Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
чение оказалось сущим адом - _поскольку все вы были уверены, что моя
земная кровь помешает пси-дару развиться легко и быстро!_ Да, способности
наследуются - в некоторой, очень небольшой степени - но далеко не в том
объеме, как вы привыкли верить. Значит, Клейндори была права, хоть ее и
убили за это: матричная механика - не секрет для узкой касты, а наука, и
подход к ней нужен научный.
- Ты прав, - негромко произнес Хастур, поднимаясь к ним по длинной
лестнице. - Ты одержал для нас победу, Джефф Кервин - или как ты там
хочешь, чтоб тебя звали. У Даркоувера есть свой путь...
- Но это лишь временное перемирие, - перебил его Кервин, - а никак не
окончательное решение.
- Ты снова прав, - кивнул Хастур. - Первый эксперимент, может,
закончился успешно, и Пандаркованский Синдикат подчинится Совету. Но не
обошлось и без неудачи. Теперь мы знаем, что эпоха Башенных Кругов -
таких, какими они когда-то были - безвозвратно ушла в прошлое. Жизнь может
двигаться только вперед, не назад. Слишком велика цена, с человеческой
точки зрения. Наверно, осмысленнее было бы попросить помощи у землян, чем
взваливать всю подобную работу на плечи считанных мужчин и женщин с
уникальным даром. Пусть лучше люди Даркоувера учатся работать сообща...
- И даже вместе с землянами, - мрачно добавил Кеннард. - Но тогда...
- Ради этого они и трудились - Клейндори, Джефф Кервин и мой отец, -
перебил Кервин. - Они хотели наладить с Землей честный обмен: Даркоувер
мог бы предложить секрет матричной энергии - для тех случаев, когда ее
могут безопасно пускать в ход даже земляне; а Земля - то, что могла бы
предложить взамен. Но это должно быть равное партнерство: не так, что
земляне - хозяева, а дарковане - слуги. Честный обмен между равноправными
мирами, где каждый сохраняет и свою гордость, и свой суверенитет.
- Они погибли, считая, что проиграли, - сказал Хастур. - Только их
сыновьям довелось завершить начатую работу.
Кервин повернулся к Остеру. Тот уже поднялся и протягивал ему руку:
- Значит, зов Даркоувера в крови...
- Все кончилось, - сказал Кервин, - как нельзя лучше для нашего мира.
Он ощутил на плече легкое, как перышко, прикосновение. Опустив взгляд,
он увидел бледное детское личико юной Хранительницы.
- Вы подойдете? - почти прошептала она. - Элори...
Джефф ракетой рванулся с места и влетел в комнату, где положили Элори.
Белая, точно снег, она открыла глаза и бессильно протянула к нему руки;
Кервин потянулся навстречу, не обращая внимания, что в комнату набились
все остальные комъины - испуганные, озабоченные. Пальцы их соприкоснулись,
и Джефф осознал, каким глубоким был шок, сколько ей стоил. Только чудом
Элори не умерла, и не один еще раз солнце должно будет взойти и
закатиться, прежде чем в Арилинне снова зазвучит ее веселый смех; но серые
глаза на бледном лице горели победным блеском.
- Мы победили, - прошептала она, - и мы дома.
И Кервин, осторожно заключая Элори в объятия, понял, что они
действительно добились победы - для Даркоувера и для комъинов. Грядущие
дни для всех принесут перемены; противиться неизбежным переменам, что
несет с собой время, будут и земляне, и дарковане. Но мир, который
остается неизменным, может только умирать. Они стремились к тому, чтобы
Даркоувер оставался прежним, а вместо этого добились понимания, что победа
их заключается в праве определить, какие перемены необходимы, чтобы их мир
не погиб.
Он нашел то, что любил - и погубил то, что нашел; ибо Даркоувер и
комъины никогда больше не будут такими, как раньше. Форма расколота.
И все же, погубив, он тем самым спас их от полной и окончательной
гибели.
В комнате теснились комъины, его арилиннские братья и сестры. По
бледному, измученному виду Таниквель Кервин понял, сколь безрассудно
расточительно отдала она собственную энергию ради спасения Элори. А у
Остера с Кервином сейчас оказалось немало общего: форма, в которой
отливалась его жизнь, расколота; но ее ведь можно выковать заново.
Кеннард, Корус, Раннирл...
- Хватит, хватит, - рассудительно произнес голос Месир, спокойный и
ровный, - что проку так стоять, когда работа сделана, да еще какая! Все -
вниз; явно не мешает позавтракать. И вас это тоже касается, лорд Хастур,
пусть Элори немного отдохнет. - Быстрым жестом она натянула одеяло Элори
до подбородка и замахала руками, выгоняя всех из комнаты. Кервин снова
поймал взгляд Элори и неожиданно расхохотался. Несмотря на слабость и
колотивший ее озноб, Элори тоже залилась смехом, и в огромных сводчатых
пространствах Арилиннской Башни загудело многоголосое эхо.
Жизнь в Арилинне вошла в привычную колею.
Они были дома.