Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Михайлов Владимир. Капитан Ульдемир 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  -
еты. - Меня приглашали на чашку кофе, - она принудила себя усмехнуться. - Не в тюрьму... и не в подземный ход. - Позвольте предложить вам мой мундир. Он и в самом деле был в мундире - рассчитывал, что в нем произведет большее впечатление на охрану Жилища Власти - не понимал, что они понавидались всяких мундиров, не только какой-то Исторической службы. Правда, после ночи в архиве мундир выглядел не по-парадному. - Благодарю вас, пока не надо. Потом, может быть... Однако сказано это было не очень уверенно, и Хен Гот снял свою униформу и накинул ей на плечи. - О, - сказала Леза. - Какая тяжесть! - Служба вообще - вещь нелегкая. Ну, идемте? - Ведите, генерал! - Вы напрасно шутите. - Историк, казалось, всерьез обиделся. - Мой ранг как раз соответствует генеральскому. И не самому низшему притом! - Если вы будете меня пугать, - сказала Леза, - у меня отнимутся ноги и вам придется нести меня на руках. - Может быть, попробуем? - Нет, - сказала Леза. - Пока я еще способна двигаться самостоятельно. Историк тщательно затворил за ними дверь. И сразу их обняла полная тишина. В подвалах ее не было: огромное здание наверху действовало как резонатор, и негромкий, но непрерывный гул все время доносился и до самых укромных закоулков. Сейчас звуки как отрезало, и от этого Лезе стало почему-то страшно. Она старалась идти, производя как можно меньше шума, и заметила, что и Хен Гот ступает беззвучно, как бы непрерывно подкрадываясь к кому-то. - Вы чего-то опасаетесь? - спросила она едва слышным шепотом, нашарив его руку. - Ничего такого, - ответил он так же. - Но здесь звуки разносятся далеко. И не одни мы знаем об этом ходе. Так что давайте не будем разговаривать без крайней нужды. Полчаса можно потерпеть. Леза восприняла это как упрек в болтливости, обиделась и даже не ответила. Они прошли еще сотню метров. Внезапно Хен Гот остановился. - Что случилось? Вы сломаете мне руку... - Тес! Слышите? Леза прислушалась. - По-моему, это капает вода. Падают капли. - Это по-вашему. На самом деле это шаги. Кто-то идет из города. Звуки здесь звучат немного не так, как на просторе... Она вслушалась. Да, шаги. Звонкие шаги человека, которому нечего бояться. - Хен! Я не хочу, чтобы нас здесь видели! - Да я и сам не жажду. Но как тут разминуться? В такой узости... Хотя постойте. Вспомнил. Ну-ка, идемте - быстро, быстро! - О чем вы вспомнили? - Здесь поблизости развилка. Свернем в боковой ход, пропустим встречного - тогда он нас не заметит. Только снимите туфли. Она повиновалась. - Какой холодный пол!.. - Да, простуда почти обеспечена. Но лучше она, чем... Они бежали бесшумно - навстречу приближающимся шагам. - Леза, не дышите так громко. - Я не привыкла... Я просто задыхаюсь. Тут душно... - Мы уже совсем рядом! Еще несколько шагов - и он, обняв женщину за плечи, заставил ее свернуть в узкий отнорок, мимо которого можно было легко пробежать, не заметив. - И как вы ухитрились не пропустить его? - Я неплохо вижу в темноте. Врожденное. - Вы просто коллекция разнообразных талантов. - Не стану опровергать. А теперь - тишина! Шаги зазвучали вдруг совсем громко; видимо, человек вышел из-за последнего поворота. Поравнялся с ответвлением. Не задерживаясь, прошел мимо. Хен Гот судорожно прижал Лезу к себе. Шаги вновь сделались глуше: человек свернул, повинуясь очередной излучине подземного хода - той, которую они только что миновали прежде, чем свернуть, затаиться. - Леза! Вы узнали его? - В этой мгле я и вас не узнала бы! Не все столь одарены! - Это Ублюдок Миграт! - Вы шутите! - Хотелось бы. Но не шутится. - Он идет в Жилище Власти? Хен, я боюсь. Он идет наверняка не с добром... - И я так думаю. - Но все равно. Давайте уйдем побыстрее! - Право, не знаю, Леза... Наверное, мы должны... - Я ничего не должна! Если бы еще там был Изар... Остальные меня не волнуют. Идемте же! Они вышли. Сделали несколько шагов. Историк остановился. - Ну, Хен, что вы опять? - Прислушайтесь. Внимательно. - Ничего не слышу... - И я тоже. Шагов не слышно. А ведь ему еще далеко до выхода. - Что это может означать? - Хотел бы я знать. Ага! Снова! - Да. Я слышу. - Леза, он возвращается! - Идемте! Если мы поспешим, он нас не догонит. - Вы правы. Они двинулись - дальше, по направлению к городскому выходу. Шаги преследовали их, и они невольно ускоряли ход. - Далеко еще, Хен? - Я сбился со счета. От волнения. Но, по-моему, уже близко. - Давайте передохнем минуту-другую. - Хотите, чтобы он налетел на нас? - Он не налетит. Он не идет за нами больше. - Что за... Да, в самом деле. Не понимаю. Шел туда... Остановился. Повернул обратно. А теперь - ни туда, ни сюда... - Знаете, а я поняла! - Что же? - Он свернул по тому ходу, в котором мы укрывались. - Гм... Да, ему и в самом деле больше некуда было деваться. Какое счастье, что мы вовремя выбрались оттуда. - Вы боитесь его, Хен? - Он наверняка вооружен, а я - нет. Судя по уверенности, с какой он шел, он видит в темноте не хуже меня - а может быть, и лучше. А если бы он одолел меня - что было бы с вами? - Да, конечно. Идемте. Я уже отдохнула. - Погодите. - В чем дело? - Что он может искать там, куда свернул? - Понятия не имею. А что там находится? - Откуда мне знать? Но это, по-моему, важно. - А по-моему, нет. Вы идете? - Да. Вдогонку за ним. - Хен! - Вам вовсе не обязательно следовать за мной. Отсюда - прямой путь к выходу. Вы не собьетесь, даже если пойдете одна. - Нет. Нет! Вы не можете бросить меня! - Наоборот, это вы хотите бросить меня. Я жалею об этом - но не могу заставить вас. - Нет, я... я не согласна. Что я буду делать в городе - одна? Идти домой? Я боюсь, там меня могут подстерегать - наверное, уже обнаружили, что я бежала. О вас ведь никто не знает, а обо мне... - Тогда идите за мной. - Мне страшно. Теперь, когда я знаю, кто он такой... Мне его жалко, но я боюсь. - Леза, у меня нет времени. Решайте сразу: или - или. Она вздохнула. - Я с вами... У меня просто нет другого выхода. - Поспешим! Через, самое большее, пять минут они вновь оказались на развилке. Остановились, напряженно вслушиваясь. Неторопливые шаги едва доносились сюда. Теперь звук был глухим, как если бы шагали по земле, а не по каменному полу. - Идемте. - Тут я могу надеть туфли? Не будет слышно: земля... Совсем закоченели ноги. - Пожалуй, я сделаю то же самое. - Я готова. Они шли узким - двоим не разойтись - ходом, бессознательно замедляя шаги, словно рассчитывая, что ход может кончиться на каждом шагу. Однако он уводил все дальше и дальше. - Хен, может быть, он кончается в том полушарии? - Все может быть. Пока могу лишь сказать, что он по спирали уходит все ниже. Нет, это не выход в город - и не путь, ведущий куда-нибудь в другое крыло Жилища Власти. Это что-то совсем новое. - Очень таинственно... - М-да, но дворцовые тайны чаще всего пахнут кровью. Леза непроизвольно втянула воздух. - Нет... Чем-то слегка пахнет в самом деле, но не знаю - нет, во всяком случае, не кровью... - Вы так хорошо различаете запахи? - Ну, кровь пахнет очень... очень выразительно. Они прошли еще сотню метров, спускаясь все ниже. - Хен, может быть, отложим это исследование до другого раза? Обещаю вам... - Тшш! Внимательно посмотрите - вперед и вниз, по направлению хода. - Ну и что? - Вам не кажется, что там... чуть-чуть светлее? - М-м... Может быть. Самую малость. - Идемте! Впереди и в самом деле светлело - медленно, постепенно. Вероятно, где-то там находился источник света. Скорее всего, один. - Теперь помедленнее, Леза... - Ой, Хен, мне очень страшно... - Да ведь бояться нечего, Леза. Ну, подземный ход. Ну, свет. - Ну, Миграт. Так, по-вашему? - Сссс... Наверное, он хотел сказать "Стойте!", но не выговорил всего слова. Они остановились. Спиральный ход тут заканчивался. Его перегораживала каменная стена. Похоже, вся она была одним монолитом. Отсюда исходил и свет: неярко светился свод. Перед стеной, лицом к ней, стоял человек. Даже сзади можно было узнать в нем Задиру - Миграта: массивного, как бы истекающего силой. Сначала осторожно выглянувшим из-за поворота Лезе и Хену Готу показалось, что он стоит просто так, ничего не делая. Но вот он поднял руки. Сделал несколько странных, необычных движений ими, одновременно произнося непонятные слова. Видимо, это был какой-то, не известный ни историку, ни его спутнице ритуал. Он продолжался с минуту. Под конец Миграт воздел руки к потолку и на несколько секунд застыл в этой позе. Казалось, он спросил о чем-то - или попросил чего-то, и теперь ожидает ответа. Однако вокруг ничего не изменилось. Слышно было, как Миграт глухо вздохнул. Опустил руки. Постоял неподвижно, склонив голову, словно набирался сил. И начал снова - уже другие движения в новых сочетаниях. Теперь он не произносил слова, но негромко пел. Мелодия казалась странной, дикой, но что-то в ней привлекало, странный, сложный ритм заставлял даже сторонних зрителей двигаться, не сходя с места, как бы извиваться, словно змея под дудочку заклинателя. Закончился и этот ритуал. И снова - без каких-либо последствий. На этот раз во вздохе Миграта - резком, почти судорожном - ощущалось уже раздражение. Совладав с собой, он начал еще раз - и опять по-новому. На этот раз он попытался изобразить какие-то танцевальные движения. У него это получалось плохо - и не только из-за телосложения, но, видимо, он просто не умел танцевать. Тем не менее, танец, казалось, захватил его - наверное, нужная музыка звучала в нем самом, и он двигался все быстрее и быстрее, все время обращенный лицом к камню. Наконец он остановился, широко раскинув руки, тяжело, хрипло дыша. Тогда произошло чудо. Иначе назвать это было трудно. Нет, каменная стена не поднялась, не опустилась, не отползла в сторону и не распахнулась. Проход по-прежнему оставался закрытым. Но ниоткуда, из ничего - или из этого камня - появилась женщина. Она была красива. От нее исходил свет. Неяркий, он не резал глаза, но не растворялся в том освещении, что исходило сверху, а существовал как бы отдельно от него, изливаясь из женщины и возвращаясь в ее тело. Он пугал и привлекал одновременно, и заставлял верить, что совершится что-то небывалое - хорошее или плохое. Хен Гот непроизвольно поднес руку к глазам. Леза лишь тихо ахнула. Иначе было с Мигратом: нелепо взмахнув руками, он рухнул на каменную площадку, которой заканчивался ход, судорожно вытянулся и затих. Потерял сознание. Или, может быть, умер? Женщина не обратила на него внимания. Улыбаясь, она двинулась вперед. Шаги ее были легки и совершенно беззвучны. Она шла прямо на историка. Хен Гот попытался посторониться, но некуда было - настолько узким стал ход перед преградой. Но женщину, казалось, не смущало, что путь закрыт. Она приблизилась к историку вплотную; он невольно вытянул руки, чтобы удержать ее от столкновения, но руки не ощутили ничего, женщина же нимало не замедлила шага и в следующее мгновение прошла сквозь человека, а вслед за ним и через стоявшую позади, прижавшись к нему, Лезу и удалилась по ходу - дошла до поворота и скрылась за ним. Они простояли, не двигаясь, несколько минут, постепенно приходя в себя. Хен Гот повернулся лицом к Лезе, и они обнялись, крепко обхватили друг друга, словно бы находя силу и защиту один в другом. Оба дышали часто и судорожно. Хен Гот почувствовал, что все лицо и все тело его покрылось потом. Он раздвинул губы - нерешительно, словно сомневаясь, что сохранил дар речи. - Что это было, как ты думаешь?.. - Женщина... Бессмысленность этого ответа почему-то вдруг успокоила историка. Он сумел даже усмехнуться. Медленно разжал объятия. - Это я заметил... - Что же еще я могла сказать? - Да, верно... Способность думать и действовать возвращалась к нему. Он перевел взгляд на Миграта. Претендент лежал в той же позе, повернув голову вправо, глаза его были закрыты. Он был жив; редко, но высоко поднимавшаяся грудь свидетельствовала об этом. - Задира, - сказал Хен Гот, как будто в этом еще могли быть сомнения. - Что мы будем с ним делать? - Н-не знаю. Разве надо что-то делать с ним? - Он принес нам зло. А теперь оказался в наших руках. Наверное, это не случайно - кто-то решил, что так должно случиться... Но размышлять о материи столь неопределенной Хен Гот сейчас не мог. - Что с ним сделать... - пробормотал он. - Нам и самим помоги Рыба ускользнуть. А еще с ним... Нам его даже не вытащить: узко, да и весит он наверняка больше, чем мы с тобой вместе. - Он наморщил лоб. - Хотя - можно просто убить его, а? - Это... это страшно. - Голос Лезы дрогнул. - Я понимаю... Мне тоже не по себе. - Слушай, а может быть - вернемся и скажем, что он здесь. Пусть тогда они решают сами. - Если мы вернемся, то во второй раз нам уже не удастся... - Наверное, ты прав. Тогда уйдем поскорее. - Да, - согласился он. - Это будет самым разумным. Но он не тронулся с места. - Ну, что же ты, Хен? - Постой... Знаешь, все это очень странно. Этот ход. Преграда. За ней что-то кроется. Недаром оттуда появилось... это. - Он не решился на более точное определение, не сказал "женщина" или "призрак". - Ты помнишь? Миграт пытался открыть проход при помощи заклинаний, ведь так? - Мне тоже так показалось. - Но где-то, где-то... нет, у меня совершенно память отшибло... Где-то попадались мне какие-то старинные заклинания. Еще с времен доисторических... Вот только где? - В этом архиве я ничего такого не видела. - Нет, не в этом. Раньше. В Державном архиве? Нет, и не там. Определенно не там. - Может быть, когда-то в детстве ты их сам придумывал? Есть такая игра... - Да, я знаю. Но никак не в детстве. Это было недавно, совсем недавно. Что еще я читал за последнее время, кроме исторических материалов? Где еще бывал? Ах, синий осьминог... - В библиотеке? - В библиотеке? Гм... Нет... Но что-то в этой мысли есть. Библиотека... - Хен! Смотри! Он пошевелился! - Очень некстати. Библиотека... - Потом вспомнишь! Сейчас он придет в себя. Сделай же что-нибудь! Когда женщина произносит такие слова, трудно оставаться бездеятельным. - Хорошо. Стой здесь! Хен Гот решительно ступил на каменную площадку. Все тело его было напряжено - чтобы в случае малейшей опасности метнуться назад. Миграт теперь дышал громче, но сохранял неподвижность. Историк склонился над ним, потом опустился на колени. Легкими прикосновениями пальцев ощупал тело. Что-то, видимо, обнаружил: сунул руку во внутренний карман Миграта, вытащил оттуда лучевой пистолет. Миграт не пошевелился. Хен Гот направил оружие на него. Замер на секунду-другую. Медленно опустил оружие. Встал. - Нет... не могу. Как угодно... О! Последний звук прозвучал громко, очень громко. То был выкрик. - Что? Что с тобой? - Музей! - Какой музей? - Музей ранней псевдонауки! Вот где! - Тише же, молю тебя: потише! - Не страшно. Теперь я вооружен. Идем! - Ты придумал - куда? - Я же говорю: в музей! Там, там я видел все, что касается древних заклинаний: и тексты, и движения - весь ритуал описан подробно. - Там надежно? - Других описаний все равно нет. - Великая Рыба, я спрашиваю: там можно надежно укрыться? Они шли по узкому ходу быстро, не слыша встречных шагов и не опасаясь погони. - Укрыться? Думаю, нам будет не до того. - То есть как? - Разве ты не поняла? Надо раздобыть эти заклинания и вернуться сюда. У меня такое ощущение, что за тем камнем кроется что-то важное. - Сейчас важное - выжить. - Ну ладно, я постараюсь тебя как-то устроить. - Нет! Я одна не хочу! Мне страшно. - Ну, знаешь ли... Мы люди независимые. - Да? А ночью? - Что - ночью? - Что было минувшей ночью? - А, ты об этом... - смущенно пробормотал он, замедлив шаг. - Ты думаешь - это просто так? Помолчав, он проговорил: - Наверное, ты права... Но все равно, сейчас выберемся - и первым делом в музей. Пока нас никто не опередил. А там посмотрим. Узкий отросток кончился; у развилки они постояли немного, чтобы убедиться, что и главный ход свободен. Там стояла все та же тишина; видимо, ходом этим пользовались все же не так часто. Они вышли из ответвления и свернули налево - к городскому выходу. - Хен, далеко еще? Я страшно устала. - Ну, соберись с силами... Близко уже. - Совсем близко? - Ближе некуда. Метров двадцать прошли молча. - Хен, а кто была все-таки та женщина? - Пока ничего подходящего не придумал. Но одну вещь уже понял. И очень, мне кажется, важную. - Какую вещь? - Да опять о нашей истории. - А-а... - Нет, не "а-а". Это очень важно. Мы ведь всегда полагали, что все эти легенды, все то, что передавалось изустно с давних времен, очень давних - что это просто сказки. И в исторической науке не найдешь об этом ни слова. Но, оказывается, что-то такое было? - Ну и что, если даже было? - А то, что в таком случае нашу историю... Ладно, потом. Хен Гот прервал сам себя потому, что ход наконец окончился. Маленькая дверца. Подвал. Лестница. Городской шум. Ускользнули... Сообщив Мастеру все, что могла о своем непродолжительном визите на Заставу, Эла предупредила его, что вернется не сразу, но прежде хочет побывать на Ассарте, чтобы своими глазами увидеть места, в которых, возможно, придется действовать. Она не сказала, что хочет повидать Ульдемира: к этой идее Мастер отнесся бы плохо. Поэтому она добавила лишь, что, если представится возможность, она попробует найти место, обозначенное у Охранителя знаком страшной опасности; найти и понять, в чем же эта опасность заключается. С этой мыслью Мастер согласился, только по старой привычке предупредил, чтобы она не очень рисковала; наверное, он каждый раз забывал, что в нынешнем ее положении никакого риска для нее вообще не существовало; разве что конец Вселенной мог оказаться опасным. Тем не менее Эла серьезно выслушала его и обещала остерегаться. Конечно, это второе дело было куда более важным. И все же Эла гораздо больше думала о том, что скоро увидит Ульдемира. Пусть незаметно, украдкой. Пусть так, что он даже не почувствует этого... Хотя - наверное, почувствует, но не сможет понять вдруг возникшего ощущения. Не сообразит, что это Эла смотрит на него, сама оставаясь невидимой. Она знала, что после этого одностороннего свидания ей какое-то время будет трудно. Но удержаться не могла. Те воспоминания, что нахлынули на нее в Мертвом пространстве в виде предельно четких, жизненных картин, не хотели оставить ее в покое и продолжали преследовать - пусть и не такие ясные, зато их было больше и они непрестанно сменяли одно другое. Приближаясь к Ассарту и желая как можно больше сократить путь, Эла заранее наметила для себя прямой курс вместо того, чтобы огибать планету - и, серебристым вытянутым облачком пронизав атмосферу Ассарта, не задерживаясь, углубилась в тело планеты, почти столь же проницаемое для нее, как и п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору