Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Брэдли Мэрион Зиммер. Дарковер 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  -
вою прежнюю любовь, откажется от клятв, данных Кассандре? "Мне вообще не следовало уезжать из Неварсина, - подумал Хастур - Лучше бы я бросился в пропасть с высочайшей вершины, прежде чем позволил отцу увезти меня оттуда!" 14 Рената помедлила у двери, а затем, зная, что Кассандра почувствовала ее присутствие, вошла без стука. Та была не в постели, хотя все еще выглядела бледной и измученной. Она держала на коленях полотно и мелкими, аккуратными стежками вышивала лепесток какого-то цветка. Когда взгляд Ренаты упал на ее работу, Кассандра покраснела и отложила вышивку в сторону. - Мне стыдно тратить время на такое глупое занятие, - сказала она. - Почему? - спросила Рената. - Меня тоже учили никогда не сидеть без дела, если у меня есть свободное время, чтобы не отвлекаться на собственные горести и проблемы. Хотя я так и не научилась делать такие ровные стежки... Теперь ты чувствуешь себя лучше? Кассандра вздохнула: - Да, я выздоровела. Наверное, мне пора занять свое место среди вас. Наверное... - У нее перехватило дыхание, но Рената, обладавшая даром эмпатии, уловила ее невысказанные слова: "Наверное, все знают о том, что я пыталась наложить на себя руки, и презирают меня". - Все мы испытываем к тебе только симпатию и сожалеем о том, что, когда ты была несчастна, ни у кого не нашлось достаточно сочувствия, чтобы утешить тебя. - Однако я слышу шепотки вокруг, хотя и не могу понять, что происходит. О чем ты умалчиваешь, Рената? Что вы все скрываете? - Ты знаешь, что война началась снова... - начала было Рената. - Эллерт отправляется на войну! - С губ Кассандры сорвался страдальческий стон. - И он мне ничего не сказал! - Если он медлил с этой вестью, чиа, то лишь из опасения, что тобою снова овладеет отчаяние и ты совершишь какой-нибудь необдуманный поступок. Кассандра опустила глаза; несмотря на мягкий тон, это был упрек, причем заслуженный. - Нет, этого больше не случится. Теперь уже нет. - Эллерт не собирается на войну, - сказала Рената. - Его посылают в земли, которые пока что остаются нейтральными. Прибыл посланец из Каэр-Донна, и Эллерт отправится сопровождать его. Лорд Элхалин послал его с какой-то важной миссией к горцам Хеллеров. - И я поеду вместе с ним? - Кассандра затаила дыхание, и на ее лице отразилась такая чистая радость, что Рената с большой неохотой решилась разочаровать ее. - Нет, милая. Сейчас это не твой жребий. Ты должна остаться здесь. Ты очень нуждаешься в тренировке, которую мы можем тебе дать. Когда овладеешь своим _лараном_, с тобой больше никогда не произойдет того, что случилось недавно. А поскольку я покидаю Башню, ты очень понадобишься здесь в качестве Наблюдающей. Мира скоро начнет учить тебя. - Я буду Наблюдающей? Правда? - Да. Ты достаточно долго работала в круге, поэтому твои таланты хорошо известны нам. Корин сказал, что из тебя выйдет замечательная Наблюдающая. После нашего отъезда здесь едва наберется опытных работников на два матриксных круга, и для каждого круга понадобится своя Наблюдающая. - Значит, быть по сему. - Кассандра немного помолчала. - В любом случае мне выпал более счастливый жребий, чем любой из женщин моего клана, которым остается лишь смотреть, как их мужья уходят на войну, навстречу возможной гибели. У меня есть полезная работа, и Эллерт может не бояться, что он оставит меня с ребенком. Заметив вопросительный взгляд Ренаты, она опустила голову. - Мне стыдно, Рената. Возможно, ты не знаешь... Мы с Эллертом поклялись друг другу, что наш брак останется целомудренным. Я... я соблазнила его, и он нарушил клятву. - Кассандра, Эллерт взрослый мужчина и вполне способен принять самостоятельное решение. - Рената подавила желание рассмеяться. - Я сомневаюсь, что его самолюбию польстила бы мысль, что ты изнасиловала его. Кассандра густо покраснела. - И все же, если бы я оказалась сильнее, если бы смогла совладать со своими чувствами... - Что сделано, того не изменишь. Все кузнецы преисподен Зандру не смогут спаять одно разбитое яйцо. Ты не хранительница совести Эллерта. Теперь ты можешь только смотреть вперед. Может быть, это и к лучшему, что Эллерт на время покинет тебя. Вы оба получите возможность решить, что вам нужно от жизни. Кассандра покачала головой: - Как я могу одна принимать решение, касающееся нас обоих? Пусть Эллерт скажет, что ожидает нас впереди. Он мой муж и повелитель. Внезапно Ренату охватило раздражение. - Именно такое поведение сделало женщин Доменов тем, во что они сейчас превратились. Во имя благословенной Кассильды, дитя, неужели ты все еще думаешь о себе как о приспособлении для рождения сыновей и игрушке для чужой похоти? Проснись, девочка! Неужели ты считаешь, что это все, чего Эллерт хочет от тебя? Кассандра изумленно заморгала: - Но кто же я в таком случае? Кем еще может быть женщина? - Ты не женщина, - сердито отрезала Рената. - Ты еще ребенок, и это ясно из каждого твоего слова. Послушай меня, Кассандра. Во-первых, ты человеческое существо, дитя богов, дочь своего клана, обладающая даром _ларана_. Ты думаешь, что он дан тебе лишь для того, чтобы ты могла передать его своим сыновьям? Ты работаешь с матриксом и скоро станешь Наблюдающей. Неужели ты в самом деле полагаешь, что не пригодишься Эллерту ни для чего иного, кроме постельных забав и деторождения? Великие боги, да ведь _это_ он может получить от любой наложницы или от _ришьи_... Кассандра снова покраснела, но теперь от гнева. - Не подобает говорить о таких вещах! - Подобает только делать их, верно? - презрительно бросила Рената, сама не на шутку рассердившись. - Боги сотворили нас мыслящими существами; неужели ты думаешь, что они хотели сделать женщин лишь инструментом для продолжения рода? Если так, то почему у нас есть _ларан_, разум и язык, чтобы выражать наши мысли, а не только смазливые мордашки, половые органы, чрево для вынашивания детей и груди для вскармливания? Неужели ты полагаешь, будто боги не представляли, что они делают? - Я вообще не верю в богов! - выкрикнула Кассандра. Горечь, звучавшая в ее голосе, была такой сильной, что гнев Ренаты моментально улетучился. Она слишком хорошо знала это чувство и сама еще не вполне избавилась от него. - Я не собиралась ссориться с тобой. - Она нежно обняла девушку. - Ты еще молода и неопытна. Когда научишься пользоваться своим _лараном_, ты начнешь по-другому смотреть на вещи. Когда-нибудь ты перестанешь полагаться на Эллерта в решениях, будешь сама отвечать за свои поступки. - Я никогда не думала об этом, - прошептала Кассандра, уткнувшись лицом в плечо Ренаты. - Если бы я была сильнее, я не стала бы возлагать на него такую ношу. Я винила его в своих несчастьях, однако он делал лишь то, что был обязан. Научат ли меня здесь быть сильной, Рената? Такой же сильной, как ты? - Надеюсь, ты будешь сильнее меня, чиа, - ответила Рената, поцеловав девушку в лоб. Но ее одолевали мрачные мысли. "Я держу наготове добрые советы для других, однако не в состоянии справиться с собственной жизнью. Уже третий раз убегаю от брака, отправляясь с неизвестной миссией в Алдаран, к девушке, которую не знаю и до которой мне нет никакого дела. Мне следовало бы остаться здесь и бросить вызов отцу, а не бежать в Алдаран. Кем мне приходится эта девчонка, что я должна наплевать на собственную жизнь ради того, чтобы помочь ей?" Однако она знала, что выбор определялся ее положением _лерони_, имеющей врожденный талант и прошедшей полный курс обучения в Башне. Такая честь обязывала ее делать все возможное, чтобы помочь другим, менее удачливым, овладеть своим непрошеным или опасным _лараном_. Кассандра уже успокоилась. - Эллерт уедет, не попрощавшись со мной? - спросила она. - Нет, дитя мое. Конечно же нет. Корин уже разрешил ему покинуть круг. Сегодняшнюю ночь вы проведете под одной крышей и сможете надлежащим образом попрощаться друг с другом. Она не сказала Кассандре о том, что будет сопровождать Эллерта в его поездке на север; об этом должен был сообщить сам Эллерт, в то время и в тех выражениях, которые сочтет необходимыми. - В любом случае при нынешнем положении дел один из вас должен уехать, - добавила она. - Ты знаешь, что, когда в круге начнется серьезная работа, вам придется жить порознь и хранить целомудрие. - Не понимаю, - пробормотала Кассандра. - Корин и Ариэлла... - ...вместе работают в матриксном круге больше полутора лет, - закончила Рената. - Они знают границы дозволенного и никогда не перейдут их. Придет день, когда ты тоже это узнаешь, но пока что тебе будет слишком трудно придерживаться ограничений и постоянно напоминать себе о них. Тебе пора учиться, ни на что не отвлекаясь, а Эллерт будет... - она лукаво улыбнулась, - будет именно таким отвлекающим фактором. Ах, эти мужчины! Мы не можем жить ни с ними, ни без них. Кассандра рассмеялась, но в следующее мгновение ее лицо снова омрачилось. - Я знаю, что ты говоришь правду, однако не могу вынести мысли о том, что Эллерт должен покинуть меня. Ты никогда не любила, Рената? - Нет, чиа; во всяком случае, в том смысле, какой ты вкладываешь в это слово. Рената привлекла Кассандру к себе, остро ощущая своим эмпатическим _лараном_ страдание другой женщины. Кассандра беспомощно расплакалась у нее на груди: - Что мне делать, Рената? Что я могу сделать? _Лерони_ покачала головой, отсутствующе глядя в пространство. "Узнаю ли я когда-нибудь, что означает любовь? Захочется ли мне узнать, или подобное чувство - лишь ловушка, в которую женщины попадают добровольно, отказываясь от права распоряжаться своей жизнью? Не так ли все женщины Доменов стали не более чем роженицами и игрушками для чужой похоти?" Но страдания Кассандры были для нее более чем реальными. Глубина чужих эмоций смущала и беспокоила Ренату. - Если ты так горюешь, милая, то ты можешь сделать так, что разлука с тобой окажется невыносимой. Он будет слишком бояться за тебя, чувствовать себя виноватым при мысли о том, что он оставляет тебя в таком отчаянии. Кассандра с трудом удержалась от рыданий. - Ты права. Я не должна прибавлять к его страданиям свои. Я не первая и не последняя жена Хастуров, которой суждено увидеть, как муж уезжает от нее, не зная, когда он вернется и вернется ли вообще. Но его честь и успех его миссии находятся в моих руках, и к этому следует относиться серьезно. - Она упрямо выставила свой маленький подбородок. - Я найду в себе силы проститься с ним. Скрепя сердце. Но, по крайней мере, я буду знать, что Эллерт отправляется в путь без страха за меня. На следующий день из Хали на север выехал маленький отряд. Донел, как гонец лорда Алдарана, скакал впереди; Эллерта сопровождали знаменосец, положенный ему как наследнику Элхалина, и стражник с белым флагом. Он не взял себе даже телохранителя. Рената тоже отказалась от свиты, заявив, что в военное время такие излишества непозволительны. С ней отправилась лишь пожилая горничная Люсетта - незамужняя женщина в Доменах не могла путешествовать без старшей спутницы. Эллерт ехал молча, отдельно от остальных, терзаемый воспоминаниями о Кассандре в момент их прощания. Он думал о ее прекрасных глазах, наполненных слезами, и о мужественных попытках удержаться от рыданий. По крайней мере, жена не беременна; в этом боги сжалились над ними. Если боги в самом деле существуют и если им есть дело до человечества... Хастур мог слышать, как Рената, скачущая впереди, оживленно беседует с Донелом. Они оба казались очень молодыми и веселыми. Эллерт знал, что он старше Довела лишь на три-четыре года, но чувствовал себя глубоким стариком. "Видеть то, что будет, то, что может случиться, и то, чего не случится никогда... Я как будто проживаю целую жизнь с каждым прошедшим днем". Он завидовал юноше. Они ехали по земле, изуродованной шрамами войны: мимо почерневших полей со следами огня, домов с сорванными крышами, покинутых ферм. По дороге попадалось так мало путешественников, что на второй день Рената перестала закрывать голову капюшоном своего плаща, как того требовали приличия. Однажды над ними пролетел аэрокар; он сделал круг и снизился, чтобы изучить путников, затем заложил крутой вираж и умчался на юг. Стражник, везущий флаг, подъехал к Эллерту. - Несмотря на наш флаг, _ваи дом_, лучше бы вы согласились взять сильный эскорт, - с беспокойством сказал он. - Эти ублюдки из Риденоу могут не проявить уважения даже к белому флагу, а увидев ваше знамя, не погнушаются захватить наследника Элхалина и держать его ради выкупа. Такое уже случалось. - Если они не проявят уважения к белому флагу, то нам незачем воевать с ними, - сухо отозвался Эллерт. - В таком случае они не проявят уважения ни к нашей победе, ни к условиям капитуляции. Думаю, мы можем доверять нашим врагам в соблюдении правил войны. - Мне с трудом верится в правила войны, _дом_ Эллерт, с тех пор, как я впервые увидел деревню, обращенную в пепел клингфайром. Не уцелел никто. Погибли не только солдаты, но и старики, и женщины, и маленькие дети. Я предпочел бы верить в правила войны, имея за спиной внушительную силу. - Мой _ларан_ не предсказывал возможность нападения, - заметил Эллерт. - В таком случае вам повезло, _ваи дом_, - мрачно ответил стражник. - Я не могу найти утешения в предвидении или в другом волшебном искусстве. На третий день путешествия они пересекли дорогу, ведущую к реке Кадарин, отделявшей Нижние Домены от владений горных лордов - Алдаранов, Ардаисов и менее родовитых дворян Хеллеров. Прежде чем они начали спускаться, Рената оглянулась на земли, откуда они пришли. С возвышенности можно было видеть большую часть территории Нижних Доменов. Окинув взглядом отдаленные холмы и Башни, _лерони_ испуганно вскрикнула: к югу от Килгард-Хиллс бушевал лесной пожар. - Смотрите, где горит! Он обязательно перекинется на земли Элтонов! Эллерт и Донел, оба телепаты, уловили ее мысль: "Значит, и мой дом тоже может сгореть, погибнув в войне, к которой мы не имеем никакого отношения?" - Теперь мне хотелось бы обладать твоим даром предвидения, Эллерт, - дрожащим голосом сказала она. Панорама Нижних Доменов развернулась перед глазами Эллерта, он прикрыл веки в тщетной попытке отгородиться от калейдоскопических вариантов будущего, рисуемых его _лараном_. Если могущественный клан Элтонов вступит в эту войну, подвергнувшись вероломному нападению, ни одно поместье, ни один замок в Доменах не останется в безопасности. Для Элтонов не будет иметь значения, были ли их дома сожжены умышленно или же погибли в вышедшем из-под контроля пламени, направляемом для атаки в другое место. - Как они осмелились использовать лесной пожар в качестве оружия? - гневно спросила Рената. - Они же знали, что пожаром нельзя управлять, что огонь отдан на милость ветров, над которыми они не властны! - Нельзя, - согласился Эллерт, стараясь утешить ее. - Но некоторые _лерони_ - и ты знаешь об этом - могут использовать свою силу, чтобы нагнать облака и остановить пожар с помощью дождя или даже снега. Донел подъехал ближе к Ренате. - Где ваш дом, леди? - спросил он. Она указала направление, протянув руку: - Там, между озерами Миридон и Марипоза. Мой дом за холмами, но озера видны отсюда. Загорелое лицо Донела немного просветлело. - Не бойтесь, дамисела. Видите - пожар двинется вверх по тому склону. - Он махнул рукой. - А там ветер повернет его в обратную сторону. Все выгорит до завтрашнего заката. - Молюсь, чтобы ты оказался прав, - отозвалась Рената. - Но ведь это лишь догадки, верно? - Нет, леди. Разумеется, вы сами это поймете, как только успокоитесь. С вашим опытом вам не составит труда прочесть воздушные потоки и увидеть, _куда_ подует ветер. Для _лерони_ это несложная задача. Эллерт и Рената смотрели на Донела с удивлением, к которому примешивалось восхищение. - Когда я изучала историю генетической программы, мне приходилось читать о подобном _ларане_, - наконец сказала девушка. - Но от него отказались, поскольку он был трудноуправляемым. Однако этим даром не обладали ни Хастуры, ни Деллереи. Может быть, ты сродни Сторнам или Рокравенам? - Алисиана из Рокравена, четвертая дочь старого лорда Вардо, была моей матерью. - Вот как? - Рената с нескрываемым любопытством взглянула на юношу. - Я считала этот _ларан_ вымершим, поскольку он приходит к ребенку еще до рождения и обычно убивает мать при родах. Твоя мать выжила после твоего рождения? - Да, - ответил Донел. - Но она умерла при родах моей сестры Дорилис - той самой, которая будет отдана на ваше попечение. _Лерони_ покачала головой: - Значит, проклятая генетическая программа рода Хастуров оставила свои отметины и в Хеллерах! Твой отец обладал _лараном_? - Не знаю, - отозвался Донел. - Я даже не помню его лица. Но моя мать была очень слабой телепаткой, а Дорилис вообще не может читать мысли. Должно быть, то, что я имею, досталось мне от отца. - Твой _ларан_ постепенно пришел к тебе в детстве или неожиданно проявился в подростковом возрасте? - Способность ощущать воздушные потоки и предвидеть наступление грозы была со мной с тех пор, как я себя помню, - ответил Донел. - Но тогда я считал ее не _лараном_, а обычным даром, в той или иной степени доступным любому человеку, вроде музыкального слуха. Когда я вырос, то немного научился управлять молниями. - Он рассказал о том, как в детстве отвел молнию, что могла ударить в дерево, под которым прятались они с матерью. - Но я могу использовать этот дар лишь в случае крайней необходимости, поскольку потом мне приходится долго восстанавливать силы. Поэтому я стараюсь лишь видеть движение стихий, а не управлять ими. - Это самое мудрое решение, - согласилась Рената. - Все, что мы знаем о необычных формах _ларана_, научило нас тому, как опасно играть с этими силами: проливаешь дождь в одном месте и вызываешь засуху в другом. Один мудрец сказал: "Неразумно спускать с привязи огнедышащего дракона, чтобы поджарить себе кусок мяса". Однако я вижу, ты носишь звездный камень. - Он маленький и служит лишь для забавы. Я могу левитировать, управлять планером, и знаю несколько мелочей, усвоенных от _лерони_ нашей семьи. - Телепатия тоже развилась у тебя с раннего детства? - Нет. Она проявилась в пятнадцать лет, когда я уже не ожидал ничего подобного. - Ты сильно страдал от пороговой болезни? - спросил Эллерт. - Не слишком. Я испытывал головокружение и дезориентацию в течение одного-двух месяцев. В основном меня удручало то, что в это время приемный отец запрещал мне пользоваться планером. - Донел рассмеялся, но они оба могли прочесть его мысли: "Я и не подозревал, как сильно мой приемный отец любит меня, пока не почувствовал его страх за меня во время пороговой болезни". - Судорог и конвульсий не было? - Нет, ничего похожего. Рената кивнула: - В некоторых линиях пороговая болезнь проявляется гораздо сильнее, чем в других. У тебя, похоже, была сравнительно слабая форма, но в роду Алдаранов она летальна. В вашей семье случайно нет примеси крови Хастуров? - Не имею ни малейшего представления, дамисела, - сдержанно отозвался Доне

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору