Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
ешения. Однако, не
нарушая своего долга, могу предупредить вас: Повелитель Армад не намерен
злоупотреблять выгодами своего положения. Он отлично понимает, что есть
интересы, которыми ваша сторона не захочет поступиться даже в самом
крайнем случае. Говоря "ваша сторона", я в данном случае имею в виду не
только вас лично и ваших единомышленников, но всю планету. И потому вы
можете быть спокойны, самое малое, в одном отношении: Предводитель не
считает, что Верховную Власть на Ассарте может возглавить или представлять
кто-либо, не принадлежащий к искони правящим на этой планете фамилиям.
Великому донку почти удалось скрыть вздох облегчения.
- В таком случае - не вижу сил, какие могли бы помешать нам
договориться. Это меня безмерно радует, генерал. Благодарю вас.
И Великий донк встал.
- Сейчас я буду вынужден покинуть вас. Но мне было бы крайне неприятно,
если бы вы, генерал, во время моего отсутствия чувствовали себя здесь
пленником. Поэтому спешу сообщить: у вас остается полная свобода
передвижения - здесь, внутри Жилища. Разумеется, - донк слегка развел
руками, как бы извиняясь за неприятную необходимость, - вас будут
сопровождать мои люди. Лишь для того, чтобы в случае надобности защитить
вас: этого бы не было, находись мы в моем дворце. Но тут, вы сами
понимаете...
- О, прошу вас не расстраиваться из-за таких мелочей. Если я и
воспользуюсь вашим более чем любезным позволением, то лишь в минимальной
степени.
- И все же умоляю вас отнестись к собственному благополучию как можно
более серьезно.
"Потому, что от него будет зависеть и мое собственное", - следовало бы
продолжить. Но Плонт не стал произносить лишних слов: знал, что генерал и
так все прекрасно понимает.
- Заверяю вас, Великий донк, что к своей жизни я отношусь достаточно
пристрастно и не рискую ею без надобности.
- Вы меня успокоили. Теперь я могу на время покинуть вас.
Генерал встал. Оба вновь обменялись приветствиями. Но на этот раз
взгляды их не звенели.
Затем Плонт с телохранителями вышел. Но генералу не суждено было
остаться в одиночестве: место исчезнувших тотчас же заняло уже не двое, а
четверо других, во главе с доверенным.
Ги Ор вновь уселся, вытянул ноги, откинулся на спинку и в такой позе
пробыл не менее получаса. Он даже смежил веки, так что могло показаться,
что генерал дремлет.
Потом внезапно встрепенулся. Встал.
- Пойдемте прогуляемся по коридорам, - сказал он доверенному тоном не
просьбы, но распоряжения.
- Я не уверен...
- Это - с позволения Великого донка.
- Так точно, я знаю. Но это не в интересах безопасности... Да и вообще
- зачем? Я мог бы удовлетворить ваше любопытство, не выходя из комнаты.
- Это потом. Я просто не привык сидеть так долго без движения. Или,
если вам нужен какой-то повод - я намерен присмотреть себе номер в этой
гостинице - на случай, если когда-нибудь придется стать в ней на постой. -
Он усмехнулся. - Хорошо. Если говорить серьезно - мне приходилось слышать
о Сокровищнице Властелинов. Я имею в виду, конечно, то, что доступно
обозрению гостей. Я ведь здесь гость?
- Разумеется, но... там сильная охрана.
- Ну и что? Я ведь не собираюсь похищать реликвии - или затевать с
кем-то драку. Просто хочу воспользоваться случаем. Когда еще такой
представится?
Доверенный пожал плечами:
- Ну, если... Простите, как принято к вам обращаться?
- Называйте меня "Ваша Победность".
- Если Вашей Победности так угодно...
И скомандовал охране:
- За нами по расположению шагом марш!
Выйдя в коридор, поинтересовался:
- Направо, налево? В Сокровищницу Властелинов отсюда ведет несколько
путей: одни - короче, зато другие - удобней...
Генерал чуть подумал.
- Мы пришли справа, не так ли? В таком случае - налево. Или, еще лучше:
туда, где будет попадаться меньше народу. Коридоры тут слишком узки.
- Совершенно разумно, Ваша Победность. В таком случае - сейчас налево,
и на первом же пересечении - направо и вверх.
- Готов следовать за вами.
Трое охранников шумно сопели сзади.
- Итак, Великий донк...
- Итак, Предводитель...
- Кажется, никаких разногласий между нами не осталось?
- Полагаю, что нет, Предводитель. В конце концов, ваши условия меня
вполне устраивают.
- А ваши - меня. Но вы уверены в том, что, если я гарантирую свободный
проезд, - все донки в самом скором времени покинут Жилище Власти вместе со
всеми своими людьми?
- Я не сказал "все", если быть точным. Но смело могу поручиться за
большинство.
- Не могли бы вы выразить это языком цифр?
- Допустим, девяносто процентов - по числу донков. А если исходить из
количества воинов - то и все девяносто пять.
- Прекрасно. Большего и не требуется.
Предводитель и на самом деле был очень доволен. Но все же, чтобы
закрепить достигнутое, намеревался выполнить и вторую часть своего
замысла.
- Великий донк, - сказал он после краткой паузы, когда казалось уже,
что пришла пора прощаться. - Для того, чтобы вам стали предельно ясны мои
замыслы в отношении будущего правопорядка на вашей планете, я хотел бы
представить вас человеку, в котором вижу будущего Властелина Ассарта. Но
поскольку он пребывает еще в младенческом возрасте и потому не сможет
высказать вам слова благодарности - я надеюсь, что от его имени это
сделает его мать.
Донк Намир помедлил чуть более секунды:
- С удовольствием встречусь с людьми, о которых вы говорите, -
осторожно ответил он затем. И, еще чуть помедлив, добавил: - Я понимаю,
Предводитель, о ком вы говорите. Она что - на самом деле красива?
- Я плохой судья в этих вопросах. Но считают, что - да.
- Это, так сказать, вроде подарка фирмы за дорогую покупку? Жду с
нетерпением!
Великий донк Плонтский был приятно удивлен. Чтобы не сказать более. Во
всяком случае, он склонился перед дамой со всем почтением и головной убор
свой (на этот раз не старинную церемониальную шляпу, но всего лишь военную
каскетку, полностью соответствовавшую его маскировочному комбинезону) снял
и плавно отвел в сторону, как и полагалось, а после неуловимо краткой
паузы и преклонил колено - не коснувшись, впрочем, пола. Быть может,
причиной послужило то, что пол был грязноват.
Да и вся обстановка, в которой помещалась теперь бывшая любовница
Властелина, ныне же - Мать Наследника, могла показаться сколько-нибудь
приемлемой только, если сравнивать ее с казарменным убранством остальных
помещений в обширном подвале: сюда притащили кое-какую уцелевшую в
соседних развалинах мебель, включая даже клав-арфу, которая только зря
занимала место, поскольку играть на ней Леза никогда не училась. Кое-что -
кровать, например, а также большое трехстворчатое зеркало - было взято
даже не с улицы (стекло плохо сохраняется, когда рушатся стены), а
реквизировано у населения в уцелевших домах. Однако для Плонта, с детства
понимавшего толк в убранстве, все это подходило бы, в лучшем случае,
средней руки мещанке (какой Леза в прошлом и была), но никак не Матери
Наследника; Плонт же всем своим поведением показывал, что безоговорочно
признал женщину именно в таком качестве.
Может быть, конечно, то был всего лишь политический расчет. Да ничего
иного и быть не могло, пока Плонт ее не увидел. Но он увидел. И сразу же
политический расчет если и не отступил на задний план, то во всяком случае
сравнялся весом с удовольствием чисто эстетическим, какое неожиданно
испытал Великий донк при первом же взгляде на Лезу.
И дело было, разумеется, не в том, что ее, после крутого приказа
Охранителя, успели приодеть, снабдили также и всяческой косметикой, пусть
и не высших сортов (за счет все той же реквизиции). Обстановка, костюм
Матери Наследника и макияж были, по мнению Плонта, просто убогими, не
говоря уже о почти полном отсутствии драгоценностей (солдаты и их
реквизировали, но как-то так получилось, что не донесли до места). Нет,
все это не могло произвести на человека из высших (и богатых) кругов
никакого впечатления - и не произвело. Так что вовсе не эти мелочи сыграли
роль.
Дело заключалось в той внутренней перемене, которая, неожиданно для
самой Лезы, произошла в ней после того, как Охранитель позволил ей, и даже
не позволил, а заставил ее вдруг увидеть себя иным образом, в совершенно
новом качестве. Слова Повелителя Армад послужили запалом; заряд сработал,
плотина, все это время незримо существовавшая в ней, рухнула - и
накопленное чувство хлынуло наружу.
А копилось оно, помимо желаний и ощущений самой женщины, уже достаточно
давно. С того самого времени, когда она впервые предстала перед Изаром и
была им признана и принята. Нельзя долгое время находиться рядом с
властью, быть близким ей и плотью, и духом - и не впитать этого, не
заразиться, если угодно, этим ощущением могущества. А когда эта копившаяся
где-то в подсознании женщины субстанция начала, скажем условно, из
газообразного состояния переходить в жидкость, которая тут же и
кристаллизовалась, превращаясь в вещество небывало устойчивое, которое
можно было бы исторгнуть из организма разве что при помощи хирургического
ножа, а скорее - топора, - тогда она уже окончательно превратилась в
существо, способное на великую Власть, хотя сама тогда еще этой перемены в
себе не сознавала.
Это ощущение было заперто в ней воспитанным с детства осознанием
"своего места" и ею самою лелеемым представлением о своей ничтожности
рядом с самим Властелином; и еще прочнее замкнулось, пока ее увозили,
привозили, прятали, тащили, насиловали... Великая воля, уже жившая в ней,
всеми событиями внешней жизни все сжималась и сжималась. И, может быть,
задохнулась бы совершенно, если бы не родился ребенок. Потому что и он
ведь был великим по происхождению и стал как бы мостиком между нею - и
Величием. При нем ее ощущение не только причастности к Власти, но и своей
неотъемлемости от этой Власти сформировалось окончательно. Воля, стиснутая
до предела, нашла убежище: в нише, какую образовал ребенок, Наследник, она
была уже недоступна для каких угодно воздействий. Но печать, закрывавшая
выход, еще существовала, хотя на деле все размывалась изнутри; слов
Охранителя оказалось достаточно, чтобы преграда рухнула, печать отлетела -
и Леза превратилась в человека, пропитанного духом Власти и излучающего
зримый свет этой Власти - сперва робкий, но все усиливающийся.
Людям, находившимся рядом с нею, это еще не стало ясным; они не
понимали, что ныне относились к ней иначе, чем совсем недавно, не потому,
что так приказал Охранитель, но вследствие того, что относиться к ней
по-другому было теперь просто нельзя. Они ощутили величие, еще не
научившись видеть его.
А Плонт увидел.
Конечно, он - опытный политик - постарался никак не позволить
Охранителю заметить и оценить впечатление, какое Леза произвела на
Великого донка. Однако в ритуальные движения и жесты, необходимые для
приветствия, вложил всю ту искренность, какая вообще-то не была ему
свойственна, но сейчас проявилась. Впрочем, заметить это могли бы лишь
искушенные в политической и придворной жизни люди.
Охранитель же не воспринял. И понял все, сделанное и произнесенное
Плонтом, всего лишь как желание донка подыграть ему и тем еще более
укрепить установившиеся между ними за время беседы отношения.
- Если вам угодно, Великий донк, - проговорил он, завершив церемонию
взаимного представления, - оставайтесь, я уверен, что ваше общество
несколько скрасит Матери Наследника ту скуку, какая неизбежна в нынешних
обстоятельствах. Меня вы найдете на месте нашей беседы, и мои люди
обеспечат полную безопасность возвращения к месту вашего пребывания.
- С удовольствием, - ответил Плонт.
После чего оба раскланялись, и Охранитель удалился. У него и в самом
деле было еще немало дел. Попутно он приказал старшему капралу выйти и
охранять ведшую к Матери Наследника дверь снаружи - как оно и полагалось.
Теперь предстояло, показав косточку, еще подразнить пса. Но это было уж
и вовсе легкой задачей.
И в самом деле: Великий донк Плонтский предстал перед Предводителем
Армад уже через четверть часа.
- Вы удовлетворены встречей, Великий донк?
- О, вполне, Предводитель. Но в этой связи хотелось бы высказать вам
одно мое соображение.
- В таком случае, изложите его.
- Оно, так сказать, интимного свойства. Хотя правильнее будет сказать -
семейного.
- Вы считаете, что оно может меня касаться?
- Видите ли, Предводитель, я уже довольно долго вдовец.
- Примите мои искренние сочувствия.
- Благодарю вас. Но ведь и мать Наследника, если не ошибаюсь,
официально ни с кем не связана узами брака?
- Ну и... Постойте. Ах, вы имеете в виду...
- Почему бы и нет? Я не вижу никаких препятствий. Одни лишь выгоды. Для
нее, для меня, Наследника, Ассарта... и прежде всего - для вас,
разумеется!
- Гм. Гм... А ведь и в самом деле - остроумный ход.
- Я рад, Предводитель, что моя идея вам нравится.
- Да, но... Ах, дьявол...
- В чем дело? Вы увидели какие-то препятствия?
- Н-ну... Не препятствие, нет, но некоторое неудобство. Видите ли, я
обещал ее руку достойному человеку...
- Надеюсь, не более достойному, чем я?
- Это генерал Ги Ор. Мой командующий войсками.
- Да, я понимаю, - согласился Великий Донк после паузы. - Сейчас он вам
будет просто необходим - даже при полном содействии с моей стороны. Но
ведь... после вашей победы в нем уже не будет такой потребности? К тому
же, как вам, наверное, известно, победоносные генералы после войны
становятся крайне опасными. Они начинают слишком переоценивать свою
личность, да еще и народ их любит...
- М-м?
- Я имею в виду, Предводитель, что нет никакой необходимости объявлять
все заранее, вам не кажется?
- Нет. Разумеется, нет. Знаете, Великий донк, - я скорее всего
согласился бы на ваше предложение - если бы... если бы не мое слово. Я
привык выполнять данные обещания.
- Какое это имеет значение?
- Политика важнее, хотите вы сказать?
- Разве вы думаете иначе?
- Нет, но все же... Знаете что? Я, пожалуй, еще подумаю. И не
исключено, что соглашусь с вашим предложением. Однако еще лучше будет -
окончательно решить вопрос после нашей победы.
- Вполне разумное суждение, - ответил донк перед тем, как раскланяться
и удалиться.
- Это не продлится чрезмерно. Кстати, если говорить о генерале, Великий
донк, - проговорил Охранитель вслед Плонту, - то пусть он вас не волнует.
Как только он сыграет свою роль, им займутся профессионалы. Их у меня,
уверяю вас, достаточно.
- В этом я не сомневаюсь. И заранее благодарю вас.
На этом они и расстались.
Великий донк Плонтский был слишком опытным политиком, чтобы не понять,
чего в действительности хотел Предводитель. Кроме того, он с детства
помнил, что не следует откладывать на завтра то, что можно получить
сегодня.
Донк Намир знал, что в его распоряжении имеется полчаса, при крайней
надобности - никак не более часа: запоздание могло грозить нежелательными
последствиями - главным образом в Жилище Власти, но и здесь тоже. Тут, в
гнезде если уже и не совсем врагов, то, во всяком случае, еще и не вполне
друзей, он никак не мог чувствовать себя совершенно уверенным. И поэтому
сразу же перешел к делу.
Вместо того, чтобы сразу же присоединиться к ожидавшей его во дворе
группе, Великий донк вновь направился к Лезе для серьезного разговора. Он
уповал на то, что Охранитель не располагает необходимой для прослушивания
аппаратурой. То не были беспочвенные надежды: многоопытный человек, он уже
успел составить достаточно близкое к истине представление о техническом
уровне собранного на развалинах войска.
- Великая Мать, - сказал он тоном, в котором почтительность слышалась
рядом с непреклонной волей. - Прошу поверить: отныне я всей душой и всем
телом предан вам и Наследнику, чьи права безоговорочно признаю. Хотите ли
вы, чтобы он занял свое место на вершине Власти в самое ближайшее время?
Она не удивилась; напротив, сказанное восприняла как должное. И
ответила лишь:
- Предводитель Армад обещал мне это.
- Предводитель Армад, - сказал Плонт (негромко, раздельно,
доверительно), - разумеется, заслуживает всяческого уважения. Однако не
следует забывать и того, что он - не ассарит, он пришелец, преследующий
свои собственные интересы, нам не известные и, возможно, даже
непостижимые. Поэтому в определенное мгновение он может решить, что
поддерживать вас далее ему не следует, просто больше не нужно. Не кажется
ли вам, что находиться в полной зависимости от него - слишком опасно? Вы
ведь - не военная сила, для штурма стен вы ему не нужны. А вот для вас, а
еще более - для Наследника пребывать в зоне возможных военных действий
было бы непростительным легкомыслием.
- У меня сейчас просто нет иного выхода, донк Плонт.
Он не обиделся на то, что она опустила слово "Великий": только так и
следовало говорить стоящему выше - если только это не был формальный
разговор при публике. И продолжал развивать свои мысли:
- Кроме того, не кажется ли вам, что Властелин должен с самых первых
дней своего существования видеть вокруг себя соответствующую его положению
обстановку и ощущать то отношение к себе, какого он заслуживает по своему
положению?
Она вздохнула, как бы досадуя на его непонятливость:
- Я ведь уже объяснила вам...
Плонт не нарушил этикета, не стал прерывать ее; он лишь поднял брови -
но так выразительно, что она не стала договаривать сама. И тогда он
сказал:
- Выход есть, Великая Мать.
Настала ее очередь поднять брови.
- В таком случае объясните, донк.
- Есть место, где и Наследник, и вы будете находиться в совершенной
безопасности - и в такой обстановке, какой достойны.
- Кажется, я догадываюсь, - произнесла она совершенно спокойно.
- Нимало не сомневаюсь в этом.
- Вы предлагаете мне свое гостеприимство, не так ли?
- И не только потому, что это мой долг. Так нужно Ассарту. В моей
фамильной резиденции в Плонте вы сможете находиться до той поры, когда
сможете занять свое место в Жилище Власти - и во всем мире.
Леза не стала жеманиться. Соображала она на этот раз с небывалой
быстротой.
- Но насколько я могу полагаться на вашу преданность, Великий донк? Я
ведь ничего не смогу дать вам сверх того, чем вы уже обладаете. Или, может
быть, я ошибаюсь?
Мгновенный взгляд его показал ей, что - ошибается. И Плонт не замедлил
подтвердить это:
- Я не гонюсь за благами: и в самом деле, обладаю ими в немалом
количестве. Но есть иное на свете...
Она испугалась продолжения. Странно: после всего, через что прошла, она
могла бы и не бояться слов. И все же попросила:
- Не нужно, донк Плонт. Я вас понимаю.
Он медленно кивнул:
- В таком случае мне остается спросить лишь: принимаете ли вы мои
услуги? Вернее, даже так: принимает ли мои услуги наш будущий Властелин?
Вы должны ответить от его имени.
Ей не осталось ничего другого, как сказать:
- Мы принимаем их.
Плонт поклонился:
- Не могу выразить вам мою благодарность.
И тут же перешел на деловой тон:
- Как я полагаю, сборы в дорогу не отнимут у вас много времени.
- Мне нечего собирать.
Он поклонился снова:
-