Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
последствия... - Ее передернуло. - Капитан, мне страшно... -
она осеклась, и кривовато усмехнулась. - Я даже не знаю, как вас зовут.
- Гарри, - рассеянно отозвался Лейстер, пристально разглядывая
компьютер; и Камилла, испуганно вскрикнув, зажгла смоляную свечку и
осветила контрольную панель.
Массивные железные пластины защищали главные банки данных от пыли,
механических повреждений или случайного стирания. Камилла нашарила
поблизости разводной ключ и в лихорадочной спешке принялась откручивать
гайки.
- Давайте, я вам посвечу, - хрипло произнес капитан, которому
передалась ее тревога.
Камилла вручила свечку Лейстеру, и работа пошла куда более споро.
- Капитан, кто-то снимал предохранительные панели, - сквозь зубы
процедила она. - Мне это не нравится...
Массивная железная пластина наконец отошла - и с грохотом упала на пол;
Камилла бессильно опустила руки, лицо ее побелело от ужаса.
- Вы понимаете, что случилось? - безжизненно проговорила она; слова
выходили с трудом, словно застревая в горле. - Компьютер... По крайней
мере, половина программ - если не больше - стерты. Подчистую. А без
компьютера...
- Без компьютера, - медленно закончил за нее капитан Лейстер, - корабль
- это уже не корабль, а несколько тысяч тонн металлолома. Все кончено,
Камилла. Мы застряли тут на веки вечные,
10
Высоко над лесом в домике из плотно переплетенных прутьев ивняка
слышался шум дождя, шуршащего по выложенной листьями крыше; Джуди,
устроившись на чем-то наподобие кушетки, покрытой мягкой волокнистой
тканью, внимала - и не только ушами - тому, что пытался объяснить ей
прекрасный среброглазый инопланетянин.
"Безумие овладевает и нами тоже; мне крайне жаль, что пришлось столь
бесцеремонно вмешаться в вашу жизнь. Когда-то - много эпох назад, но
память об этом сохранилась - мы тоже, как и вы, путешествовали меж звезд.
Может быть, давным-давно, у начала времен, все люди были одной крови, и вы
тоже братья наши меньшие, как и древесные пушистые создания. Воистину
похоже на то; ибо повеял ветер безумия и свел нас вместе, и теперь ты
носишь моего ребенка. Не то чтоб я раскаивался..."
Невесомое соприкосновение рук, ничего больше - но никогда перед Джуди
не раскрывалась такая бездна нежности, как сейчас в грустных глазах
инопланетянина.
"Теперь, милая малышка, когда безумие покинуло мою кровь, великая
скорбь овладела мной. Никому у нас не позволили бы вынашивать ребенка в
одиночестве; но ты должна вернуться к своему народу, не в наших силах
позаботиться о тебе. Даже в разгар лета, дитя мое, тебе было бы слишком
холодно в наших жилищах, а зимы ты просто не перенесла бы".
"Значит, я теперь больше тебя никогда не увижу?" - возопила Джуди - не
голосом, не мысленно даже, а всем своим существом.
"Только когда веет ветер безумия, мне под силу докричаться до тебя, -
хлынул ответ. - Хотя теперь твой мозг чуть более открыт для меня, чем
раньше, обычно ваше сознание для нас - как неплотно притворенная дверь.
Разумней всего было бы, если б ты сейчас ушла и больше не вспоминала об
этом сумасшествии; но... - долгое молчание и затем тяжкий вздох... - но я
не могу, просто не могу, даже подумать страшно, что ты уйдешь, и больше я
тебя не увижу..."
Среброглазый инопланетянин протянул руку и коснулся голубого самоцвета
на тонкой цепочке, свисающего с шеи Джуди.
"Мы пользуемся ими - иногда - при обучении детей. Взрослым они уже не
нужны. Это был подарок в знак нашей любви; не самый мудрый поступок,
сказали бы наши старейшины. Но если твое сознание достаточно открыто для
того, чтобы научиться пользоваться камнем - тогда, может быть, у меня
получится иногда достучаться до тебя и проведать, все ли в порядке с тобой
и с малышом".
Джуди перевела взгляд на камешек, синий, как звездчатый сапфир, с
мерцающими в глубине крохотными огоньками; потом печально подняла глаза.
Инопланетянин был выше, чем простые смертные и очень изящно сложен;
длинные чувствительные пальцы, очень светлая кожа, бледно-серые, едва ли
не серебряные глаза, длинные, почти бесцветные волосы, свисающие до плеч
невесомым шелковым покрывалом, и босые, несмотря на холод, ноги - все в
нем было необычно и прекрасно, до предела, до боли. Бесконечно нежно и
грустно он обнял Джуди и на мгновение прижал к себе; она ощутила, что это
не обычный жест, а уступка ее отчаянию и одиночеству. Разумеется - зачем
расе телепатов внешние проявления эмоций?
"А теперь ты должна уйти, бедняжка моя. Я провожу тебя до опушки,
дальше тебе покажет дорогу маленький народец. Я боюсь ваших людей, милая,
они такие... необузданные... и сознание их непроницаемо..."
Джуди поднялась, не сводя глаз с инопланетянина; и ее собственный страх
расставания немного рассеялся, стоило ей ощутить чужую боль и горе.
- Понимаю... - вслух прошептала она, и осунувшееся лицо среброглазого
неуловимо просветлело. - "Мы еще увидимся?"
"Столько всяких возможностей перед нами, дитя мое, и хороших, и плохих.
Не знаю; боюсь что-то обещать".
Невесомым касанием он окутал ее в отороченный мехом плащ. Она кивнула,
пытаясь сдержать слезы; только когда его высокая фигура скрылась за
деревьями, она разрыдалась и позволила маленьким пушистым созданиям увлечь
ее в путь по незнакомым тропам.
- Вы - подозреваемый номер один, - жестко произнес капитан Лейстер. -
Вы никогда не скрывали, что не хотите улетать отсюда; теперь компьютер
испорчен - можете считать, что своего вы добились.
- Нет, капитан, вы ошибаетесь. - Морэй, не мигая, смотрел прямо в глаза
Лейстеру. - Я с самого начала понимал, что мы застряли тут навсегда. Да,
признаюсь, во время... как бы это обозвать, черт побери?.. массовый улет?
Да, во время массового улета мне приходило в голову, что не работай
компьютер, все было бы куда как проще; по крайней мере, вы перестали бы
притворяться, будто в наших силах починить корабль...
- Я не притворялся, - ледяным тоном перебил его Лейстер.
- Как вам угодно... - пожал плечами Морэй. - Хорошо, значит, вы
перестали б играть в свои игры и занялись бы наконец серьезным делом -
нашим тут выживанием. Но я не портил компьютера. Что греха таить, такая
мысль могла бы прийти мне в голову - но я же в компьютерах совершенно не
разбираюсь; я даже не знаю, что там, собственно, надо портить. Допустим, я
мог бы его просто взорвать - смутно припоминаю, что слышал какой-то взрыв
- но дело в том, что когда я услышал взрыв, я лежал на грядке и... - он
смущенно хохотнул, - имел плодотворную, как никогда и ни с кем, беседу с
капустной рассадой - или еще с чем-то в том же роде.
- Никто не взрывал компьютера, - нахмурился Лейстер. - Да и, в
общем-то, не портил. Просто была стерта часть программ. Это под силу
любому грамотному человеку.
- Любому грамотному человеку, понимающему в космических кораблях, -
поправил его Морэй. - Капитан, ума не приложу, как бы мне убедить вас...
но я ведь эколог, не техник. Я даже простейшей компьютерной программы не
напишу. А если компьютер работоспособен, из-за чего весь сыр-бор? Нельзя,
что ли, его перепрограммировать - или как там это называется? Что, эти
пленки - или о чем там речь - такие незаменимые?
И это Лейстера убедило. Морэй действительно не понимал, о чем речь.
- К вашему сведению, - сухо произнес капитан, - в компьютере
содержалась примерно половина всех накопленных человечеством знаний по
физике и астрономии. Даже будь под моим началом человек пятьдесят
действительных членов Эдинбургского Королевского Астрономического
общества, только на восстановление астрогационных программ им
потребовалось бы лет тридцать. И это, кстати, еще не говоря о медицинских
программах - что с ними, мы пока не успели проверить - или о Большом
Корабельном информатории. В общем, это акт вандализма почище поджога
Александрийской библиотеки.
- Что ж, могу только повторить, что я тут ни при чем - и понятия не
имею, кто бы мог это сделать, - сказал Морэй. - Поищите лучше среди своих
людей; наверняка это должен был быть кто-то с техническим образованием...
- он издал сухой, невеселый смешок, - и чрезвычайно устойчивой психикой.
Кстати, Медслужба еще не выяснила, что это было?
- Лучшее предположение, какое мне пока доводилось слышать, - пожал
плечами капитан, - это что ветер принес с пылью какой-то мощнейший
галлюциноген. До сих пор не удалось выяснить, какой именно - и, боюсь, не
удастся, пока все более или менее не утрясется в госпитале.
Морэй покачал головой. Убедить капитана, что он ни при чем, ему удалось
- но, честно говоря, он и сам был не больно-то рад тому, что компьютер
вышел из строя. До тех пор, пока все усилия Лейстера направлялись на
ремонт корабля, он не очень мешал Морэю в организации жизнеспособной
колонии. А теперь, оставшись без корабля, мог начать путаться под ногами.
Только сейчас Морэй понял бородатую шутку насчет Космофлота: "Капитана не
отправить в отставку - проще пристрелить".
По спине пробежал холодок, и Морэй неуютно поежился. По натуре он был
довольно спокойным человеком - но за последние тридцать шесть часов открыл
в себе много неожиданного... и даже неприятного, если не сказать опасного.
"Не исключено, что в следующий раз кто-нибудь вспомнит эту старую шутку и
примет ее за руководство к действию... Откуда я взял, что будет следующий
раз? И, может, не кто-нибудь, а я сам - за что теперь можно ручаться?"
- О потерях уже докладывали? - поспешно спросил он, гоня подальше такие
мысли.
- Погибших девятнадцать человек - от медслужбы подробного рапорта еще
не было, но, по меньшей мере, четверо больных умерли по недосмотру, -
отрывисто сообщил Лейстер. - Два самоубийства. Одна девушка порезалась
битым стеклом и умерла от потери крови - но это, скорее, не самоубийство,
а несчастный случай. И... про отца Валентина вы, наверно, уже слышали.
Морэй устало прикрыл глаза.
- Слышал. Но без подробностей.
- А подробностей никто и не знает, - произнес Лейстер. - По крайней
мере, никто из живых. Да и сам отец Валентин толком ничего не помнит - и
не вспомнит, если Ди Астуриен не решит вколоть ему чего-нибудь
сильнодействующего. Я слышал только, что вроде бы наш капеллан прибился к
группе электриков, занимавшимися всякими безобразиями у ручья... э-э,
сексуальными безобразиями. Словом, форменные Содом и Гоморра. Когда первая
волна безумия пошла на убыль, он осознал, что произошло, вынести этого,
судя по всему, не смог и принялся резать глотки.
- Значит, насколько я понимаю, одно из самоубийств - это отец Валентин?
- Нет, - покачал головой Лейстер. - Судя по всему, когда он
окончательно пришел в себя, то уже в самый раз, чтобы осознать, что
самоубийство - тоже смертный грех. Смех, да и только; похоже, я уже
начинаю осваиваться с прелестями вашей милой планетки - только о том и
думаю, насколько проще все было бы, не остановись отец Валентин на
полпути. Теперь придется судить его за убийство; да еще решать - или
устраивать референдум - вводить ли тут смертную казнь.
- Напрасный труд, - слабо улыбнулся Морэй. - Какой, интересно, вердикт
сможет вынести суд, кроме временного умопомешательства?
- Боже мой, конечно, - выдохнул Лейстер и устало потер лоб.
- Капитан, я совершенно серьезно. Не исключено, что это случится еще, и
не один раз. Я предложил бы - по крайней мере, пока мы точно не узнаем
причины - чтобы вы немедленно разоружили Службу Безопасности; помните, все
началось с того, что один из ваших офицеров открыл пальбу и ранил сначала
девушку из новогебридцев, а потом кого-то... э-э, из коллег. Еще я
предложил бы после первой же сухой ночи запирать под замок все оружие,
кухонные ножи, хирургические инструменты и прочее в том же роде.
Разумеется, это не абсолютная мера - нельзя же запереть все здешние
булыжники или дубье... а, судя по вашему виду, кто-то напрочь забыл о
субординации и... обошелся без подручных средств.
- Кому рассказать - не поверят, - произнес Лейстер, потирая подбородок.
- В моем-то возрасте - и драка из-за девушки!
Морэй понимающе ухмыльнулся; впервые за все время между ним и капитаном
на короткое мгновение возникло самое настоящее взаиморасположение.
Впрочем, не более чем на мгновение.
- Я подумаю о вашем предложении, - пообещал Лейстер. - Боюсь, это будет
непросто.
- Капитан, а что вообще здесь просто? - угрюмо проговорил Морэй. - Но у
меня такое ощущение, что если мы немедленно не начнем серьезнейшую
кампанию по насаждению этики ненасилия - такой, чтобы работала на
подсознательном уровне, даже при массовом улете - никто из нас не доживет
до осени.
11
"Слава Богу, - подумал Мак-Аран, - садоводство не пострадало. Может
быть, какой-то глубинный инстинкт подсказал обезумевшим колонистам, что
это их единственный шанс на выживание". Ремонт госпиталя шел полным ходом,
а на скорую руку сформированные рабочие бригады принялись разбирать
корабль на лом - Морэй недвусмысленно объяснил, что на многие годы вперед
это будет их единственным источником металла для сельскохозяйственных и
прочих инструментов. Постепенно от корабля оставался голый остов; мебель
переселялась из кубриков и рекреаций в жилые постройки и досуговый центр,
а целые бригады учетчиков занимались инвентаризацией инструментов из
корабельных мастерских, кухни и даже с мостика. Камилла, насколько знал
Мак-Аран, была занята тем, что срочно тестировала компьютер, выясняя,
какие программы сохранились. Вплоть до шариковых ручек и женСкой
косметики, все подлежало учету и строжайшему рационированию. Морэй ясно
дал понять: когда привезенные с Земли запасы всяких бытовых мелочей
подойдут к концу, пополнить их будет негде и придется выдумывать
заменители на основе того, что может предложить местная природа; работа
над тем, чтобы переход был возможно более плавным, уже велась.
Вырубка, на взгляд Мак-Арана, являла собой престранное зрелище;
небольшие купола из пластика и синтетического волокна, едва выдержавшие
напор бурана, усиливались каркасами из местной древесины; надзор и уход за
нагромождениями сложной техники осуществлялся бригадой корабельных
механиков - в форме и под началом главного, инженера Патрика; а
новогебридцы - те сами вызвались (насколько понимал Мак-Аран) работать в
садоводстве и в лесу.
В руках у Рафаэля были два клочка бумаги - старая земная привычка
рассылать меморандумы в письменном виде сохранялась до сих пор; вряд ли
она продержится долго - запасы бумаги не бесконечны. Интересно, что
придумают на замену? Систему колокольных сигналов, свою для каждого - как
делалось на Земле в некоторых больших универмагах, когда требовалось
привлечь внимание какого-то конкретного человека? Или придумают, как
делать бумагу из местного сырья, и многовековой привычке не суждено
отмереть? Один из клочков бумаги требовал от Мак-Арана зайти в госпиталь
для, как это было сформулировано, "профилактического осмотра"; другой - к
Морэю для "профессионального освидетельствования".
В основном, известие о том, что компьютер вышел из строя, и вопрос о
ремонте корабля больше не стоит, было встречено достаточно спокойно.
Один-два человека из экипажа пробормотали себе под нос, что того, кто это
сделал, следует линчевать; но в данный момент не представлялось ни
малейшей возможности выяснить, кто почистил банки данных астрогационного
компьютера или заложил самодельную бомбу в машинное отделение. Что
касается бомбы, то подозрение пало на одного из корабельных энергетиков,
который незадолго до массового улета подал заявление о приеме в коммуну
Новые Гебриды, и чье изувеченное тело было найдено неподалеку от места
взрыва; копать глубже ни у кого желания не было.
Затишье, подозревал Мак-Аран, было не более чем временным, раньше или
позже новые бури обязательно разразятся; но в данный момент все поневоле
вынуждены были сплотиться, дабы устранить ущерб, причиненный массовым
улетом, и подготовиться к неведомым тяготам надвигающейся зимы. Мак-Аран и
в собственных-то чувствах не больно был уверен - но, по крайней мере, он с
самого начала был морально готов к колониальной жизни; в глубине души ему
даже казалось, что колонизация дикой планеты - занятие куда увлекательнее
освоения мира, по которому уже основательно прошлась нивелирующая гребенка
Экспедиционного Корпуса. Но к чему Мак-Аран никак не был морально готов -
так это к тому, что они окажутся отрезанными от земной цивилизации: ни
тебе регулярного межзвездного сообщения, ни связи с остальной Галактикой -
на многие-многие поколения, если не навсегда. Вот с этим свыкнуться было
тяжело; может, даже невозможно.
На двери кабинета Мак-Арана встретила табличка! "Входить без стука".
Отворив дверь, он обнаружил, что у Морэя уже есть посетитель - молодая
девушка, судя по одежде, из новогебридцев.
- Да, да, конечно, милая моя, понимаю, вы хотели бы работать в
садоводстве - но в вашем личном деле говорится, что вы специалист по
керамике, а это для нас очень важно. Вам никогда не приходило в голову,
что самое первое ремесло почти у всех цивилизаций было гончарное? Да и в
любом случае... насколько я помню из доклада Медслужбы, вы ждете ребенка.
- Да, как раз вчера у меня была церемония Возвещения. Но у нас принято,
чтобы женщины работали до самых родов.
По лицу Морэя промелькнула слабая улыбка.
- Я рад, - проговорил он, - что у вас такой боевой настрой. Но в
колониях женщинам не разрешается заниматься физическим трудом.
- Статья четвертая...
- Статья четвертая, - перебил Морэй, и лицо его посуровело, - придумана
для Земли и для земных условий. Аланна, пора бы уже и запомнить, что мы на
планете с другой силой тяжести, другим спектральным классом солнца и
другим содержанием кислорода в атмосфере. Нам еще повезло: кислорода здесь
чуть больше, сила тяжести чуть слабее... Но даже на самых райских планетах
всегда устанавливается какой-то переходный период, и статистика тут не в
нашу пользу, особенно с таким мизерным населением. Так вот, первые пять -
десять лет половина женщин стерильны; у остальных же в половине случаев
дело кончается выкидышем. А из родившихся детей половина умирает, не
прожив и месяца - в течение тех же пяти - десяти лет. Аланна, в колониях
женщин следует беречь как зеницу ока. Пожалуйста, будьте благоразумны - а
то, не дай Бог, придется вас госпитализировать и колоть успокоительное.
Если вы хотите иметь живого здорового ребенка - пожалуйста, будьте
благоразумны.
В конце концов Аланна удалилась - ошарашенная услышанным, сжимая в
кулачке направление на амбулаторное обследование в госпитале; Мак-Аран
занял ее место перед заваленным бумагами столом.
- Ну что, слышали? - поморщился Морэй. - Как вам понравилась бы такая
работка - нагонять страх на юных девиц, ждущих ребенка?
- Не слишком, - отозвался Рафаэль.
Раз начав, он никак не мог прекратить думать о Камилле, тоже
беременной. Значит, по крайней мере, она не стерильна. Но один шанс из
двух, что у нее случится выкидыш - и потом вероятность не более пятидесяти
процентов, что ребенок выживет... Безжалостная вещь - статистика; по спине
у Мак-Арана пробежал холодок. А с Камиллой Морэй уже беседовал? Что она
сказала