Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Михайлов Владимир. Капитан Ульдемир 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  -
Примерно через двадцать минут мы с моими людьми уйдем отсюда, чтобы возвратиться в Жилище Власти. Ваш... телохранитель, безусловно, знает, какой путь ведет туда. Сейчас уже совсем темно. Но вам не придется проникать через охраняемый выход. Здесь есть и другой - о котором эти люди, насколько могу судить, не знают. Я покажу его. Вы окажетесь на заднем дворе. А уж оттуда пусть ваш проводник выведет вас за оцепление. Я оставлю тут трех человек, они будут охранять вас. А с остальными буду ждать вас за оцеплением, где нас никто уже не сможет остановить. Леза нахмурилась: - Мне идти в Жилище Власти? Жаль, донк, что вы не сказали этого сразу: я не собираюсь лезть прямо в пасть этой... этой... - Я и не собираюсь вести вас туда, Леза. Впервые он осмелился назвать ее просто по имени. - В таком случае?.. Плонт поспешил объяснить: - Мы лишь приблизимся к стенам. Мои люди выведут наши машины. И мы поедем прямо в Плонт. У меня достаточно надежные люди. И их немало. А дорога будет открыта: мой отъезд входит в нашу с Предводителем договоренность. - Но если вы просто так уедете, она... Плонт откинул голову: - Она поймет это правильно. Но меня это не волнует. - Еще одно. Мне приходится быть предусмотрительной, донк, - я ведь рискую жизнью Властелина... Предводитель Армад собирался послать с вами своих людей. Они не помешают? - Помешают, только если мы захотим тащить их трупы с собой. Она не испугалась, услышав о вероломстве, о предстоящем убийстве. Лишь слегка улыбнулась. И это убедило его окончательно. - В таком случае, - проговорила она, - до встречи, донк. И протянула руку естественным жестом - словно всю жизнь только этим и занималась. Плонт поцеловал руку. - Буду ждать вас, Великая Мать. Разглядывая сокровища, останавливаясь подле каждой витрины - где на несколько секунд, а где и на целые минуты, - генерал Ги Ор только прищелкивал языком и порой бурчал себе под нос: "М-да...". Так что под конец доверенный Великого донка не выдержал и негромко проговорил (может быть, чтобы предотвратить какой-то неосторожный поступок со стороны высокопоставленного заложника): - Это все копии, Ваша Победность. Хотя, конечно, мастерски сделанные. - Меня и восхищает работа, - откликнулся генерал. - Камушки я видывал и получше. Но вот чеканка... Странно, что никто, кроме нас, не любуется таким мастерством. Хотя приезжих сейчас, как мне говорили, здесь полно. Похоже, на Ассарте не очень-то ценят высокое искусство, а? Если он ожидал, что доверенный на это замечание обидится, то не ошибся: - Боюсь, что это не так, Ваша Победность. Просто сейчас у всех слишком много срочных дел. Хотя... видите, вот и другие посетители. Находят все-таки минутку и для любования вершинами ассартского мастерства... - Всего-то один человек, - ответил генерал. - Это скорее исключение из правила, согласны? Приближался к ним - с противоположной стороны хранилища - и в самом деле всего лишь один ценитель. Впрочем, ценителем ли искусства он был? Во всяком случае, глаза его сейчас были обращены не к сиявшим броневыми стеклами витринам, а только и исключительно к генералу Ги Ору. Агурский военачальник же ограничился одним быстрым взглядом в сторону приближавшегося. Потом повернулся к доверенному и проговорил негромко, но с таким выражением, с каким поднимают войска в атаку: - Всем. Спать. До команды. Уснули! Доверенный, раскрывший было рот, чтобы согласиться - а может быть, напротив, совершенно не согласиться с генералом, отключился от действительности, так и не сомкнув губ. Охрана уснула одновременно с ним. Но никто не изменил позы, не опустился на пол, не захрапел - спали стоя, в тех позах, в каких застала их неожиданная и ничем вроде бы не объяснимая команда. Спали, даже не закрыв глаз - просто взгляды их более ничего не выражали; так смотрят посмертные маски. Дышали медленно и беззвучно. Со стороны любому показалось бы, что люди по-прежнему исправно несут службу. Новый посетитель даже не посмотрел в их сторону. Он приблизился к генералу Ги Ору и остановился на расстоянии шага от него. - Решение? - спросил он. - На девяносто процентов - быстрый приступ. - Плонт? - Вероятно, договорятся. Что нам советуют? - Мне - внимательно оглядеться внизу. И если там действительно зашевелились сверх нормального - гасить костер. Способ - по усмотрению. Твое мнение? - Тут много внезапных ситуаций. Есть неясности. Но все же - комбинация "Здравствуй, мама!". Самое надежное. Пришедший кивнул: - Я решил так же. Команда: посольству со старцем - выехать. На борту: полная готовность. Взять с собой оригиналы. - Обоих? - Нет, всех троих. Третьим заняться немедленно. Тебе: остаться в стороне. - Кто же возьмет третьего? - Любовник и пилот. Он уже на исходной. Получил средства для уплаты - был тут, и я ему выдал все, что еще уцелело от... - он с усмешкой покосился на витрины, - оригиналов. - А ты сам? - Остаюсь на месте. Придется только сходить вниз. До упора. - Страшновато, а? - Не без того. Но иначе нельзя. Как только вернусь - запущу все команды. - Я - тоже на месте? - Ты тоже. Запускаешь слух о выходе Яширы - дальше все по раскладке. - Сложно, но осуществимо. Будешь докладывать - привет. - Непременно. - Слушай... А если не вернешься? Кто запустит команды? - Как всегда - ты. Но я вернусь. Сказав это, одинокий посетитель повернулся и через несколько секунд скрылся за той же дверью, из которой и появился в Сокровищнице. Генерал же, когда дверь еще не успела затвориться за вышедшим, скомандовал: - Все - проснулись. Глаза охранников ожили. - Отчего же, - сказал доверенный. - Это никак не исключение. Напротив... Но генерал утратил, казалось, всякий интерес к разговору. - Насмотрелся вдоволь, - сообщил он доверенному. - Возвращаемся. Обычно в этот час я готовлюсь к ужину. Надеюсь, вы не рассчитываете, что я стану ломать свой распорядок? - Для вашего ужина все готово, Ваша Победность, - ответил доверенный. Он очень обрадовался тому, что прогулка закончилась так быстро и, главное, без происшествий. Взглянул на часы. Странно: обычно он прекрасно ориентировался во времени, но на этот раз ошибся чуть ли не на пять минут. Впрочем, пять минут, конечно, не играли никакой роли. 16 Исчезновение Лезы вместе с Наследником рассердило Охранителя даже больше, чем можно было бы ожидать. Не только потому, что происшествие это ставило под угрозу его политическую комбинацию; почему-то гораздо сильнее оказалась обида: он, Охранитель, отнесся к опустившейся, по сути дела, на самое дно женщине, к солдатской шлюхе - вот как ее следовало бы по справедливости назвать, - по-человечески, можно сказать, как отец родной. И вместо благодарности получил в ответ предательство. Они просто растворились в пространстве - и женщина, и ребенок, и даже старший капрал Ур Сют, приставленный к ним. И никто не мог сказать - как давно. Самое малое - уже несколько часов, как их никто не видел. Хотя все оставалось на местах: новые туалеты Лезы - в ее комнате, солдатские пожитки Ур Сюта - в его каморке. Недосчитались разве что мелочей, в основном - того, что требовалось для ухода за ребенком. - Искать! Везде! - скрипнув зубами, распорядился Охранитель. Но найти - почти сразу - удалось лишь Ур Сюта: он, оглушенный, валялся без сознания совсем недалеко от резиденции Охранителя. И, придя в себя, рассказал, что Мать Наследника вдруг, ни с того ни с сего схватила ребенка и его вещички и бросилась к ближайшему выходу - не к тому, которым пользовались обычно, а к скрытому, о котором никто и не ведал, - а она, как оказалось, знала. Старший капрал, по его словам, кинулся за нею, чтобы удержать, - и более ничего не помнит. Выслушав эти сбивчивые речи, Предводитель Армад смог лишь пожать плечами. Ни одно слово старшего капрала не проясняло причины ее побега. Охранитель не мог понять - почему, чего ради? Ведь только он, и никто другой, мог и всерьез намеревался вознести на вершину Власти ее практически бесправного сына; только он - не потому, что ни единому человеку здесь это было бы не под силу, теоретически ее исчезновение мог бы организовать и кто-то иной; но потому, что вряд ли кому-то это могло прийти в голову. Ни одному из тех, у кого сейчас была хоть насколько-то реальная мощь. Великому донку Плонтскому? Чего ради? Она ведь и так была ему по сути обещана. Кроме того, было известно (за ним, разумеется, наблюдали), что он, выполняя условия соглашения, вместе со своими людьми покинул Жилище Власти и Сомонт вскоре после того, как вернулся от Охранителя, и дал возможность Ги Ору вновь присоединиться к Предводителю Армад. Остальных же, кто мог построить такой план, сейчас либо не было в живых, как Миграта, либо сам-то он еще существовал, но был лишен всяких серьезных возможностей; именно таков был Изар. Потому он и сбежал из Сомонта. Охранитель, однако же, был достаточно опытным политиком, чтобы знать: даже то, что кажется непреложной истиной, нуждается в систематической проверке и перепроверке. Изар бессилен и скрывается? Но где? Почему он еще не схвачен? Сил для его розыска выделено более чем достаточно - они контролируют все основные дороги и многие второстепенные. Но пока безрезультатно. Искать. И найти. Потому что все же он остается одним из тех, кому Леза с ее ребенком могли еще всерьез понадобиться не только для постельных утех. Ну а Миграт? Он убит. Предположим. Но кто видел тело? Историк - человек слабый: мог и совершенно искренне выдать желаемое за действительное. Хен Гот, однако же, знает, где это тело должно находиться. До сих пор просто не возникало надобности убедиться в том, что труп не ожил; а теперь вот такая потребность есть. Историк не глуп, но простодушен и труслив. Миграт же ловок, хитер и обладает крепким характером. Если вдуматься - покажется не слишком-то вероятным, что такой человек мог позволить так просто убить себя. Да еще кому позволить! А нужна ли Миграту Леза - в случае, если он все-таки жив? Без сомнения - да. Иначе он не утащил бы ее на Инару, где, по словам того же Хен Гота, относился к ней, а потом и к ребенку, наилучшим образом. Да, Миграт... Нахмурившись, Предводитель вызвал генерала Ги Ора. - Еще раз благодарю вас, генерал, за содержательный доклад о положении вещей в Жилище Власти. - Рад служить, - кратко ответил генерал. - Вам уже, вероятно, доложили, что наша первая дама - я имею в виду Мать Наследника, которой вы были представлены, - исчезла? - Мне доложили. - Что вы думаете по этому поводу? - Полагаю, это не делает ей чести - если она скрылась по доброй воле. - Вы допускаете и другие возможности? Генерал сдержанно улыбнулся: - Совсем недавно я и сам находился в роли заложника. - Да... - задумчиво протянул Охранитель. - Не исключен и такой поворот событий. Что, по-вашему, мы должны сейчас делать? - Ждать. Если она - заложница, она или ее сын, то мы, вероятно, в скором будущем получим условия, на которых похитители согласятся вернуть их нам. - Вы полагаете - какая-нибудь банда? - Личный состав наших войск достаточно пестр. - Этот капрал, думаете, мог быть соучастником? - Не считаю так. Его честность достаточно проверена. Охранитель помолчал. - Генерал, вам знакомо такое имя - Миграт? Ги Ор нахмурился: - Кажется, слышал... - Я вкратце расскажу вам о нем. А пока в двух словах: он был - а может быть, и сейчас является - моим и вашим соперником. - В каком смысле? - Моим - в борьбе за Ассарт. Вашим - в обладании Матерью Наследника и всеми связанными с этим благами. Это сильный человек, генерал. И опасный. В дни войны мы были союзниками... - Я вспоминаю, Предводитель. Да, я, кажется, даже встречался с ним. Прикажете доложить - где и как? - Охотно выслушаю. Но прежде чем рассказать, сделайте вот что: пошлите одну стрелу солдат вместе с нашим историком; задача такова: пусть он покажет, где был убит этот самый Миграт, хорошо известный также и ему, и если тело находится там - пусть опознает. Останки пусть доставят сюда. Я сам хочу их видеть. - Вы предполагаете, что тела там не окажется? - Я был бы очень обрадован ошибкой. - Думаю, вы правы. У нас хватает противников. - И еще: мне нужны последние новости о розысках низложенного Властелина Изара. Такое приказание Охранитель мог бы отдать и дежурному офицеру. Однако генерал не выказал ни удивления, ни неудовольствия. - Слушаюсь. Генерал четко повернулся и вышел. Уже через минуту он вернулся, чтобы доложить: - Пока ничего нового. Поиск продолжается. Но я хотел бы уточнить с вами план атаки: там есть сомнительные моменты. Не могли бы вы пройти со мной к карте? Охранитель хмуро кивнул: - Хорошо, я посмотрю. Пойдемте. В штабном помещении он склонился над схемой. Удивленно поднял брови. И не слышал, как сзади к нему приблизился старший капрал Ур Сют. Удар был увесистым. И Предводитель Армад перестал соображать что-либо. Этого визита Советник ожидал, хотя прибывший и не был ему знаком. Им достаточно оказалось обменяться несколькими фразами. - Все те, кто летит, уже на борту, - сказал он на несколько стесненном ассартском. - Остановка за вами. Советник кивнул. - Велик ли экипаж? - из вежливости поинтересовался он. И поднял брови, услышав: - Еще трое. Но лишь один из них будет участвовать в наших переговорах. Второй - лишь обслуживать первого. - А третий? - Спрашивать, так уж до конца. Георгий улыбнулся: - Третий ни в чем участвовать не будет. - Зачем же он летит? - Чтобы не оставаться здесь. Советник не понял. Но решил не требовать пояснений. Прощаясь с родным домом неведомо на сколько, Советник вернулся в гостиную, попутно велев после его отъезда наглухо закрыть ставни и наложить засовы на входную дверь. Предупредил, что ложится спать и просит без серьезных поводов его не беспокоить. Старый Советник любил повторять своим домашним, что в его возрасте спокойный сон является едва ли не главной жизненной ценностью. Вышел и сел в машину, где уже ждал его приехавший за ним человек. Прошло пять нелегких для Советника часов - все-таки отвык он от поездок на такие расстояния без должного комфорта. Он узнавал места, в которых они оказались: окрестности издавна знакомой Летней Обители. Остановились. Потом Советнику осталось лишь покачать головой, удивляясь. Только что они стояли на обширной поляне, совершенно пустой. И вдруг из ничего возник перед ними корабль - по классу, насколько Советник смог определить, принадлежавший к легким крейсерам, но, судя по очертаниям, не входивший в состав ни одного из космофлотов скопления Нагор. Впрочем, Советник уже не изумился. Ему очень хотелось спать. Люк открылся, выдвинулся трап. Человек сделал приглашающий жест. - Входите. Или, может быть, нужен подъемник? - Ну, - сказал Советник, - я еще не такая развалина, как, может быть, кажется. Хотя, правду говоря, от мягкой постели не откажусь. И без особых усилий поднялся по ступенькам. Трап вполз в корабль, люк закрылся. Однако, противореча самому себе, Советник, войдя в каюту и закрыв за собою дверь, спать не лег. Глянув на широкую, приготовленную ко сну кровать, усмехнулся уголком рта. Сел в удобное кресло и стал с любопытством разглядывать мониторы камер, расположенных во всех помещениях корабля. Потом встал. Медленно, словно сомневаясь, подошел к шкафу, где лежали пижамы и висели халаты. Постоял, внимательно изучая дверцу; могло показаться, что он видит такую впервые. Медленно поднял и опустил плечи. Наконец, как будто решившись, отпер и отворил дверцу. Почему-то закрыл глаза. Так, вслепую, пошарил под верхней полкой, нащупал и повернул выключатель. Он ожидал эффекта, но все же невольно вздрогнул, когда полки и вешалки вместе со всем, что помещалось на них, с задней и боковыми стенками шкафа, бесшумно поехали куда-то вверх. Позади, в пружинных зажимах, стояли, тускло отблескивая вороненым металлом и лаком прикладов, ружья, винтовки, автоматы - подлиннее и покороче, полевые и десантные, и совсем маленькие - для разведчиков, с рамочными прицелами, с оптическими, инфракрасными, лазерными. Изделия прекрасных ассартских мастеров и техников. Коробки с патронами лежали внизу, в выдвижных ящичках. Уже куда более уверенным движением Советник вынул длинную, с металлическим откидным прикладом, винтовку, линзы ее прицела блеснули голубым. Он вскинул оружие к плечу, приложился, опустил, улыбнулся - была в неожиданном движении губ ностальгическая печаль. "Да нет, - пробормотал Советник сам себе, - не понадобится, надеюсь, Рыба - нет!.." Рядом стояло реактивное оружие - кажется, на любой вкус: против человека, броневой машины, летательного аппарата, с компьютерным прицелом, устанавливавшим и расстояние, и необходимое упреждение. "Было бы такое у ассартского десанта", - мельком подумал он и невольно вздохнул. Он не любил оружие и кровопролития, а еще менее любил и не умел доверять кому-то бесповоротно, отдавать себя в чье-то распоряжение, потому и сделал карьеру и уцелел, несмотря на происки многих врагов и в Жилище Власти, и на всем Ассарте. Но теперь, похоже, иного выхода не оставалось: речь, как ему объяснили, да и сам он знал, шла даже не о судьбе Ассарта, но о вещах, куда более важных. Сон, однако же, стал не на шутку одолевать. И не в кровать нужно было ложиться. Что поделаешь - приходилось мириться со столь непривычным и в чем-то даже унизительным положением. Он едва успел поудобнее устроиться в коконе, как крышка затворилась, слилась с округлым бортиком, а еще через несколько минут корабль бесшумно стартовал, быстро набирая скорость, разгоняясь для сопространственного прыжка. То, что генерал Ги Ор доложил Предводителю Армад, целиком соответствовало истине в ту минуту, когда поисковая группа, контролировавшая три автомобильных и несколько проселочных дорог в северо-восточной части донкалата Мармик, отправляла это донесение. Но ко времени, когда генерал доложил "Ничего нового", обстановка на магистрали Сомонт - Порт-Калон, иными словами - на дороге, соединявшей столицу Ассарта с главным городом донкалата Калюск, успела измениться. Главной переменой было то, что на дороге этой появился караван машин, соответствовавший, как донесли наблюдатели, по количеству и классу боемобилей, тому, который группе и было приказано обнаружить и при возможности - задержать. Начальнику группы, состоявшей из целого Большого копья, соответствующим образом вооруженного и оснащенного, было разъяснено, что по возможности дело следует решить мирно: лишив караван способности к дальнейшему движению, предложить им добром выдать Властелина Изара, пообещав при этом сохранить всем жизнь, а Властелину и соответствующее его высочайшему сану обращение. В случае, если предложение будет отвергнуто - применить силу, приняв, однако, все меры для того, чтобы Властелин остался в живых. Если же будет установлено, что Изару сопутствуют значительно большие силы, чем тот конвой, что сопровождал его при выезде из Сомонта, и, следовательно,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору