненный переливами птичьего пения. Большой Том сделал один глубокий вдох утреннего воздуха, наполняя свои легкие невинностью, которой никогда не знал. - Эх, мастер! - крикнул он через плечо. - Вот этот мир - мир для Род ответил слабой улыбкой, когда Большой Том отвернулся и поскакал впереди Рода, торжествующе, со смехом напевая, хотя и несколько не в тон. К несчастью, Род не был в состоянии оценить эстетическое качество рассвета, имея всего около трех часов сна, за последние сорок восемь. И потом там же была еще и Катарина. Беседа была краткой и кислой. Она приняла его в палате для аудиенций, но не отводила глаз от огня, ни разу не взглянув на него. Лицо у нее бы- ло холодным, губы плотно сжаты. - Я страшусь за моего дядю Логайра, - сказала она. - Вокруг него есть люди, которые возрадуются, увидев, что герцогом стал его старший сын. Род ответил в том же жестком формальном тоне. - Если он умрет - вы потеряете сильнейшего друга среди лордов. - Я потеряю того, кто мне дорог, - отрезала она. - Меня не волнует дружба среди лордов, но я очень волнуюсь за своего дядю. И это, решил Род, было правдой - к ее чести как женщины в ущерб пра- вительнице. - Вы, - резюмировала она, - сей же день поскачете на юг в домен Ло- гайра и присмотрите за тем, чтобы никто не причинил ему вреда. И это, оставляя в стороне крайне формальное расставание, было все. И в аду не найдешь такой глупости, как в женщине, которой пренебрегли, по- думал Род. Она отсылала как можно дальше своего самого компетентного те- лохранителя. - Векс? - Да, Род? - конь повернул голову и посмотрел на своего всадника. - Векс, я, несомненно, величайший олух из всех рожденных. - Ты - великий человек, Род, из рода великий людей. - О, да, я такой великий! Вот я, предположительно превращающий это королевство в конституционную монархию, и пока я весело скачу на юг, со- ветники рвут на части любую возможность конституции, в то время как Дом Хлодвига на грани убийства монарха. И вот я скачу на юг со слугой,который, вероятно, с радостью воткнет мне нож меж ребер, если его чувство долга хоть на секунду возьмет верх над его совестью. И чего я достиг? Я установил, что в этих местах полно призраков, эль- фов, колдунов, ведьм и множество других чудищ, которые никак не могут существовать. Я вызвал у тебя пять-шесть припадков, и, чтобы увенчать все это, прекрасная женщина сделала мне предложение, а я отказал! О, я такой великий, что просто невероятно! Если бы я был всего лишь чуточку поэффективней, то сумел бы уж обтяпать это дело Векс, а не лучше бы я поступил, если бы просто сдался. В ответ робот начал тихо напевать: Я человек постоянной печали, Видел беду я все свои дни... - А, заткнись! .c.Часть вторая. Ведьма низшего сословия Рассвет нашел их среди покосов, наполовину скошенных и тяжелых от ро- сы. Род огляделся вокруг с вершины пригорка, рассматривая раскинувшиеся угодья и аккуратно подстриженные живые изгороди с темнеющими то тут, то там на фоне восходящего солнца деревьями. - Большой Том! Том повернулся в седле и оглянулся, затем натянул поводья своего ко- ня, когда увидел, что Род остановился. - Завтрак! - крикнул, спешившись, Род. Он отвел Векса с дороги к скальному выходу под густой порослью дрока. Том пожал плечами и завернул коня. К тому времени, когда Большой Том стреножил своего мерина и пустил его пастись, Род уже разложил костер и разжег огонь. Великан в изумлении уставился на него, сотворившего кофейник и сковородку, затем, повернув- шись, удивленно покачал головой и вытер место для сидения на бревне, ни- же по стволу. Он принюхался к запаху жарившейся ветчины, вздохнул и дос- тал парочку сухарей. Род, нахмурясь, поднял взгляд и увидел, что Том сидит на мокрой траве с сухарем и бурдюком эля. Он свел брови и крикнул: - Эй! Крик застал Большого Тома посреди глотка, он поперхнулся, закашлялся и поднял голову. - А, мастер? - Моя пища недостаточно хороша для тебя? Большой Том уставился на него, разинув рот. - Брось! Иди сюда! - Род нетерпеливо махнул рукой. - И принеси с со- бой эти сухари, они хорошо пойдут зажаренные в ветчинном жире. Большой Том несколько раз открыл и закрыл рот, затем неопределенно кивнул и встал. Вода закипела. Род приподнял крышку кофейника и бросил туда пригоршню молотого кофе. Он поднял взгляд на подошедшего Большого Тома, нахмурив- шего лоб и выпучившего глаза. Уголов рта Рода опустился. - Ну, чего глядишь? Никогда раньше не видел костра на привале? - Ты предагаешь мне есть вместе с моим мастером? - Это, значит здесь считается каким-то крупным чудом? - нахмурился Род. - Вот дай-ка хлебнуть из этого бурдюка, ладно? Дорога-то становится пыльной. Том кивнул, все еще не сводя глаз с Рода, и протянул бурдюк. Род отх- лебнул, поднял взгляд и нахмурил брови. - Что случилось, ты что, никогда не видел, как человек пьет? Или я похож на какое-то чудище? Рот Тома закрылся, глаза его стали темными и задумчивыми. Затем он ухмыльнулся, рассмеялся и присел на камень. - Нет, мастер, нет! Ты просто на редкость хороший человек, и только. Да, и только! - Вот так так! - нахмурился Род. - И что же во мне такого редкого? Том бросил два сухаря на сковородку и, усмехнувшись, поднял взгляд. - В этой стране, мастер, дворянин не принимает пищу вместе со своим слугой. - Ах, это! - отмахнулся Род. - Здесь, на дороге, только ты да я. Так что мне незачем заниматься этой чепухой. - Да, - засмеялся Большой Том. - Как я уже сказал, ты - чудесный ред- кий человек. - И дурак, а? - Род положил два ломтя ветчины на деревянные блюда. - Полагаю, что есть будем ножами, Том, начинай. Они ели в молчании. Род хмуро глядел в свою тарелку, Том откинулся назад и разглядывал местность. Они находились в начале маленькой долины, заполненной сейчас утренним туманом - ловушкой для солнечных лучиков. Солнце таилось за живыми изго- родями и золотило туман. Том усмехнулся, дожевывая, и ткнул большим пальцем сторону долины. - Это конец радуги, мастер. - Хм? - вскинул голову Род. Он кисло улыбнулся - это был, в конце концов, куда больший кувшин с золотом, чем он имел право ожидать. Том издал рокочущее рыгание и поковырял в зубах кинжалом. - Золотистый туман, мастер, а в нем могут быть и золотистые девушки. Род быстро сглотнул и возразил: - О, нет! В этом путешествии - никаких похождений на стороне, Большой Том! Мы должны попасть на юг и попасть туда быстро. - Эх, мастер, - завыл Том в потрясенном протесте. - Какой вред от еще одного часа или четырех, а? Кроме того, - он выпрямился и, усмехнувшись, ткнул Рода в ребра. - Готов дать голову на отсечение, что здесь ты прев- зойдешь меня. Каких девушек может иметь чародей, мм...? Э-э, что случи- лось? Род засопел и стукнул себя в грудь. - Просто кусок сухаря вступил в спор с моим пищеводом. Слушай, Том, в черт знает который непечатный последний раз говорю: я не чародей! - О, да, мастер, само собой! - сказал Большой Том с широченной усмеш- кой. - И, можешь быть уверен, что ты - такой же плохой лжец, как и па- лач! Род нахмурился. - Я не убил ни одного человека за все то время, пока был здесь! - Да, именно это я и имел ввиду. - А, - Род повернулся и посмотрел на поля. - Ну, ты, Том, вполне мо- жешь добавить любовника к списку тех дел, в которых я не хорош. Великан выпрямился и нахмурил брови, обыскивая взглядом лицо Рода. - Воистину, по-моему, это он всерьез! - Уж будь уверен. Том посидел, изучая своего хозяина и подбрасывая кинжал, ловя его то за рукоять, то за острие. - Да, ты говоришь прямо, что знаешь, - он выпрямился, продолжая смот- реть Роду прямо в глаза. - И поэтому я осмелюсь дать тебе совет. Род улыбнулся и издал глухой смешок. - Ладно, можешь посоветовать. Расскажи-ка мне, как это делается. - Нет, - поднял ладонь Том. - Уж это-то, я уверен, тебе хорошо из- вестно, но я должен тебя предостеречь насчет этих сельских девушек, мас- тер. - Вот как? - Да, они... - лицо Тома расплылось в широкой улыбке. - О, они вели- колепны, мастер, хотя и простоваты. Но... - он снова нахмурился. - Ни- когда не давай им надежды. Род нахмурился. - А почему бы и нет? - Потому что это будет твоей гибелью. Ты можешь спокойно любиться с ними, мастер, но только один раз - только один раз. Потом ты должен бу- дешь оставить ее по-быстрому и никогда не оглядываться. - Это еще почему? Неужели превращусь в соляной столп? - Нет, гораздо хуже. Ты превратишься в мужа. Ибо, коль скоро ты дашь им хоть малейшую тень надежды, мастер, эти деревенские девушки прицепят- ся к тебе крепче пиявок, и ты никогда не сможешь от них избавиться. - Был бы у меня шанс побеспокоиться об этом! - фыркнул Род. - Пошли. Допивай свой кофе - и по коням! Они погасили костер и упаковались, затем поскакали в красно-золотис- тый туман. Они проехали, наверное, метров триста, когда их приветствовал протяж- ный альтовый голос. Род поднял взгляд, напряженный и осторожный. На одном из покосов у подножья снопа стояли, смеясь и махая руками, две рослые крестьянские девушки с вилами. Глаза Большого Тома зацепились за них с почти слышным щелчком. - Эх, мастер, хорошенькие болоночки, верно? Они действительно были хорошенькими, и отрицать это не имело смысла - хотя , конечно, какие угодно, только не маленькие. Обе были с полными бедрами и высокими грудями, на них были свободные блузки с низким выре- зом и широкие юбки. Платки закрывали их волосы. Юбки их были подоткнуты, чтобы не промокать от росы на сене. Они призывно махали спутникам, и в их смехе звучал насмешливый вызов. Одна из них положила руки на бедра и выполнила медленное вращательное движение тазом: Большой Том с шумом втянул в себя воздух, выпучив глаза от удовольст- вия. - Эх, мастер, ну! - взмолился он. - Неужели мы так спешим? Род вздохнул и закатив глаза к небу, покачал головой. - Но мне было бы крайне неприятно увидеть их страдающими от пренебре- женья, Большой Том. Действуй! Том с радостным криком пришпорил коня, перемахнул через канаву и по- несся галопом по полю. Он выскочил из седла прежде, чем конь замедлил свой бег и перешел на рысь, поймал в каждую руку по девушке, подхватил их и закружился с новыми подружками. Род медленно покачал головой, отсалютовал Большому Тому и его подруж- кам, затем повернул прочь - отыскивать соседний стог сена, где он смог бы спокойно вздремнуть. - Род, - произнес тихий голос у него за ухом. - Да, Векс? - Твое поведение беспокоит меня, Род. Оно не естественно для молодого здорового мужчины. - Ты не первый, кто говорит мне это, Векс. Но я методичен, я не могу держать в голове сразу двух девушек. Соседний стог сена оказался как раз за следующей изгородью. Род при- парковался в тени и разнуздал Векса, который для поддержания вида при- нялся щипать сено. Род снова влез на коня и прыгнул с седла на верхушку стога и с блаженным вздохом повалился на мягкое душистое сено. Острый запах недавно скошенного сеня наполнил его голову, увлекая обратно в детство на поле у отцовского предместья, во время сенокоса. Настоящий Эдем, безо всяких там мягких, в брачном возрасте, проблем, бегающих кру- гом, создавая беспорядок, только роботы... Он наблюдал за проплывающими по бирюзовому небу золотыми облаками и не заметил, как задремал. Он резко проснулся и остался совершенно недвижим, гадая, что же могло его разбудить. Он пробежался по каталогу ощущений, способных включить будильник, звенящий у него в голове. Поблизости кто-то был. Его глаза резко распахнулись, каждый мускул тела напрягся, подготав- ливаясь к схватке. Он глядел в лиф с низким вырезом. Осознав, что происходит, он оторвал взгляд от этого приятного пасто- рального зрелища - задача, требующая немало силы воли - и увидел два глядящих на него больших, зеленых глаза. Они были влажные, с длинными ресницами, и выглядели обеспокоенными. Сфокусировалось и их окружение: изогнутые брови, усыпанный веснушками курносый нос, очень широкий рот с полными красными губами - все это на округлом красном лице, обрамленном длинными развевающимися волосами. Полные губы были надуты, а глаза встревожены. Род улыбнулся, зевнул и потянулся. - Доброе утро, прекрасный джентльмен. Она сидела рядом с ним, на одну руку и глядя ему в глаза. - Почему вы спите здесь один, сэр, когда женщина рядом только и ждет вашего зова? Ощущение было такое, словно кто-то только что влил горькую настойку в кровеносную систему Рода. Дрожь, и не совсем приятная, затопила его. Он улыбнулся, пытаясь сделать свою улыбку теплой. - Спасибо, девочка, но я не чувствую сегодня себя игривым. Она улыбнулась, но между бровей у нее продолжала оставаться нахмурен- ность. - Благодарю вас за вашу доброту, сэр, но едва ли я могу оставаться с верой в ваши слова. - Это почему жу? - нахмурился Род. - Неужели для мужчины так уж не- возможно, не желать порезвиться? Девушка издала одинокий смешок. - О, такое может быть, милорд, но едва ли вероятно. Даже с крестьяни- ном и еще меньше с лордом. - Но я не лорд. - Тогда дворянин. Им ты уж наверняка являешься. И, значит, тебе ни- когда не придется страдать отсутствием интереса. - Вот как? - поднял бровь Род. - Почему? Она печально улыбнулась. - Но, милорд, крестьянин может страшиться вынужденного брака, но лорд - никогда. Род снова нахмурился, изучая лицо собеседницы. Он решил, что она была немного моложе его, ей что-то около двадцати девяти или тридцати. А для крестьянской девушки в таком обществе быть в тридцать лет не замужем... Он высвободил руку. - Подойди сюда. На миг в глазах девушки зажглась надежда, но она быстро растаяла, за- полненная смирением. Она со вздохом упала на сено рядом с ним, перекати- лась на бок и положила голову ему на плечо. "Надежда, - думал Род, ощущая прижавшееся к его груди тело, - надежда быть помятой и выброшенной прочь..." Он содрогнулся, и девушка озабоченно подняла голову. - Замерз, милорд? Он повернулся к ней и улыбнулся, неожиданная волна благодарности и нежности комом стала у него в горле. Он крепко прижал ее к себе, закрыв глаза, чтобы лучше смаковать прикосновение ее тела к своему. Его голову наполнил аромат, но то был аромат не розового масла или сирени, то был просто солено-сладкий запах женщины. С легким удивлением он вдруг почувствовал, как боль изнутри него вы- текает, хотя мгновение назад он даже не знал о ее существовании, пока она не начала покидать его. Она прильнула к нему,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору