Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
а не без сожаления внести поправку: вам не удастся покинуть Сомонт
ни сегодня, ни завтра, и, наверное, даже через неделю.
Над столом возник гул неудовольствия.
- Мне неясен, Правительница, смысл вашего заявления!
Разумеется, это был снова Плонт.
- Смысл прост, благородный донк. Как мне полчаса назад донесла
разведка, войсками Десанта Пятнадцати, располагающимися, как вам и ранее
было известно, во многих местах донкалата Мармик, перерезана и последняя
дорога - та самая, по которой вы, хвала Рыбе, еще успели прибыть сюда.
Силы противника настолько велики, что даже нашими объединенными усилиями
нам не удастся разомкнуть кольцо. И уж в любом случае потери будут слишком
велики для выигрыша нескольких дней.
В мертвой тишине Плонт уточнил:
- Иными словами - мы находимся в осаде?
- Вы нашли верное слово, донк.
- Но если мы будем просто сидеть здесь - в конце концов нас просто
уморят голодом.
- У нас хватит припасов самое малое на две недели.
- Ну а потом?
- Придет помощь извне.
- Интересно. Откуда же?
- Этого я сейчас не могу сказать.
- Не можете - или не знаете?
- Не могу.
- И вы хотите, чтобы мы просто так поверили вам на слово?
- Вчера вы тоже не верили, донк. Сегодня вам пришлось убедиться в том,
что я выполняю обещанное. Поверьте и на сей раз. Тем более что ничего
другого вам все равно не остается.
Возможно, донк Плонтский сомневался в отсутствии для него других
выходов. Но предпочел на этот раз смолчать. Обстановка вокруг Жилища
Власти была ему с недавних пор хорошо известна, и он пришел к разумному
выводу: еще не вечер.
Поэтому он, проведя за столом Правительницы ровно столько времени,
сколько требовал этикет, вежливо испросил разрешения покинуть Трапезную по
причине легкого недомогания. Ястру это не очень удивило: от такого
сокрушительного поражения, какое только что потерпел Великий донк, у
любого заболела бы голова и зашалили нервы. Да и самой ей (решила она) в
отсутствие Плонта будет легче дышаться. Так что разрешение последовало
незамедлительно и сопровождалось весьма любезной улыбкой Жемчужины Власти.
Донк Плонтский чинно откланялся и покинул высокое собрание,
сопровождаемый только своей личной охраной.
И завтрак продолжался как ни в чем не бывало.
Плонт вернулся в отведенные ему апартаменты без всяких приключений. И
незамедлительно приказал:
- Эту мразь - ко мне. Он еще дышит?
- Великий донк приказал не применять к нему сильнодействующих
средств...
- Просто удивительно, насколько все вы послушны. Давайте его сюда!
Менее чем через минуту Хен Гот был доставлен пред очи Великого донка.
Судя по его виду, спал историк плохо и продолжал оставаться в немалом
смятении. Руки его были связаны за спиной.
- Всем выйти и ждать за дверью! - приказал Плонт охране. А когда дверь
затворилась за последним, медленно приблизился к Хен Готу, размахнулся и
закатил историку крепкую затрещину. Арестованный едва удержался на ногах.
- За что?.. - невольно пробормотал он разбитыми в кровь губами.
- Чтобы ты пришел в сознание. Не люблю, когда вешают людей, даже не
понимающих, что с ними происходит.
- Вы хотите меня... повесить? Но ведь я честно рассказал все, что мне
известно!
- Ты обманул меня, как рыночный торговец стекляшками. Похоже, принял
меня за деревенскую простушку, которой можно всучить пробку от графина
вместо бриллианта?
- Клянусь Рыбой, я не...
Историк все-таки не устоял на ногах: колени сами собой подломились, и
он больно ударился ими об пол.
- Не ты ли вчера пытался убедить меня в том, что подлинный текст
Уложения бесследно исчез?
- Совершенно так, исчез вместе со всем архивом. Вероятнее всего, бумаги
все-таки сгорели в топке...
- Вот как? В таком случае не соизволишь ли объяснить, каким образом
этот документ возник из пепла и был час тому назад предъявлен всей Высокой
Мысли донков Ассарта?
Хен Гот только моргнул.
- Молчишь?
Великий донк размахнулся - на этот раз уже мечом, не вынутым, правда,
из ножен.
- Не надо! Это была подделка!
Донк задержал удар:
- В том-то и дело, что нет!
- Значит... значит, она все же нашла Архив! Но уже без меня, готов
присягнуть на Воде. Я бы не стал скрывать от Великого Донка!
Плонт и сам понимал, что историк не соврал ему: смелости не хватило бы,
даже возникни у подонка такой замысел. Просто следовало разогреть историка
до нужной температуры - как железо перед тем, как пустить в ход молоты.
- И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?
- Но я докажу! Докажу свою преданность!
- Интересно - каким же это способом?
- Любым, каким Великий донк пожелает.
- В самом деле? Хорошо. Я дам тебе оружие. Сейчас же иди - и убей
Ястру.
- Великий донк!.. Я не умею...
Плонт и сам это прекрасно знал. Но еще рано было снижать давление.
- Не ты ли рассказал мне, что совсем недавно убил этого... как его
там... Врал?
- Нет, донк. Но тогда было совсем другое.
- Не вижу разницы.
- Тогда... я его не видел: было темно.
- А если бы видел? Не осмелился бы?
- Наверное... Не знаю. Нет. Не смог бы.
И Хен Гот опустил голову, как бы признавая свою ничтожность.
Плонт усмехнулся:
- Я так и думал... Хорошо, я дам тебе другую возможность искупить свою
вину.
Историк поднял на него глаза, в которых засветилась надежда.
- Я готов...
- Слушай меня внимательно и отвечай, как следует подумав. Можешь ты
устроить так, чтобы я встретился с - как ты назвал его? Охранником?
- Охранителем, Великий донк!
- Можешь? Ты понимаешь, о чем я говорю?
- Разумеется, Великий донк.
- Где я смогу увидеть его?
- Ну... думаю, только в его командном центре.
- А где-нибудь... на нейтральной почве?
- Боюсь, что он не согласится.
- Почему?
- Потому что он сильнее.
- Ты оскорбляешь меня. Знаешь ли ты, каковы на самом деле мои силы?
- Я не сомневаюсь в них, Великий донк. Но ваши силы где-то в другом
месте. А его войска - здесь.
Все это Плонт и сам прекрасно понимал. И, будь он на месте Охранителя,
сам бы вел себя точно так же.
- Ну хорошо. А можно ли с ним разговаривать?
- Он говорит на ассарите совершенно свободно...
- Идиот. Разве я об этом спрашиваю? Я имею в виду: можно ли ему
доверять настолько, чтобы явиться к нему с небольшой охраной?
- Наверное, это зависит от того, насколько Великий донк сможет
заинтересовать его. Но если донк сомневается... можно потребовать
заложника. Кого-нибудь из ближайших помощников. Если Охранитель
предварительно заинтересуется самой идеей.
- Порою ты рассуждаешь здраво. Кто является самым ценным его
соратником?
- Несомненно, генерал Ги Ор. Видный военачальник. Сам Охранитель - не
военный, он скорее политик и мыслитель. Мозг и сердце. Но Ги Ор - его
правая и очень сильная рука.
- Ага. В таком случае... - Плонт задумался на несколько секунд. - Да.
Сейчас тебя тут приведут в сколько-нибудь приличный вид. После этого ты
выйдешь из Жилища. Но не один. С, тобой пойдет мой доверенный человек, я
дам вам небольшую охрану. Сможешь ты провести их к Охранителю?
- Я тут знаю все пути, Великий Донк.
- Снова дурак. Я имею в виду - доставить их в сохранности. Их патрули
ведь наверняка наблюдают за всеми подступами? Так вот, чтобы никого из
моих не подстрелили прежде времени и не утащили к какому-нибудь мелкому
начальнику. Ты доставишь их невредимыми, а? Туда. Ну и, естественно,
обратно - если понадобится. Мой доверенный изложит мои предложения и
выслушает его условия. Если Охранитель согласится на мой визит, ты
приведешь сюда и этого... как его? Ги Ора. А отсюда с тобою пойду я. Тоже
с охраной, понятно. Понял? Теперь подумай как следует. По силам тебе
такое?
Историк честно подумал.
- Я смогу сделать это, Великий донк. Но что будет, если Охранитель не
согласится?
Плонт пожал плечами:
- Откуда мне знать? Убьет всех вас, наверное. Разве это важно?
- Однако...
- Не бойся. Если и убьет, то легко и быстро: вы перед ним ни в чем не
виноваты, просто окажетесь лишними. А вот если... - тут Плонт повысил
голос до мыслимых пределов, - если ты-предашь меня, провалишь дело и
останешься в живых - будь уверен, я найду тебя даже в жерле Священной
Горы, даже в Храме Глубины - и ты долго, долго будешь звать смерть, но она
не станет торопиться. Теперь, надеюсь, ты все уяснил?
- Все... - пробормотал Хен Гот, и в голосе его не было особого
оптимизма.
14
Двое солдат Охранителя - воины одного из патрулей - жестко, но без
рукоприкладства схватили и доставили историка Хен Гота и следовавшего с
ним человека из свиты Великого донка Плонтского в резиденцию Предводителя
Армад; теперь подвал носил именно такое название.
Старший капрал Ур Сют доложил Предводителю о задержанных и услышал в
ответ:
- Историка - ко мне немедленно, другой пусть подождет.
Старший капрал незамедлительно выполнил приказание, поручил человека из
Жилища Власти вниманию двух солдат из караульной команды и на минутку
заглянул в ту каморку, где помещалась сейчас Леза. Ему не раз уже
приходилось гнать оттуда не в меру любвеобильных солдат, хотя иногда он и
не успевал.
Вот и сейчас он увидел там - даже не солдата, а такого же старшего
капрала, каким был сам. Тот любезничал с Лезой, и она смотрела на него во
все глаза.
Это неприятно удивило Ур Сюта. И он грубо схватил другого за плечо.
Тот резко повернулся, и Ур Сюту на миг почудилось, что он оказался
перед зеркалом.
Но только на миг. Голова внезапно закружилась, и Ур Сют потерял
сознание.
- Итак, - проговорил Охранитель после долгой паузы, последовавшей за
докладом историка, - ты убил Магистра Миграта.
Он произнес эти слова невыразительно, монотонно, так что нельзя было
понять: хорошо поступил Хен Гот или плохо. Ожидает ли его поощрение - или,
наоборот, строгое наказание.
Впрочем, не ему одному это оставалось неясным, Охранитель еще и сам не
пришел к окончательному выводу. С одной стороны - Магистр был хорошим
исполнителем - если сравнивать с остальными, с кем Охранителю приходилось
тут иметь дело. С другой - то, что он, появившись на Ассарте, не поспешил
явиться к Охранителю, говорило о том, что останься Миграт в живых - это
могло бы привести к излишним осложнениям. Конкурент никому не бывает
нужен. Тут же Охранитель покачал головой: все зависит от конкретной
ситуации. Иногда конкурент как раз полезен - чтобы столкнуть с ним еще
одного. Но так или иначе, факт оставался фактом, и с ним следовало
примириться.
- Да, Охранитель. У меня не оставалось другого выхода.
- Ну, хорошо, - сказал Охранитель тоном, свидетельствовавшим, что эта
тема закрыта - сейчас, во всяком случае. Он отошел к двери, посмотрел в
проем, повернувшись к историку спиной. - В таком случае все, связанное с
ним, отпадает. Хотя, несомненно, было бы еще лучше, если бы ты успел
выяснить, где же укрываются его люди и много ли их. Хорошо. Ты его убил.
Что же ты сделал после этого?
- Я побывал в Жилище Власти. Я пошел туда, чтобы...
Охранитель резко повернулся. Тремя широкими шагами приблизился вплотную
к Хен Готу.
- Тебе все-таки удалось проникнуть в Жилище? И вернуться оттуда живым и
здоровым?
- Но это оказалось вовсе не сложным, Охранитель. Видите ли, еще в
бытность мою Главным Композитором...
Охранитель выслушал его до конца, даже не поморщившись от многословия,
какое было свойственно историку. Снова отошел к самой стене - словно
близость Хен Гота мешала ему сделать нужные выводы. Потом как бы подумал
вслух, не делая из своих размышлений секрета:
- Следовательно, вся верхушка сейчас - там. Заманчиво, слов нет -
заманчиво: схватить всех разом. Это сэкономит нам много времени. М-да...
Судя по тому, что тебе удалось не только пробраться туда, но и выбраться -
живым и здоровым, порядка там и в самом деле маловато, а? Ты говоришь -
они там пируют?
- Пьют, Предводитель. И не только донки. Охрана тоже.
- И она с ними?
- Да.
- Значит, договорятся, - пробормотал Охранник. - Уж не знаю - на каких
условиях, но найдут общий язык.
Он стал ходить по комнате вдоль стены - туда, обратно, снова туда...
Историк лишь поворачивал голову, чтобы не упускать Охранителя из виду,
быть готовым к любому вопросу: желание спросить о чем-то прежде всего
выражается движением глаз, бровей, губ - и заметить это вовремя значит
успеть приготовиться. Но предводитель продолжал лишь бормотать - едва
уловимо; видно, месяцы одиночества приучили его сразу же озвучивать свои
мысли, чтобы легче было подметить в них неточность - если появится.
- Конечно, если их выпустить, они станут возвращаться так же, как и
прибыли сюда: караваном. И в дороге будут настороже. Завяжется большая
драка. В Жилище сразу узнают - есть же у них какие-то действующие силы - и
примут меры к усилению защиты; нам уже внезапно не напасть. Разумно. С
другой стороны - если донки уедут, у Власти останутся только ее штатные
охранники, то есть - не так уж много. И мы сможем овладеть Жилищем и всем
прочим, что нам там нужно, с наименьшими затратами сил.
Он снова повернулся круто, подскочил к историку, сжал кулаки так, что
Хен Гот даже отшатнулся: привычный страх сработал. Но удара не
последовало, лишь вопрос в упор, глаза в глаза:
- И ты действительно можешь провести наших людей так, что их не заметят
до последнего момента?
Главное - отвечать сразу, без запинки, это Хен Гот знал издавна, еще со
школьных лет. И не заставил Предводителя ждать:
- Да, Охранитель. Но мне представляется, вам могу помочь не только я,
но и человек, у которого гораздо больше возможностей для этого. Я привел с
собой его доверенного служителя...
Предводитель Армад нахмурился:
- Это что-то новое. Докладывай!
Хен Гот, может быть, на многое был способен, но только не на то, чтобы
выполнить поручение Великого донка Плонтского во всех деталях: то есть,
передавая Охранителю все, сказанное вельможей, смотреть бесстрашно и
говорить независимо, как равному с равным. Ну не было такого таланта у
историка. Так что докладывая, он смотрел на главу солдатских отрядов
глазами сурово наказанного пса, ожидающего к тому же еще худшей кары. Он
твердо знал одно: бояться всегда следует того, кто ближе. И, отвечая, с
трудом удерживался от сильного желания сказать даже больше, чем знал.
Охранитель же был, как обычно, непроницаемо-спокоен и хмур, слушал
внимательно и порой задавал вопросы, словно ему нужны были уточнения:
- Сказал, что у него есть ко мне интересное предложение?
- Совершенно верно, Охранитель.
- И что я могу назначить ему время и место встречи?
- Именно так. Вернее, все это вам изложит его доверенный...
- Обожди с ним. Успеется. Ты все мне рассказал?
Не все, конечно; но то, что Хен Гот утаил, говорить было, по его
мнению, слишком опасно. Он изложил все, что знал, о последнем эпизоде
своих приключений: о невольной встрече и разговоре с донком Плонтским: это
могло оказаться для Охранителя полезным. О визите же к Жемчужине Ястре
предпочел умолчать: История убеждала его в том, что неудовольствие
принесенной вестью очень часто вымещается на доставившем ее посланнике,
поскольку до самого обидчика не дотянешься, а гнев настойчиво требует
выхода. Однако лгать вслух не хотелось, и он лишь кивнул. Охранитель же
был существом весьма проницательным.
- Ты что-то скрыл. Говори.
- Ничего существенного. Разве что... Хотя вряд ли это имеет значение
для вас...
- Об этом буду судить я.
- Кажется, они хотят разыскать Лезу.
- Кого?
- Это та женщина, Предводитель, что находится тут у нас. С ребенком.
- Вспомнил. Зачем она им?
- Наверное, чтобы уничтожить.
- Ее? Какой смысл? Постой. Понял. Претендент?
- Да.
- Хорошо. Я подумаю над этим. Ну, теперь все? Или ты утаиваешь еще
что-то?
- Охранитель, я не решаюсь...
- На тебе это не отразится. Обещаю.
- Донк потребует от вас заложника - для его безопасности.
- Вельможи бывают наивны, - проворчал Охранитель себе под нос. - Ну и
кого же? Быть может, тебя?
Это была шутка, и так историк ее и воспринял.
- Генерала Ги Ора. Не знаю уж, от кого он узнал о том, что у вас есть
такой генерал...
- От тебя, от кого же еще, - равнодушно сказал Охранитель. - Впрочем,
это не имеет значения. Хорошо; зови этого доверенного, я поговорю с ним...
- Повелитель, смею ли я намекнуть...
- Ну, что еще?
- Этот донк показался мне человеком, способным на обман. Может быть,
мне не стоило этого говорить, вы мудрее меня, но все же будьте
осторожны...
Историк выговорил это, втянув голову в плечи, словно ожидая удара.
Охранитель же и не нахмурился, хотя улыбаться тоже не стал.
- Теперь все?
- Совершенно все, Охранитель.
Охранитель повернулся к Хен Готу. На этот раз голос Предводителя
оказался неожиданно ласковым:
- Я полагаю, вы изрядно устали, историк.
- Я? Да, собственно... Конечно, Охранитель.
- Вот и отдохните. Постарайтесь выспаться, найдите местечко, не выходя
из нашего расположения. Но обязательно предупредите дежурного, чтобы он
знал, где вы находитесь. Вы мне понадобитесь, но несколько часов для
отдыха у вас есть. А я тем временем побеседую с человеком, что пришел с
вами от этого... как вы его назвали?
- От Великого донка Плонтского, Предводитель.
- Да... интересно, что же он хочет предложить мне? Готов сдаться на
почетных условиях? Или... Вы еще здесь? Идите!..
Историк не решился повернуться к Охранителю спиной, и вышел из комнаты,
почтительно пятясь.
Выйдя из кабинета Предводителя Армад, Хен Гот почувствовал, что и на
самом деле очень хочет спать.
Но было нечто, казавшееся ему еще более необходимым: увидеть Лезу.
Там, за барьером, где она была раньше, когда его впервые доставили
сюда, ни женщины, ни ребенка более не оказалось. В большом подвальном
помещении ее вообще не обнаружилось.
Тогда историк пошел по коридору в глубь подвала, бесцеремонно
заглядывая в каждое помещение, попадавшееся на пути.
Он нашел Лезу и ребенка в пятом по счету закутке. Ребенок спал. А Леза
- Леза целовалась с солдатом. С тем же самым.
Они предавались этому занятию настолько самозабвенно, что даже не
заметили историка. Хотя он целых полминуты простоял в дверном проеме,
укоризненно глядя на них и не зная, что же ему предпринять.
(Ну что же, - только и пришло ему в голову, - значит, она получит по
заслугам. Ее покарает рука Ястры, но исходить наказание будет от меня!)
В конце концов он повернулся и, медленно волоча ноги, возвратился в
зал. Там предупредил недавно заступившего на пост дежурного о том, что
будет отдыхать в первом закутке справа. Там, правда, уже спал кто-то, но
места оставалось достаточно.
Он на самом деле настолько устал и испереживался, что даже последнее
огорчение не помешало ему крепко уснуть уже через минуту. Он видел
какие-то сны, но потом никак не мог вспомнить - о чем именно.
Доверенному лицу донка Плонтского, когда того пригласили войти,
Охранитель сказал, не вдаваясь в долгое обсуждение:
- Я согласен на предложение Великого донка. Так и передайте ему. Он
может прибыть в обеденное время?
- Ваша милость, чтобы избежать подозрений, Великий донк должен будет
присутствовать на обед