Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
е говорил. И мы потеряем
всякую возможность оперировать оружием. Это, мне кажется, будет куда
страшнее.
- И все-таки... Почему не заявить прямо вашему Полководцу, что задача
не имеет решения?
- Да именно потому, что он - ребенок, мальчик, малыш. Он не может
признаться в поражении и будет упорствовать до конца. Ну, как дети,
знаете.
- Откуда мне знать? - буркнул Форама. - У меня их никогда не было.
Кстати, почему вы решили, что он именно мальчик, а не девочка?
- Почему? - Хомура несколько минут подумал. - Да не знаю... Потому,
наверное, что мы все вокруг него - мужики, а он ведь многому научился у
нас и, значит, думает, как существо мужского пола - если говорить об
особенностях мышления, логики...
- Ну-ну... Но, значит, есть в нем нечто, почему вы зовете его ребенком.
Как у него с эмоциями? Любовью, привязанностью, смелостью, трусостью и
всем подобным?.
Штаб-корнет посмотрел на Фораму озабоченно; надо полагать, такого рода
анализом возможностей Полководца он никогда еще не занимался. Подумав, он
покачал головой.
- Да никак, наверное. Думаю, в этом отношении он ничем не напоминает
нас с вами. Не забудьте: он все же - военная машина, в первую очередь -
военная. И, наверное, то, что может иногда показаться проявлением
эмоциональной стороны его существа, на самом деле является лишь
результатом тщательно проанализированных, чисто деловых, всецело
практических соображений. Может быть, мы и стали считать его ребенком
потому, что он не обладает той гаммой чувств, которые украшают - или
отравляют - жизнь взрослых.
- Ребенок, играющий в солдатики...
- Но играющий лучше всех в мире. И солдатики эти - живые.
- Понимаю. Однако... У вас есть дети, штаб-корнет?
- Нет. Мы все при Полководце - холостяки. Почему-то таких отбирали...
- Да, тут мы в эксперты не годимся. Но может быть, попробуем хоть в
чем-то разобраться? Вот вы говорите о том, что ваш малыш может
закапризничать, например.
- Ну да, так я говорю, - Хомура пожал плечами. - Просто другого слова
не находится. Но кто знает, насколько сущность этого совпадает или не
совпадает у ребенка - и у Полководца. Внешне похоже, да...
- Но ведь капризничать - значит проявлять эмоциональную сторону
характера, а не рациональную?
- Вы слишком многого хотите от меня, мар. Я, в общем, знаю не более
того, что мне положено.
- И потом, его стремление к игре, о котором вы упоминали, стремление
воспринимать все как игру - в том числе и эту задачу, последнюю. Игра в
солдатики - вы сами так сказали.
- Да, этого у него не отнять, действительно. Не знаю, может быть...
- Вы давно служите при нем?
- Шестой год.
- А сколько лет ему самому?
- Полководцу? Уже двенадцать с лишним. До него было устройство попроще.
Но и он тоже постоянно совершенствуется, получает новые контуры...
- Он всегда был таким, как сейчас? Или со временем что-то в нем
меняется?
- Ну, если оценивать человеческими мерками, он становится, безусловно,
опытнее... Умнее, что ли?
- И спокойнее?
- Не знаю, право, что сказать. В чем-то становится, а в чем-то другом,
наоборот, с ним приходится быть осторожнее, чем раньше.
- Я чувствую, что мне просто необходимо повидаться с ним самому.
Побеседовать... Чтобы понять, что он такое. И можно ли рассчитывать на его
помощь в какой-то форме, или не стоит терять на это времени и надо сразу
искать что-то другое.
- Что же другое может помочь, если Полководец подаст команду на
бомбоносцы? - Хомура покачал головой. - Конечно, поговорить с ним вам бы
следовало. Мы ведь к нему привыкли, многого уже просто не замечаем, а вы
могли бы что-то уловить.
- Как же мне попасть туда, к вам?
- Сам не знаю. Попытаемся как-то протащить вас туда. Хотя вообще
принято считать, что это - задача безнадежная: каждый раз при входе и
выходе - автоматическая проверка на ритмы мозга, на отпечатки пальцев, на
запах, на кровь... Очень нелегко будет. Но, наверное, иного выхода нет.
- Иной выход мот бы найтись, если бы...
- Тсс!
Приближался некто - вроде бы здешний, вроде бы под хмельком, вроде бы
чуть покачиваясь даже, что-то мурлыча под нос; шел прямо на них. Форама
быстро огляделся; нет, никого другого поблизости не было. Тогда он
повернулся - так, чтобы ни малейшего света не падало на его лицо, а
Хомура, чуть сместившись, оказался между Форамой и приближавшимся. Затем
показалась еще одна фигура, но это был Горга, державшийся шагах в десяти.
Незнакомый подошел, остановился в двух шагах, все так же чуть покачиваясь,
- но глаза смотрели трезво и пристально.
- Форама, ты, что ли? - спросил он, и язык даже, кажется, не совсем
повиновался ему. - Куда же ты подевался от ребят? А мы тебя ждем, может,
еще что выдашь интересное...
- Давай, отсюда, - сказал Хомура холодно. - Здесь на чужака не пьют.
Поищи, где подают.
- Слушай, Форама... - но уверенности в голосе пришедшего не было, он
явно бил наудачу.
- Катись-ка ты к своему Фораме, - сказал Хомура и шагнул вперед, а
Горга, так и держась в десяти шагах, громко, подчеркнуто кашлянул. - А
сюда не показывайся, - продолжал Хомура. - Здесь и без тебя комплект.
- А ты его не видел случайно?
- Думаешь, я тут всех знаю?
- Ну, он заметный - треплется про науку; про взрывы...
- А-а... Дружок, что ли?
- Ну да, дружок. Сам позвал, чтобы я приехал, и вот... А ведь я ему
свеженький материал привез, как раз к случаю.
- Видел я его с час тому, - сказал Хомура. - Тут целая шарага была. А
сейчас - не знаю. Пошарь по кустам. Он тут уже тепленький был.
- Да? Ну ладно. А вы оба, - он все изворачивался, пытаясь ненавязчиво
заглянуть в лицо Фораме, но Хомура возвышался неколебимо, а Горга
приблизился на несколько шагов и снова внушительно кашлянул, - вы оба,
если заметите, скажите - дружок его ищет. По имени мар Цоцонго, это я и
есть. Или лучше крикните меня погромче, я далеко не уйду... Или еще лучше
- позовите Мин Алику, это подружка его, тоже приехала, любовь у них с
давних времен...
Великим напряжением сил Фораме удалось удержаться на месте. Хорошо, что
чужой не видел выражения его лица.
- Непременно передадим, - сказал Хомура без любезности.
- А твой дружок что - онемел, что ли? Слова не скажет.
- А он таких, вроде тебя, не любит, - ответил Хомура хладнокровно. -
Два слова - и сразу в рыло. Так что ты его лучше не трогай...
Поверил ли самозваный Цоцонго или нет, но мундир Хомуры он разглядел
хорошо; хотя и без знаков различия, мундир внушал уважение, и пьяным
Хомура явно не был, так что лучше было не обострять: мало ли какие свои
дела могут решать стратеги в этом месте. Пришлый удалился, не забывая,
впрочем, покачиваться, Горгу он обошел, сделав небольшой крюк, - и видно
было, как из кустов, что возвышались подальше, вслед ему скользнуло
несколько теней.
- Вот, - сказал Хомура, когда они отошли. - Это вам о чем-нибудь
говорит?
- Я узнал голос. Слышал его сегодня утром. Потом объясню. Мин Алика...
Неужели они ее задержали? Она же ни при чем!
- Нам надо поспешить, мар Форама. Сможем ли мы провести вас в
центральный пост Полководца или нет, но здесь вам делать больше нечего.
Идите за мной, старайтесь не выходить на свет. Штык-капрал, прикрывайте
нас с тыла.
- У вас есть транспорт?
- Военный катер всегда в распоряжении операторов.
- Там, у себя, вы оставляете его наверху?
- Да, это дежурный катер, он всегда остается на поверхности. Вниз
пропускают только катера старших начальников, если самых старших - то даже
без проверки: эти катера сами подают все нужные сигналы. Но у нас такого
нет. - Горга подошел вплотную.
- Таким катером можно воспользоваться, - сказал он уже почти совсем
трезвым голосом. - Машина Верховного годится?
Форама и Хомура уставились на него, не понимая.
- Свяжитесь с ней из своего катера, - посоветовал Горга. - С водителем.
Мастер-капрал Сала. Мой двоюродный брат. Скажите: Горга очень просит,
Горга отплатит.
- Господи! - пробормотал Форама. - Вот уж нежданно-негаданно...
- А-ой, - сказал Хомура. - Рискнем. Спасибо, Горга.
- Да ну, - сказал Горга, - не за что. Так приятно посидели с человеком,
поболтали - отчего же не помочь?
- Спасибо, Горга, - сказал и Форама. - Надеюсь, еще увидимся.
- Здесь - не знаю, капитан, - сказал Горга, чуть улыбнувшись. - Я свое
заканчиваю, ты - еще нет. Но - увидимся.
- Питек... - тихо проговорил Форама всплывшее из недр памяти имя.
- Счастливо оставаться, мары! - Горга четко повернулся и зашагал прочь.
Форама смотрел ему вслед.
- Поехали, - сказал Хомура, не очень, кажется, удивившийся последним
словам обоих. - Снизимся перед первой охранной линией и пересядем в тот
катер. Хорошо бы и остальные решения найти так же просто...
Услышав сигнал готовности - резкий, неприятный звук, что-то среднее
между пронзительным звонком и свистом, - Мин Алика поспешно легла в койку,
не раздеваясь, и почти одновременно тонкая сеть страховочных амортизаторов
развернулась в полуметре над нею и повисла, как полог из редких кружев.
Было это, в общем, лишней перестраховкой, лишней в девяноста девяти
случаях из ста, но бывает ведь и сотый. Что-то где-то вовне приглушенно
проскрежетало, койка деликатно подтолкнула женщину снизу - вот и весь
старт, вернее, первый его этап, на антигравах, бесшумный, почти
безопасный; второй должен был начаться в заатмосферном уже пространстве.
Сразу же наступила, невесомость, и Мин Алике стало как-то не по себе;
чтобы отвлечься от неприятных ощущений, она постаралась расслабиться и
стала думать о вещах, вроде бы отвлеченных и приятных, думать как бы
спокойно, со стороны, именно так, как чаще всего думается в дороге, где
человек является всего лишь пассажиром, где от него ничто не зависит, все
дела, даже срочные, волей-неволей отложены до прибытия в точку назначения,
и можно не спешить (за тебя спешит то средство передвижения, на котором ты
едешь, плывешь или летишь) и спокойно предаваться раздумьям - не
избирательно, но в том порядке, в каком сами они на тебя наплывают. Вот и
Мин Алика сперва внушила себе, что все дела на оставшейся позади планете
для нее временно перестали существовать (кроме Форамы Ро, конечно; но он
не был делом, он был частью ее самой - частью, как бы оставленной Старой
планете в залог собственного возвращения), а дела на родной планете еще не
наступили. Однако планета приближалась, и теперь можно было откровенно
признаться себе в том, что все годы Мин Алика свою планету помнила и по
ней скучала, только не позволяла себе останавливаться на подобных мыслях
даже мимолетно, чтобы не заболеть черной тоской; не хватало ей родной
планеты, и не только потому, что она там родилась (факт биографии, порой
не значащий абсолютно ничего), но и потому, что, какими бы недостатками
социального, экономического или иного типа ни обладала Вторая, но она
просто была лучше, даже для непредвзятого арбитра, не уроженца ее. Она
была, во-первых, меньше, и, значит, уютнее, и понятие ее единства и
нераздельности возникало и укоренялось легче и естественнее, чем там,
откуда Мин Алика сейчас летела. Вторая была меньше, но плотнее, кстати
сказать, так что ощутимой разницы в напряжении силы гравитации на
поверхности обеих планет не было. Родная планета не была единым,
глобальным городом, как здесь, - нету теперь, вернее, уже "там"; тотальная
урбанизация не то чтобы не успела еще наступить на планете Мин Алики, ее
там старались не допустить сознательно, и планета оставалась зеленой, а не
серой, воду ее рек и озер можно было пить, не боясь отравиться, и было там
немало мест, где еще можно было уединиться и даже не слышать никакого
иного шума, кроме посвиста ветра, шелеста листвы, плеска волны, голосов
насекомых и птиц. Но, конечно, не даром; то, что принято называть уровнем
жизни, иными словами - степень проникновения искусственной природы в жизнь
каждого человека (в итоге в технологических цивилизациях все сводится
именно к этому), - уровень жизни был на Второй планете ниже, чем на
Старой, на которой Алика загостилась так долго. Сколько же лет уже она там
пробыла? Семь? Восемь? Ну-ка, ну-ка... Родная моя! Смеешься - одиннадцатый
год пошел! Так сколько же тебе лет в таком случае - по-настоящему, не по
легенде? Ведь когда ты ушла в разведку, тебе было уже девятнадцать?..
Впрочем, кого интересует возраст? Форама все равно старше.
Форама, да... Мин Алика закрыла глаза и на миг перестала быть похожей
на Мин Алику, какой была только что, - хорошо, что сейчас никто ее не
видел. Но тут же собралась с силами и снова стала прежней, привычной всем,
и самой себе прежде всего. Одиннадцать лет, значит... Небольшой как будто
бы срок, однако за это время может измениться многое. Конечно, информации
о родной планете у Мин Алики в общем хватало: даже из массовой информации
Старой планеты можно было, вводя известные поправочные коэффициенты,
узнать достаточно много, а ведь Алика пользовалась, разумеется, не только
массовой информацией. Но хотя известия говорили о многом - о сменах за
Круглым Столом, об уровне производства, о военных делах, о событиях
общественной жизни, - в них не было ничего о том, как плещет вода и
шелестят листья и бабочки летают над солнечным веселым лугом. А сейчас,
приближаясь, Мин Алика вдруг почувствовала, что больше всего ей не хватало
именно этого, и ощутила острое желание не возвращаться на Старую, но
как-то перетащить сюда Фораму и жить на своей планете, если-даже
понадобится уйти из разведки (если отпустят - подумала она параллельно) и
существовать лишь теми самыми рекламными картинками, в фабрикации которых
она за прошедшие годы изрядно поднаторела. Существует же и на Второй
реклама!.. Но тут же что-то словно толкнулось в ней изнутри, как если бы
она была в тягости (но этого не было, это уж точно) - толкнулось так, что
она даже попыталась приподняться под пологом, и расслабленность прошла
вмиг: как же можно было забыть о главном - что миру, вместе с нею и
Форамой, осталось, может быть, существовать считанные дни или даже часы и
о том даже, что она летит не ради того лишь, чтобы отчитаться перед своими
хозяевами, но, в первую очередь, - чтобы подыграть Фораме отсюда и
добиться результата, нужного им обоим, нужного Мастеру и Фермеру, и обеим
планетам - и всей необъятной Ферме, и всему великому множеству подобных
ферм, где растят Тепло и Счастье.
Вот о чем подумала она; но в следующий миг снова прозвучал сигнал
готовности, ее встряхнуло и прижало к койке, полог опустился ниже, почти
касаясь лица. Это заработали маршевые двигатели: начался второй этап
разгона одного из многочисленных кораблей государственной межпланетной
контрабанды, для которых разведчики обеих сторон были всего лишь побочным
и вовсе не таким уж выгодным грузом.
Совсем стемнело, давно уже стемнело, глухая ночь была. На Шанельном
рынке этого даже не заметили: дело было привычное, на основное занятие
обитателей оно никак не влияло, торговали здесь круглосуточно, одни
уходили с выручкой, большой или малой, другие их сменяли, предложение, в
общем, соответствовало спросу с некоторым даже превышением. Компания, к
которой принадлежал ранее Форама, несколько поредела; актер успел
подремать немного, проснулся и снова присоединился; Горга еще посидел
какое-то время, а потом исчез как-то незаметно, слинял, как говорится;
неизвестный друг, лже-Цоцонго, разыскивавший Фораму, сидел, выпивая ровно
столько, сколько ему можно было, чтобы оставаться постоянно в форме, и
поглядывал по сторонам, и прислушивался, но без большого успеха. Глухой
экс-чемпион пил, не пропуская ни одной, но организм его был, надо
полагать, настолько закален и вынослив, что человек этот, могло
показаться, и неделю мог бы провести так, без сна и отдыха, а может быть,
и больше, и оставаться по-прежнему все в той же форме, - хоть сейчас взять
биту и выйти в круг. Когда наступила ночь - потянуло ветерком, пыль осела,
жить стало приятнее, а общее число участников рыночного действа осталось,
в целом, тем же самым: кто-то убыл, конечно, но подоспели другие, и в их
числе - гурманы, которые только в разгар ночи сюда и приезжали: считалось,
что в этом есть свой шик.
Жизнь всего Города - ну, не всего, конечно, где-то в Городе был еще
вечер, а где-то уже занималась заря, - жизнь этого участка Города с
наступлением полуночи тоже затихла, поредели кабинки на магистралях, стали
постепенно гаснуть освещенные окна. Однако существовали в нем и такие
места, где позднего часа даже не заметили: очень заняты были и не обратили
внимания на то, что давно уже естественный свет сменился электрическим
(кое-где, правда, естественного света и вообще не бывало, слишком глубоко
были упрятаны эти места в мощной коре Планеты). Одним из таких мест было
уже известное здание, в котором все еще, с небольшими перерывами для
подкрепления сил, происходило заседание Высшего Круга, фактически ставшее
сейчас постоянно действующим органом, как оно и предполагалось в случае
экстремальных ситуаций.
Настроение в Высшем Круге было, откровенно говоря, не самым лучшим.
Кое-что шло не так, как предполагалось. Не так, как полагалось бы. Как
должно было. Не так. Скорее - наоборот. И даже не это заставляло членов
Круга нервничать, а то, что было очень трудно объяснить все логически.
Начиная с того, что, по всем канонам, решение о переходе к активной
обороне должно было бы даться людям труднее всего: как-никак, различные
этические, моральные, культовые даже соображения и предрассудки, заповеди
какие-то, упорно коренящиеся в подвалах сознания каждого человека, должны
были помешать, заставить сомневаться, колебаться, спорить - с самим собой
и с другими, - и, наконец, принять неизбежное решение с видом сокрушенным,
главою потупленной, свидетельствующими о том, что мы, собственно, были
против, нам все это никоим образом не нравится, однако обстоятельства
оказались в данном случае сильнее, логика событий - мощнее, мы
просто-напросто вынуждены в общих интересах - и потому не судите строго...
Вот как должно было бы все происходить по правилам игры и по законам
хорошего тона. На самом же деле получилось, что решение было принято (чему
свидетелями мы были) сразу, без вздохов, без трагического заламывания рук
и даже без предисловия относительно того, что мы, мол, долго думали,
прежде чем решили, а просто: Первый Гласный отлучился к своему школьному
наставнику на кристаллической схеме, задал вопрос типа: что больше -
дважды два или дважды четыре? - получил недвусмысленный ответ, возвратился
к заседавшим и объявил решение. Электронный мудрец, с которым Гласный
советовался, не анализировал - и не его это было дело, - откуда взялось
"дважды два" и откуда "дважды четыре", да и сам Гласный оценивал элементы
ситуации таким именно образом не потому, что сделал такой подсчет, а
непроизвольно - вернее всего потому, что ему так хотелось, так и он привык
думать, и все вокруг него думали точно так же, и предшественники его
мыслили так, и потомки, надо полагать, тоже будут считать, что если у тех
- дважды два, то у них уж никак не меньше, чем дважды четыре. Итак, он
вышел и провозгласил; и никто не усомнился в спр