Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
же ликвидируют главные опасности и, как бы это сказать... наводят
некоторый глянец.
На это Мак-Аран ничего не ответил и только повторил: "Двинулись".
Планета действительно дикая, и что тут можно поделать? Он же сам когда-то
хвастался, что любит риск - что ж, наконец ему представилась возможность
рискнуть.
Но больше никаких происшествий не было, и незадолго до полудня они
устроили привал - перекусить и дать возможность Камилле Дель-Рей
повозиться с гномоном.
- Чем это вы таким занимаетесь? - поинтересовался Мак-Аран,
пристраиваясь рядом с ней. Та сосредоточенно наблюдала за воткнутым в
землю небольшим столбиком.
- Ловлю момент, когда будет самая короткая тень - это точный
астрономический полдень. Я измеряю длину, тени каждые две минуты - и если
та начнет удлиняться, значит, я поймала двухминутный интервал, когда
солнце было точно на меридиане. Для наших измерений знать истинный местный
полдень с такой точностью достаточно. - Она повернулась к Мак-Арану и
спросила тоном ниже: - С Хедер и Джудит действительно все в порядке?
- О, да. Юэн не раз осматривал их по пути. Он говорит, что понятия не
имеет, как долго будет сходить эта зелень, но с ними действительно все в
порядке.
- Я чуть не сорвалась в истерику, - пробормотала Камилла. - Смотрю на
Джудит, и мне становится стыдно. Она вела себя так спокойно...
Мак-Аран не сумел точно уловить момент, когда "лейтенант Дель-Рей",
"доктор Ловат" и "доктор Мак-Леод" (а на корабле ко всем, кроме ближайших
знакомых, было принято обращаться именно так) превратились в Камиллу,
Джуди и Мака. Мак-Аран это только приветствовал. Не исключено, что им
предстоит задержаться тут надолго. Он вкратце поделился с Камиллой этим
своим наблюдением, потом вдруг спросил:
- Вы хотя бы примерно представляете, на сколько затянется ремонт?
- Совсем не представляю, - ответила она. - Но капитан Лейстер говорит -
шесть недель, если это в наших силах.
- "Если"?
- Разумеется, это в наших силах, - отрывисто произнесла она и
отвернулась. - Другого выхода просто нет. Не можем же мы остаться здесь.
"Интересно, чего тут больше, фактов или оптимизма?" - подумал Мак-Аран,
но спрашивать не стал. Следующая его реплика была какой-то обычной
банальностью насчет качества сублимированной пищи и скромным пожеланием в
адрес Джуди отыскать подходящий подножный корм.
Солнце начало - медленно опускаться к далекой горной цепи; стало
прохладней, поднялся сильный ветер.
- Похоже, плакали мои астрономические наблюдения, - пробормотала
Камилла, опасливо разглядывая сгущающиеся облака. - На этой чертовой
планете что; каждый вечер обязательно идет дождь?
- Похоже на то, - лаконично отозвался Мак-Аран. - Может, конечно, -
добавил он по некотором размышлении, - это просто сезон такой. Но пока что
все происходит достаточно однообразно: в полдень жара, потом быстро
холодает, днем облачно, вечером дождь, к полуночи снег. А утром туман.
- Насколько я понимаю, - нахмурила брови Камилла, - сейчас должна быть
весна; по крайней мере, за каждые из последних пяти суток световой день
удлинялся, примерно на три минуты. Похоже, ось этой планеты наклонена к
плоскости орбиты гораздо сильнее, чем земная - оттого и такие резкие
погодные скачки. Но, может быть, когда снегопад пройдет, а туман еще не
поднимется; небо ненадолго прояснится... - И она задумчиво умолкла.
Мак-Аран не стал ее отвлекать, а когда в воздухе повисла мелкая морось,
принялся искать место для лагеря. Хорошо бы успеть поставить палатку
прежде, чем морось превратится в ливень.
Пологий склон спускался к широкой, поросшей очень редким лесом долине -
не на самом их пути, милях в двух-трех южнее, но весьма приятной на вид и
зеленой. Мак-Аран задумчиво обвел ее взглядом, прикидывая, что будет
меньшим из зол: крюк в несколько миль или ночевка в лесу. Очевидно же, что
в предгорьях такие маленькие долины не редкость; а через эту, похоже, еще
и бежала узенькая водяная струйка... Речка? Ручей? Может, удастся
пополнить запасы воды?
- Да, конечно, воду надо проверить обязательно, - отозвался Мак-Леод,
когда Мак-Аран поделился с ним своими сомнениями. - Но разбить лагерь
безопасней тут, посреди леса.
- Почему?
Вместо ответа Мак-Леод махнул рукой вниз; проследив за его взглядом,
Мак-Аран увидел стадо каких-то животных. Как следует их было не
рассмотреть, но больше всего они напоминали небольших пони.
- Вот почему, - сказал Мак-Леод. - Откуда мы знаем, может, они,
конечно, и неопасные... или даже одомашненные. А уж если они пасутся, то,
значит, точно не хищные. Но мне как-то не хотелось бы ночью оказаться у
них на пути, если им вдруг взбредет в голову устроить забег. Затопчут. А в
лесу мы заранее услышим, если кто будет приближаться.
- Может быть, они годятся в пищу, - заметила подошедшая Джудит. - Или
их можно приручить, если когда-нибудь эту планету соберутся заселять - не
надо будет завозить с Земли мясной скот и вьючных животных.
"Трагедия прямо какая-то, - думал Мак-Аран, провожая взглядом плавно
текущее по зеленому травяному покрову стадо, - ну почему человек способен
думать о животных только с точки зрения того, что они могут ему дать? Черт
побери, я ведь не меньше любого другого ценю хороший кусок мяса; с чего
это вдруг такой миссионерский настрой?" Не говоря уже о том, что через
несколько недель они, может быть, отсюда уже улетят - и низкорослые
непарнокопытные останутся предоставлены сами себе, на веки вечные.
Они встали лагерем прямо на склоне; дождь моросил все сильнее, и Забал
принялся разводить огонь.
- Надо бы мне на закате подняться на вершину холма и попробовать
установить направление на корабль, - сказала Камилла. - Они обещали
специально включать прожектор.
- В такой дождь вы ничего не разглядите, - резко отозвался Мак-Аран. -
Видимость не больше полумили. Самый мощный прожектор не пробьется через
эту кашу, Забирайтесь под тент, вы и так уже промокли до нитки.
- Мистер Мак-Аран, - волчком развернулась к нему Камилла, - неужели
надо опять напомнить, что я не обязана подчиняться вашим приказам? Вы
командуете этой экспедицией - но у меня свое поручение от капитана
Лейстера, и я обязана его выполнять. - Она отвернулась от небольшого
пластикового куполообразного тента и направилась вверх по склону.
Мак-Аран, кляня всех упрямых офицеров космофлота женского пола вместе
взятых, устремился за ней.
- Можете вернуться, - отрывисто произнесла Камилла. - Инструменты у
меня с собой. Справлюсь и сама.
- Вы только что сказали, что экспедицией командую я. Хорошо, черт
побери, тогда я приказываю, чтобы никто не отходил от лагеря один! Никто -
даже, в том числе, и старший помощник капитана!
Не говоря ни слова, она отвернулась и принялась карабкаться вверх по
склону, потуже затянув горловину капюшона пуховки. Дождь припустил гуще,
косо секущие струи стали совсем ледяными, и Камилла несколько раз шумно
оступилась в кустарнике, несмотря на мощный фонарь. Мак-Аран нагнал ее и
крепко взял под локоть.
- Не валяйте дурака, лейтенант! - выдохнул он, когда та попыталась
стряхнуть его ладонь. - Если вы сломаете ногу, нам придется вас тащить -
или поворачивать назад! Двоим явно проще найти дорогу в этой каше, чем
одному. Давайте же - держитесь за мою руку. - Камилла продолжала
оцепенело, как автомат, карабкаться вверх, и Мак-Аран прорычал: - Черт
побери, да будь вы мужчиной, я не предлагал бы вам помощи - я приказал бы
ее принять!
- Хорошо, - коротко рассмеялась она и крепко уцепилась за его локоть;
по размокшей земле заплясали рядом круги света от двух фонарей. Мак-Аран
слышал, как Камилла стучит зубами от холода, но от нее не донеслось ни
слова жалобы. Склон становился все круче, и последние несколько футов
Мак-Арану пришлось карабкаться на четвереньках, а потом помогать девушке
взобраться следом. Выпрямившись, она принялась оглядываться и, в конце
концов, ткнула пальцем в еле проглядывающий сквозь стену отвесного дождя
отблеск света.
- Это может быть то, что надо? - неуверенно поинтересовалась она. - По
направлению, вроде бы, похоже...
- Если прожектор лазерный, - тогда, пожалуй, его может быть видно и
сквозь дождь, даже из такой дали. - Свет померк, на секунду вспыхнул и
снова погас. Мак-Аран выругался. - Это уже не дождь, а настоящий мокрый
снег! Давайте спускаться, а то как бы не пришлось скатываться вниз по
льду.
Склон под ногами был крутой и скользкий, и как-то раз Камилла
оступилась на обледенелом лиственном перегное и покатилась вниз, пока ее
не остановил огромный древесный ствол; там она и лежала, оглушенная,
покуда Мак-Аран, выкрикивая: "Камилла!" - и водя фонарем из стороны в
сторону, не поймал ее в луч света. Дыхание вырывалось изо рта девушки
спазматическими всхлипами, ее трясло от холода, но когда Мак-Аран протянул
руку, она мотнула головой и поднялась на ноги.
- Спасибо, я как-нибудь сама... но все равно спасибо, - нехотя добавила
она.
Камилла чувствовала себя изможденной и униженной до последней степени.
Всю жизнь ей втолковывали, что главный долг ее - работать наравне с
мужчинами, и в обычном ее мире, мире машин и кнопок, брать в расчет
физическую силу и выносливость ей и в голову не пришло бы. Ни на мгновение
не приходилось ей задуматься о том, что самые изматывающие физические
упражнения, какие встречались в ее практике - это занятия гимнастикой в
спортивном зале, на корабле или на космической станции. Ей казалось, будто
каким-то образом она не оправдала возложенного на нее доверия,
оказалась-недостойной. А ведь считается, что офицер космофлота
компетентней любого штатского! Она устало тащилась вниз по крутому склону,
с угрюмым упорством передвигая ноги, и чувствовала, как слезы досады и
усталости замерзают на холодных щеках.
Мак-Аран, медленно спускаясь следом за ней, и не подозревал о
происходящей в душе девушки борьбе; но как она устала, он понял по ее
поникшим плечам. Секунду поколебавшись, Рэйф нагнал ее, осторожно обнял за
талию и негромко произнес:
- Как я уже говорил, если вы снова упадете и расшибетесь, нам придется
вас нести. Разве вам этого так хочется, Камилла?.. Вы ведь позволили бы
Дженни помочь вам, правда? - неуверенно добавил он.
Она ничего не ответила, но позволила себе опереться на его плечо.
Мак-Аран направил ее нетвердый шаг к пробивающемуся сквозь полупрозрачный
купол тента огоньку. Где-то над головой, в переплетающихся ветвях
деревьев, ночная птица хриплым криком на мгновение перекрыла шум дождя и
мокрого снега - и тут же умолкла. Даже собственные шаги их звучали здесь
незнакомо и странно.
Оказавшись под тентом, Мак-Аран как-то разом обмяк, с благодарностью
принял из рук Мак-Леода пластиковую чашку с горячим чаем и осторожно
отступил в угол, где бок о бок были разложены спальные мешки его и Юэна.
Потягивая ароматный напиток, Мак-Аран стряхивал с ресниц крошечные
льдинки; Хедер и Джуди суетились над Камиллой, помогая той снять
обледеневшую пуховку, укутывая в одеяло и отпаивая горячим чаем.
- Что там творится? - поинтересовался Юэн. - Дождь? Град? Мокрый снег?
- Пожалуй, и то, и другое, и третье. Такое впечатление, будто мы
угодили в самый эпицентр экваториального шторма. Не может же такое
безобразие твориться тут круглый год!
- Направление засекли?
Мак-Аран утвердительно кивнул.
- Следовало бы пойти кому-то из нас, - вполголоса произнес Юэн. -
Госпожа лейтенант явно не лучший в мире ходок по такому рельефу и в такую
погоду. Что вообще ее туда понесло?
Мак-Аран покосился на Камиллу; та сидела, закутавшись в одеяло, и
потягивала горячий чай, а Джуди сушила ее мокрые спутанные волосы.
- Noblesse oblige [благородство обязывает (фр.); в наш демократический
век чаще переводят как "положение обязывает"], - отозвался вдруг к
собственному удивлению Мак-Аран.
- Понимаю... - кивнул Юэн. - Хочешь супа? Джуди творит с
полуфабрикатами настоящие чудеса. Удачно, что ни говори, иметь под боком
профессионального диетолога.
Они все смертельно устали и почти не обсуждали увиденного за день; да и
в любом случае оглушительно бушующая снаружи стихия делала разговор
затруднительным. Через полчаса все уже поели и расползлись по своим
спальным мешкам. Хедер придвинулась поближе к Юэну, устроив голову у того
на плече, и лежавший следующим Мак-Аран ощутил укол невнятной,
бесформенной зависти. В этой близости не было почти ничего сексуального.
Скорее, она проявлялась в том, как осторожно, почти бессознательно эти
двое меняли по очереди положение тела, лишь бы не потревожить другого. Сам
того не желая, Мак-Аран вспомнил то мгновение, когда Камилла позволила
себе опереться на его плечо, и криво усмехнулся в темноте. Вот уж кто-кто,
а она явно терпеть его не может... да и ему-то не больно интересна. Но,
черт побери, что-то в ней есть!
Сон не шел, и Мак-Аран лежал, прислушиваясь к шуму ветра в тяжелых
кронах деревьев, к далекому грохоту и треску падения не выдержавшего
натиска бури гигантского ствола ("Бог ты мой! Да стоит такому упасть на
тент - от нас и мокрого места не останется"), к странным звукам из
окружающего купол кустарника (словно сквозь колючую поросль ломились
какие-то животные). В конце концов Мак-Аран забылся, но сон его был
беспокойным; сквозь дрему Рафаэль слышал постанывания Мак-Леода, потом
Камилла издала леденящий душу крик и тут же снова погрузилась в сон. К
утру буря утихла, дождь прекратился, и Мак-Аран заснул как убитый; только
из какой-то страшной дали доносились рык и щебет неизвестных зверей и
птиц, наводнивших ночной лес и далекие холмы.
3
Незадолго перед рассветом его разбудило шевеление в дальнем углу
палатки. Приоткрыв один глаз, он увидел, что Камилла вылезает из спального
мешка и с трудом натягивает на себя задубевшую с вечера форму.
- В чем дело? - прошептал он, неслышно выскользнув из своего мешка.
- Дождь перестал, и небо ясное; мне хотелось бы взглянуть на звезды и
снять несколько спектрограмм, пока нет тумана.
- Хорошо. Вам помочь?
- Нет. С приборами мне поможет Марко.
Мак-Аран собрался было запротестовать, но передумал, пожал плечами и
забрался обратно в мешок. Не от него одного все зависит. Она знает свое
дело и не нуждается в его неусыпном наблюдении. Это она дала понять
совершенно недвусмысленно.
Но какое-то смутное предчувствие не давало ему заснуть; он беспокойно
ворочался в полудреме, а вокруг просыпался лес. Порхая с дерева на дерево,
перекликались птицы - то хрипло и пронзительно, то проникновенно и
щебечуще. Кто-то кряхтел и шуршал в кустарнике, а издали доносился звук,
напоминающий собачий лай.
И вдруг тишину разорвал ужасный вопль - однозначно человеческий,
исполненный чудовищной муки хриплый крик, повторившийся дважды и
оборвавшийся жутким клокочущим стоном.
Полуодетый, Мак-Аран выскользнул из спального мешка и выскочил из
палатки; на полшага от него отставал Юэн, за Юэном наружу высыпали
остальные - кто в чем был, сонные, перепуганные, ничего не понимающие.
Мак-Аран устремился на звук, к вершине холма; оттуда громко звала на
помощь Камилла.
Она установила спектрограф на полянке у самой вершины, но теперь прибор
валялся на земле, а рядом, бессвязно стеная, бился в конвульсиях Забал. К
лицу его прихлынула кровь, оно жутко распухло; Камилла же лихорадочно
отряхивалась, то и дело подтягивая перчатки.
- В двух словах - что случилось? - бросил Камилле Юэн, упав на колени
рядом с извивающимся на земле ксеноботаником.
- Какие-то твари... как насекомые, - выдавила она и протянула дрожащие
руки. На затянутой в перчатку ладони лежало раздавленное насекомое,
ярко-оранжевое с зеленым, меньше двух дюймов в длину, с загнутым
скорпионьим хвостом и жутковатого вида жалом там, где, по идее, была
морда. - Он ступил вон на тот бугорок, я услышала крик, и он упал...
Юэн поставил аптечку на землю и энергичными круговыми движениями
принялся массировать Забалу левую сторону груди. Подбежавшей Хедер он
скомандовал срезать с ксеноботаника одежду; от прилива крови лицо Марко
становилось все темнее и темнее, а укушенная рука страшно распухла. Забал
уже потерял сознание и только бессвязно, горячечно стонал.
"Мощный нервный яд, - подумал Юэн, - сердце отказывает, дыхание
затруднено". Единственное, что он мог сделать - это вколоть стимулятор
помощнее и ждать наготове, если вдруг понадобится делать искусственное
дыхание. Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как
все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. Затаив
дыхание, он ждал, приставив к груди Забала стетоскоп; но вот, вроде бы,
сбивчиво стучащее сердце забилось ровней. Юэн поднял голову, покосился на
бугорок, о котором говорила Камилла, поинтересовался, кусали ее или нет, -
не кусали, но два этих жутких насекомых заползли к ней на рукав, - и
потребовал, чтобы все встали как можно дальше от бугорка, муравейника или
как его там. "Чистое везенье, что в темноте мы не поставили прямо на него
палатку! А Мак-Аран и Камилла вечером вполне могли прямо туда вляпаться -
или под снегом эти твари впадают в спячку?"
Время тащилось ползком. Забал стал дышать более ровно, изредка
постанывая, но в сознание не приходил. Огромное красное солнце, источая
туман, медленно, поднялось из-за окружающих холмов.
Юэн послал Хедер в палатку за большой аптечкой; Джуди и Мак-Леод
принялись готовить завтрак. Камилла стоически обрабатывала результаты
нескольких измерений, которые успела проделать до нападения
скорпиономуравьев - так их временно окрестил Мак-Леод, изучив раздавленный
экземпляр.
- Жить будет? - спросил у Юэна Мак-Аран, присев рядом с лежащим без
сознания Забалом.
- Не знаю. Возможно. Подобное мне приходилось видеть один-единственный
раз в жизни - когда ко мне обращались с укусом гремучей змеи. Но одно могу
сказать точно: сегодня ему нельзя двигаться никуда; и завтра, вероятно,
тоже.
- Может, перенести его в палатку? - спросил Мак-Аран. - Вдруг тут еще
где-то ползают эти твари...
- Лучше пока не трогать. Может быть, через пару часов.
Мак-Аран поднялся, в замешательстве глядя на лежащего без сознания
Забала. Им нельзя задерживаться - но в экспедиции не было ни одного
лишнего человека, и послать к кораблю за помощью некого.
- Мы должны двигаться дальше, - наконец произнес Мак-Аран. - Давай
договоримся так: через несколько часов мы перенесем Марко под купол, там
безопасней, и ты останешься за ним ухаживать. Остальные, в общем-то, могут
заниматься своими исследованиями прямо здесь - собирать образцы почвы,
флоры, фауны... Но нам с лейтенантом Дель-Рей обязательно надо забраться
как можно выше - мне прикинуть массу планеты, ей для астрономических
наблюдений. Так что мы уйдем вперед настолько далеко, насколько удастся.
Если пик окажется недоступным, мы не станем и пытаться лезть - померяем,
что сможем, и тут же вернемся.
- Не лучше ли немного подождать - может, еще получится выйти всем
вместе? Мы же понятия не имеем, на что еще можно наткнуться в этом лесу.
- У нас нет вре