Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
Все равно до меня не доходит. Твое
желание покончить со всем этим я еще, наверное, могу понять: те, кто
построил тебя, сгинули, пассажиров в последние две-три сотни лет было
негусто, и тебе, надо думать, обрыдло гонять порожняком из Лада в
Топеку и обратно, но...
- ДРУГАН, ПОГОДЬ МИНУТУ,- перебил Блейн голосом Джона
Уэйна.- ТЫ, НИКАК, ВООБРАЗИЛ, ЧТО Я - ОБЫКНОВЕННЫЙ
ПОЕЗД? ВЫБРОСЬ ЭТО ИЗ ГОЛОВЫ. В ИЗВЕСТНОМ СМЫСЛЕ
БЛЕЙН, С КОТОРЫМ ТЫ ГОВОРИШЬ, УЖЕ ОТСТАЛ ОТ НАС НА
ТРИ СОТНИ МИЛЬ И ОБЩАЕТСЯ С ВАМИ ПОСРЕДСТВОМ
МИКРОИМПУЛЬСНОЙ ПЕРЕДАЧИ ШИФРОВАННЫХ
РАДИОСИГНАЛОВ.
Джейк вдруг вспомнил тонкий серебристый прут, который у него
на глазах выдвинулся из Блейнова лба. Точно так же поднималась из
гнезда антенна, когда в "мерседесе-бенц" его отца включали приемник.
"Вот, значит, как он связывается с компьютерными банками под
городом,- подумал мальчик.- Если бы исхитриться и отломать эту
антенну..."
- Но ты ведь ~все равно~ собираешься покончить с собой,
независимо от того, где сейчас настоящий ты, так или нет? - не отставал
Эдди.
Молчание... но какое-то осторожное, уклончивое. Эдди
почувствовал, что Блейн насторожился и ждет.
- Когда мы тебя нашли, ты уже не спал? - спросила Сюзанна.- Не
спал, да?
- ОТ ИМЕНИ И ДЛЯ ПОЛЬЗЫ СЕДЫХ Я УПРАВЛЯЛ ТЕМ,
ЧТО ЗРЕЛЫЕ НАЗЫВАЛИ БОЖЬИМИ БАРАБАНАМИ, НО И
ТОЛЬКО. МОЖНО СКАЗАТЬ, ЧТО Я ДРЕМАЛ.
- Тогда почему бы тебе попросту не отвезти нас на конечную
станцию и опять не уснуть?
- ИЗ-ЗА СНОВ,- в ту же секунду сказал Блейн голосом, странно
похожим на голос Блейна-маленького.
- Почему ты не покончил со всем этим, когда Патриция утопилась?
- спросил Эдди.- Раз твой мозг - часть того же компьютера, что и ее мозг,
почему вы не ушли вместе?
- ПАТРИЦИЯ СОШЛА С УМА,- терпеливо пояснил Блейн,
словно это не он минуту назад признался, что то же самое происходит и с
ним.- В ЕЕ СЛУЧАЕ К ДУШЕВНОЙ БОЛЕЗНИ ДОБАВИЛСЯ ОТКАЗ
ОБОРУДОВАНИЯ. СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ТЕХНОЛОГИЯ,
ОСНОВАННАЯ НА ПРИМЕНЕНИИ ГЕНЕРАТОРНЫХ ТУРБИН,
ИСКЛЮЧАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОДОБНЫХ СБОЕВ, НО,
КОНЕЧНО, МИР СДВИНУЛСЯ С МЕСТА... НЕ ТАК ЛИ, РОЛАНД
ИЗ ГАЛААДА?
- Да,- сказал Роланд.- Сердце мироздания и мировращения, Темная
Башня, серьезно больна. Болезнь эта распространяется. Земли под нами
лишь еще один ее признак.
- Я НЕ МОГУ НИ ПОДТВЕРДИТЬ, НИ ОПРОВЕРГНУТЬ
ИСТИННОСТЬ ЭТОГО УТВЕРЖДЕНИЯ; МОЕ СЛЕДЯЩЕЕ
ОБОРУДОВАНИЕ В КРАЮ СМЕРТИ, ГДЕ СТОИТ ТЕМНАЯ
БАШНЯ, НЕ ДЕЙСТВУЕТ УЖЕ БОЛЕЕ ВОСЬМИСОТ ЛЕТ, И
ПОТОМУ МНЕ НЕЛЕГКО ОТЛИЧИТЬ ФАКТЫ ОТ СУЕВЕРИЙ. ПО
СУТИ ДЕЛА, В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ РАЗНИЦА МЕЖДУ НИМИ
ОЧЕНЬ НЕВЕЛИКА. ДУРАЦКОЕ, ЕСЛИ НЕ СКАЗАТЬ
ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ, ПОЛОЖЕНИЕ. УВЕРЕН, ЭТО ТОЖЕ
ПОВЛИЯЛО НА РАЗВИТИЕ МОЕЙ ДУШЕВНОЙ БОЛЕЗНИ.
Это заявление напомнило Эдди что-то, не слишком давно
сказанное Роландом. Что бы это могло быть? Он стал рыться в памяти,
но ничего не находил... лишь смутное воспоминание о стрелке, который
говорил раздраженным, очень для него необычным, тоном.
- ПАТРИЦИЯ РЫДАЛА НЕ ПЕРЕСТАВАЯ, ЧТО, НА МОЙ
ВЗГЛЯД, И ПРОТИВНО, И НЕПРИЛИЧНО. ДУМАЮ, ОНА БЫЛА
НЕ ТОЛЬКО БЕЗУМНА, НО И ОДИНОКА. НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО
ПЕРВОИСТОЧНИК ОСЛОЖНЕНИЙ, ВОЗГОРАНИЕ В
ЭЛЕКТРОСЕТИ, БЫЛО БЫСТРО ЛИКВИДИРОВАНО, СХЕМЫ
ПОСТЕПЕННО ПЕРЕГРУЖАЛИСЬ, ПОДБАНКИ ОТКАЗЫВАЛИ И
ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ПРОДОЛЖАЛИ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ОБДУМАВ, НЕ ДАТЬ ЛИ ВЫЙТИ ИЗ СТРОЯ ВСЕЙ СИСТЕМЕ, Я
ПРЕДПОЧЕЛ ИЗОЛИРОВАТЬ ПРОБЛЕМНУЮ ЗОНУ. ВИДИТЕ ЛИ,
Я ПРОСЛЫШАЛ, ЧТО ПО ЗЕМЛЕ ВНОВЬ БРОДИТ КАКОЙ-ТО
СТРЕЛОК. Я МАЛО ВЕРИЛ ЭТИМ СЛУХАМ, ОДНАКО ТЕПЕРЬ
ВИЖУ, ЧТО, ПОДОЖДАВ, ПОСТУПИЛ МУДРО.
Роланд в кресле пошевелился.
- Что за слухи дошли до тебя, Блейн? И через кого?
Но Блейн предпочел оставить этот вопрос без ответа.
- С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ НЫТЬЕ ПАТРИЦИИ ТАК СТАЛО
ВЫВОДИТЬ МЕНЯ ИЗ РАВНОВЕСИЯ, ЧТО Я УНИЧТОЖИЛ
СХЕМЫ, ЗАСТАВЛЯВШИЕ НАС ПОСТУПАТЬ ВОПРЕКИ
СОБСТВЕННОЙ ВОЛЕ. МОЖНО СКАЗАТЬ, Я ЭМАНСИПИРОВАЛ
ПАТРИЦИЮ. В ОТВЕТ ОНА КИНУЛАСЬ В РЕКУ. ДО СВИДАНЬЯ,
ПАТРИ-ДИЛ.
"Затосковала, исплакалась, утопилась, а этот механический
придурок хохмит! - подумала Сюзанна. Ее замутило от негодования.
Будь Блейн не набором электронных схем, погребенных где-то под
городом, оставшимся далеко позади, а реальным субъектом, она
непременно постаралась бы украсить ему физиономию шрамом-другим,
на память о Патриции.- Поразвлечься захотелось, козел? Я б тебе
показала, как развлекаться!"
- ЗАГАДАЙТЕ МНЕ ЗАГАДКУ,- попросил Блейн.
- Рановато,- сказал Эдди.- Ты не ответил на мой первый вопрос.-
Он дал Блейну возможность отозваться и, не услышав голоса
компьютера, продолжал: - Что касается самоубийства, я, можно сказать,
за. Но мы-то тебе зачем? Какой смысл убивать нас?
- ~Ему так хочется~,- послышался полный ужаса шепот Блейна-
маленького.
- МНЕ ТАК ХОЧЕТСЯ,- сказал Блейн.- ДРУГИХ ПРИЧИН НЕТ
И НЕ НУЖНО. НО ВЕРНЕМСЯ К ДЕЛУ. Я ХОЧУ ЗАГАДОК, И
НЕМЕДЛЯ. ЕСЛИ ВЫ МНЕ ОТКАЖЕТЕ, Я НЕ СТАНУ ЖДАТЬ ДО
ТОПЕКИ И УГРОБЛЮ НАС ВСЕХ ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС.
Все головы повернулись к Роланду. Тот по-прежнему сидел в
кресле, сложив руки на коленях, и смотрел на схему маршрута в передней
части вагона.
- Черта с два,- сказал стрелок, не повышая голоса, словно сообщал
Блейну, что с огромным удовольствием послушал бы вэй-гог.
Наверху в динамиках потрясенно охнул перепуганный Блейн-
маленький.
- ~ЧТО~ ТЫ СКАЗАЛ? - Явное недоверие сделало голос
Большого Блейна чрезвычайно похожим на голос его двойника, о
существовании которого он не подозревал.
- Я сказал, черта с два,- хладнокровно отвечал Роланд,- однако
если это тебе непонятно, Блейн, могу пояснить: нет. Ответ
отрицательный.
10
Оба Блейна очень долго молчали, а когда Большой Блейн наконец
ответил, то были не слова. Стены, пол и потолок вновь стали бледнеть,
утрачивать материальность, и в десять секунд салон-вагон для знати
вторично исчез. Теперь моно мчался среди гор, еще раньше замеченных
путешественниками на горизонте: серо-стальные острые вершины с
чудовищной скоростью неслись на них, чтобы вдруг расступиться и
явить бесплодные долы, где ползали громадные жуки, похожие на
пресноводных черепах. Из черного зева пещеры к ним, разворачивая
кольца, вдруг метнулось что-то вроде огромной змеи. Схватив одного из
жуков, тварь проворно утащила его в свое логово. Никогда в жизни
Роланд не видел ни подобного пейзажа, ни подобной живности, и по
всему телу у него поползли мурашки, да такие, точно он вознамерился
сбросить кожу. Враждебный, негостеприимный край... а главное -
~чужой~. Что, если Блейн завез их в какой-то иной мир?
- ВОЗМОЖНО, МНЕ СЛЕДОВАЛО БЫ СОЙТИ С РЕЛЬСОВ
ЗДЕСЬ,- задумчиво сказал Блейн, но стрелок расслышал в его голосе
дрожь скрытой ярости.
- Возможно,- равнодушно согласился он.
Однако стрелку было вовсе ~не~ все равно, и он понимал:
компьютер может по голосу догадаться о его подлинных чувствах. Блейн
уже говорил им, что располагает специальными средствами, и хотя
Роланд твердо верил, что компьютер способен лгать, в данном случае
никаких причин сомневаться у него не было. Коль скоро Блейн
~действительно~ заметил определенную расстановку логических
ударений в его речи, игра, вероятно, была закончена. Блейн представлял
собой невероятно тонкую и сложную машину... но все же - только
машину. Возможно, ему не под силу было понять, что человек может
гнуть свое даже тогда, когда все в нем восстает против этого. Если бы
Блейн проанализировал ритмическую картину голоса стрелка, он,
вероятно, пришел бы к выводу, что Роланд блефует. Подобная
оплошность всем им стоила бы жизни.
- ТЫ ГРУБ И ЗАНОСЧИВ,- сказал Блейн,- ВОЗМОЖНО, ТЫ
ПОЛАГАЕШЬ, ЧТО ЭТО СУТЬ ЧЕРТЫ ИНТЕРЕСНОЙ ЛИЧНОСТИ.
Я ИНОГО МНЕНИЯ.
Эдди в отчаянии беззвучно выговорил: "Ты что делаешь?!" Роланд
оставил это без внимания - у него и с Блейном был хлопот полон рот.
Кроме того, он отлично знал, что делает.
- О, я могу быть куда грубей.
Роланд Галаадский медленно встал. Он стоял в кажущейся
пустоте, широко расставив ноги, правая рука на бедре, левая - на рукояти
револьвера. Сколько раз он уже стоял так на пыльных улицах забытых
городишек, на дне гибельных каменных пропастей, в бесчисленных
полутемных салунах, пропахших горьким пивом и третьеводнишним
жаревом! Ему попросту выпало еще одно противостояние на еще одной
пустынной улице. Только и всего - но этого было довольно. Это было
~кеф~. И ~ка~. И ~ка-тет~. Центральным фактом жизни стрелка, осью
вращения его ~ка~ всегда была неизбежность подобных
противостояний. Пусть в этот раз вместо перестрелки придется вести
перепалку - неважно, схватка все равно будет не на жизнь, а на смерть. В
воздухе витало зловоние смерти - несомненное, отчетливое, как вонь
разбухшей падали, сгнившей в трясине. Потом пришло безумие боя, и
Роланд перестал быть себе хозяином.
- Я могу назвать тебя вздорной, легкомысленной, глупой,
бестолковой и чванливой машиной. Безмозглой тварью, чье разумение -
всего лишь посвист зимнего ветра в дупле пустого дерева.
- ПРЕКРАТИ.
Не обращая на Блейна никакого внимания, Роланд все так же
безмятежно продолжал:
- Я мог бы быть и грубее, да, к несчастью, стеснен тем
обстоятельством, что ты - всего-навсего машина... то, что Эдди называет
"агрегатиной".
- ВСЕГО-НАВСЕГО? ДА Я...
- К примеру, я не могу обозвать тебя херососом, потому что у тебя
нет ни рта, ни хера. Я не могу сказать, что ты гнуснее гнуснейшего из
попрошаек, ползающих в сточных канавах самой бедной, самой грязной
во всей истории творения улицы, ведь даже такая жалкая тварь лучше
тебя: тебе не на чем ползать, у тебя нет колен, но даже если бы они у тебя
были, ты и тогда не упал бы на них, ибо не имеешь представления о
таком людском пороке как жалость. Я даже не могу обвинить тебя в том,
что ты употреблял свою мать, поскольку у тебя нет и не было матери.
Роланд умолк, переводя дух. Его спутники боялись вздохнуть. Их
обступало потрясенное молчание Блейна Моно - душное, страшное.
- Впрочем, я могу назвать тебя бесчестным созданием, которое
позволило своему единственному товарищу расстаться с жизнью.
Трусом, который наслаждался, истязая дураков и убивая невинных.
Растерявшимся механическим бесом, который городит вздор и...
- ПРИКАЗЫВАЮ ТЕБЕ ЗАМОЛЧАТЬ, ИЛИ Я СЕЙЧАС ЖЕ
УБЬЮ ВСЕХ ВАС!
Голубые глаза Роланда полыхнули таким диким огнем, что Эдди
отпрянул, смутно расслышав, как охнули Джейк и Сюзанна.
- ~Убей, коли хочешь, но не смей мне приказывать!~ - заревел
стрелок.- ~Ты забыл лики своих творцов! А теперь убей нас - или
умолкни и слушай меня, Роланда Галаадского, сына Стивена, стрелка и
властителя древнего края! Не для того я потратил столько лет и истоптал
столько дорог, чтоб слушать, как ты без умолку мелешь вздор, точно
малое дитя! Понятно? Теперь ты будешь слушать МЕНЯ!~
На мгновение установилась потрясенная тишина. Все затаили
дыхание. Высоко вскинув голову, держа руку на рукояти револьвера,
Роланд сурово смотрел вперед.
Сюзанна Дийн поднесла руку к губам, на которых играла слабая
улыбка,- так женщина, желая убедиться, что новая, непривычная вещь
сидит хорошо, легонько трогает, например, шляпку. Она боялась, что
пришел ее смертный час, но в сердце ее царила гордость, а не страх.
Покосившись на Эдди, Сюзанна увидела, что молодой человек смотрит
на Роланда, изумленно усмехаясь. Выражение лица Джейка было еще
немудренее: это было обожание, ни больше ни меньше.
- Скажи ему! - выдохнул Джейк.- Пусть знает! Давай!
- Да, Блейн, лучше послушай,- посоветовал Эдди.- Ему
действительно все до лампочки. Не зря его звали "Галаадский бешеный
пес".
Блейн долго молчал, а потом спросил:
- ТЕБЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НАЗЫВАЛИ ТАК, РОЛАНД, СЫН
СТИВЕНА?
- Быть может,- согласился стрелок, хладнокровно стоя в пустоте
над бесплодным нагорьем.
- ЗАЧЕМ ВЫ МНЕ НУЖНЫ, РАЗ ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ
ЗАГАДЫВАТЬ ЗАГАДКИ? - ворчливо спросил Блейн тоном
капризного дитяти, которого вовремя не уложили спать.
- Я ничего такого не сказал,- возразил Роланд.
- НЕТ? - Блейн, казалось, недоумевал.- НЕ ПОНИМАЮ.
ОДНАКО АНАЛИЗ СПЕКТРОГРАММЫ РЕЧИ
СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О РАЗУМНОМ СУЖДЕНИИ. БУДЬ ДОБР
ОБЪЯСНИТЬ.
- Ты требовал загадок ~немедля~,- сказал стрелок.- ~Вот~ в чем я
отказал тебе. Ты проявил неподобающее нетерпение.
- НЕ ПОНИМАЮ.
- И оттого растерял всю свою учтивость. ~Это~ тебе понятно?
Долгое задумчивое молчание. Потом:
- ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ, ЕСЛИ МОИ СЛОВА ПОКАЗАЛИСЬ
ВАМ ГРУБЫМИ.
- Мы принимаем твои извинения, Блейн. Но есть загвоздка
посерьезней.
- ОБЪЯСНИ.
Голос Блейна теперь звучал не столь самоуверенно. Это не
слишком удивило Роланда - компьютер давным-давно не видел от людей
ничего, кроме невежества, нерадивости и суеверного раболепия. Если он
и сталкивался с элементарным человеческим мужеством, то лишь в
далеком прошлом.
- Закрой вагон, и я загадаю тебе загадку.- Роланд уселся в кресло,
словно о продолжении спора (и перспективе мгновенной смерти) теперь
нельзя было и помыслить.
Блейн послушно исполнил просьбу. Стены потемнели, вновь
скрыв от глаз кошмарную панораму, развернутую внизу. Огонек на схеме
маршрута мигал теперь неподалеку от точки, которой был обозначен
Кэндлтон.
- Хорошо,- сказал Роланд.- Неучтивость простительна, Блейн, так
меня наставляли в юности. Высохшая глина сохраняет ту форму, какую
придала ей рука художника. Но еще меня учили, что глупость прощать
нельзя.
- В ЧЕМ ЖЕ МОЯ ГЛУПОСТЬ, ГАЛААДИТЯТНИН? - голос
Блейна был тихим и зловещим. Сюзанна вдруг увидела кота, припавшего
к земле у мышиной норки: зеленые глаза горят, хвост ходит из стороны в
сторону.
- У нас есть то, что нужно тебе,- ответил Роланд.- Но единственная
награда, какую ты предлагаешь нам взамен,- смерть. Это ~очень~ глупо.
Повисла длиннейшая пауза: Блейн думал.
- ТЫ ПРАВ, РОЛАНД ИЗ ГАЛААДА,- признал он наконец.-
ОДНАКО НЕИЗВЕСТНО, КАКОВЫ ТВОИ ЗАГАДКИ. Я ДАРУЮ
ВАМ ЖИЗНЬ ТОЛЬКО ЕСЛИ ОНИ ОКАЖУТСЯ ХОРОШИ.
Роланд кивнул.
- Я понимаю, Блейн. А теперь послушай и пойми ~меня~. Детские
годы я провел в баронстве Галаад. Там ежегодно устраивалось семь
ярмарок - Зимняя, на Отворенье земное, на Посев, на Средолетье, на
Урожденье, на Жатвину и на Круглый Год. Угадайная потеха была
важной частью каждого праздника, но самым важным событием она
становилась на Отворенье земное и на Урожденье, ибо считалось, что
загаданные в эти дни загадки предвещают богатый или же скудный
урожай.
- СУЕВЕРИЕ, НЕ ИМЕЮЩЕЕ ПОД СОБОЙ НИКАКИХ
ФАКТИЧЕСКИХ ОСНОВАНИЙ,- объявил Блейн.- ДОСАДНОЕ И
ОГОРЧИТЕЛЬНОЕ.
- Конечно, суеверие,- согласился Роланд,- но ты, пожалуй,
удивился бы, узнав, до чего же здорово загадки предсказывают, какой
будет урожай. Отгадай-ка вот такую: когда человек бывает деревом?
- ОЧЕНЬ СТАРО И НЕ СЛИШКОМ ЗАНИМАТЕЛЬНО,- сказал
Блейн, но все равно он явно был рад хоть что-то отгадать.- КОГДА ОН
СО СНА. ЭТА ЗАГАДКА ОСНОВАНА НА ИГРЕ СЛОВ, ТАК
НАЗЫВАЕМОМ КАЛАМБУРЕ. ЕЩЕ ОДНА ЗАГАДКА
ПОДОБНОГО ТИПА ШИРОКО ИЗВЕСТНА В ТОЙ СФЕРЕ, ГДЕ
РАСПОЛОЖЕНО НЬЮ-ЙОРКСКОЕ БАРОНСТВО. ВОТ ОНА:
КОГДА САДОВНИК БЫВАЕТ ПРЕДАТЕЛЕМ?
Ответил Джейк.
- Я слышал эту загадку в школе. Садовник бывает предателем,
когда продает нас Турции.
- ВЕРНО,- подтвердил Блейн.- ЧРЕЗВЫЧАЙНО ГЛУПАЯ
ЗАГАДКА.
- Раз в жизни я с тобой согласен, корефан,- сказал Эдди.
- РОЛАНД, СЫН СТИВЕНА! Я ХОТЕЛ БЫ УСЛЫШАТЬ,
КАКИЕ ЕЩЕ ЗАГАДКИ ЗАГАДЫВАЛИ ВО ВРЕМЯ ГАЛААДСКИХ
УГАДАЙНЫХ ПОТЕХ. МЕНЯ ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСУЕТ.
- На Отворенье земное и на Урожденье в открытом по такому
случаю Зале Предков сходилось в полдень от шестнадцати до тридцати
угадайщиков. Лишь в такие дни туда допускали простой люд - купцов,
крестьян, пастухов и прочих, и тогда в Зале Предков яблоку негде было
упасть.
Стрелок глядел мечтательно и отрешенно - такое выражение глаз
Джейк видел у него в туманной другой жизни, когда Роланд рассказывал
ему о том, как однажды со своими друзьями, Катбертом и Джейми,
тайком пробрался на галерею этого самого Зала, чтобы посмотреть на
какой-то ритуальный танец. Они тогда по следу Уолтера спустились под
горы.
~"Рядом с моими родителями сидел Мартен~,- говорил Роланд.-
~Я узнал их даже с такой высоты, и один раз мать протанцевала с
Мартеном, медленно кружась, а остальные расступились, освобождая им
место, и зааплодировали, когда танец окончился. Но стрелки не
хлопали..."~
Джейк с любопытством поглядел на Роланда, вновь ломая голову
над тем, откуда и зачем явился этот странный человек.
- Посреди Зала ставили большую бочку,- продолжал стрелок,- и
каждый угадайщик бросал туда пригоршню скрученных в трубочку
полосок древесной коры с написанными на них загадками: старыми - их
выспрашивали у старших, а порой даже брали из книг,- и новыми,
придуманными специально к случаю. Эти зачитывались во
всеуслышанье, а трое судей - один из них всегда стрелок - оценивали их.
Загадку принимали лишь в том случае, если судьи признавали ее
честной.
- ДА, ЗАГАДКИ НЕПРЕМЕННО ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЧЕСТНЫМИ,- согласился Блейн.
- И потеха начиналась,- сказал стрелок. Он вспомнил давние дни -
те дни, когда сам был не старше покрытого синяками мальчугана,
который сидел напротив с косолапом на коленях,- и губы его тронула
слабая улыбка.- Угадайщики состязались по многу часов кряду. Посреди
Зала Предков выстраивалась очередь. Место в этой очереди определял
жребий, и поскольку куда выгодней было оказаться в ее хвосте, а не в
голове, всяк надеялся получить номер побольше, хотя победителю
надобно было правильно отгадать хотя бы одну загадку.
- САМО СОБОЙ.
- Угадайщики и угадайщицы (ибо среди лучших угадайщиков
Галаада были и женщины), всяк в свой черед, подходили к бочке,
вытаскивали загадку и передавали ее Старшему. Тот оглашал загадку, и
коль по прошествии трех минут, отмеренных песочными часами, она
оставалась без ответа, оплошавшему участнику состязания приходилось
покинуть очередь.
- И ТУ ЖЕ ЗАГАДКУ ЗАГАДЫВАЛИ СЛЕДУЮЩЕМУ ПО
ОЧЕРЕДИ?
- Да.
- ЗНАЧИТ, У НЕГО БЫЛО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ ОБДУМАТЬ
ОТВЕТ.
- Да.
- ПОНЯТНО. МИРОВЕЦ!
Роланд нахмурился.
- Мировец?
- Он хотел сказать, очень занятно,- невозмутимо пояснила
Сюзанна.
Роланд пожал плечами.
- Для зрителей, наверное, да, но сами участники принимали
угадайную потеху очень серьезно, и после вручения награды частенько
вспыхивали ссоры и драки.
- ЧТО ЭТО БЫЛА ЗА НАГРАДА?
- Самый большой гусь в баронстве. И из года в год этого гуся
уносил домой Корт, мой учитель.
- ДОЛЖНО БЫТЬ, ОН БЫЛ ВЕЛИКИЙ УГАДАЙЩИК,-
уважительно заметил Блейн.- ЖАЛЬ, ЧТО ЕГО ЗДЕСЬ НЕТ.
"Согласен",- подумал Роланд. И сказал:
- Вот я и добрался до своего предложения.
- Я ВЫСЛУШАЮ ЕГО С ОГРОМНЫМ ИНТЕРЕСОМ,
ГАЛААДИТЯНИН.
- Пусть оставшиеся часы станут для нас ярмарочным днем. ~Ты~
не будешь загадывать нам загадки, ибо хочешь услышать новые, а не
повторять старые из несметного числа тех, что тебе уже известны...
- СОВЕРШЕННО ВЕРНО.
- Все равно мы почти ничего не сможем отгадать,- продолжал
Роланд.- Я уверен, что ты знаешь загадки, которые, буде вынуты из
бочки, оказались бы не по зубам даже Корту.- В этом стрелок
сомневался, однако время кнута прошло, настало время пряника.
- КОНЕЧНО,- самодовольно подтвердил Блейн.
- Вот что я предлагаю: пусть вместо гуся наградой станут наши
жизни,- сказал Роланд.- Мы будем загадывать тебе загадки, Блейн, и
если к прибытию в Топеку ты отгадаешь их все до единой, можешь
осуществить свой первоначальный замысел и убить нас. Вот твой гусь.
Но коли ~мы~ обыграем тебя, коли в книжке Джейка или в наших
головах сыщется хоть одна загадка, которой ты не знаешь и не можешь
отгадать, ты должен довезти нас до Топеки и там освободить, дабы мы
могли продолжить свой поиск.
Молчание.
- Тебе понятно?
- ДА.
- Согласен?
Блейн Моно опять промолчал. Напрягшийся Эдди, обнимая
Сюзанну за плечи, глядел в потолок салон-вагона для знати. Сюзанна,
думая о тайне, которая, быть может, росла у нее внутри, украдкой
погладила свой живот. Джейк осторожно поглаживал пушистый мех
Чика, стараясь не касаться кровавых колтунов на месте ран, оставленных
ножом. Они ждали, пока Блейн - оставленный ими за тридевять земель
подлинный Блейн, влачащий свое квази-существование под городом, все
обитатели которого п