Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
-- Все в порядке, капитан, я вас понял, -- ответил Сэм.
Хотя Бен Берковиц и был психиатром, он вел себя как нормальный парень.
Игер еще не знал, что психиатр _должен_ вести себя как самый обычный
человек.
-- Итак, ты продолжаешь следить за ходом моих рассуждений? -- спросил
Берковиц.
-- Думаю, да, -- осторожно ответил Сэм. -- Я никогда не пытался связать
секс с вещами, о которых вы говорите, но, возможно, вы правы.
-- Ты хочешь сказать, что готов принять такое допущение?
-- Думаю, да, -- повторил Сэм.
Берковиц рассмеялся. Он был обаятельно уродлив; когда он улыбался, то
выглядел на восемнадцать лет -- как один из смышленых парней (иногда их
называли умниками), охотно писавших письма в фантастические журналы.
-- Ну, ты -- осторожный сукин сын, не так ли? Напомни мне, чтобы я не
садился играть с тобой в покер. Так вот, благодаря фрейдистскому анализу мы
получаем полезные объяснения принципам работы человеческого мозга. К
сожалению, нам не удается применить похожие принципы для ящеров.
-- Почему? -- спросил Игер, но почти сразу все понял. -- У них есть --
как там он у вас называется? -- сезон спаривания.
-- Правильно -- и все получается с первого раза. -- Берковиц улыбнулся.
-- Ты похож на парня с фермы, Игер, но соображаешь -- будь здоров!
-- Благодарю вас, сэр. -- Сэм не считал себя особенно умным.
Барбара, к примеру, могла легко обвести его вокруг пальца. Однако она
не скучала в его обществе, значит, он не такой уж деревенщина, как ему порой
казалось во время разговоров с разбитными игроками из больших городов.
-- "Благодарю вас, сэр", -- как и многие разбитные городские парни,
Берковиц обладал даром имитатора. Однако в нем не чувствовалось злобы. --
Поверь мне, сержант, будь ты балбесом, тебя бы не направили в Хот-Спрингс.
То, что происходит здесь, а также проект, которым ты занимался раньше,
сейчас самое важное из того, что происходит на территории Соединенных
Штатов, -- а ты принял участие в обоих проектах. Мало кто может сказать о
себе такое.
-- Я никогда об этом так не думал, -- признался Игер. Теперь он
понимал, что ему есть чем гордиться.
-- А следовало бы, -- заявил Берковиц. -- Но вернемся к нашей проблеме,
хорошо? Ты верно подметил, что у ящеров есть сезон спаривания. Когда их
женщины начинают испускать соответствующий запах, они трахаются до потери
сознания. А как только запах исчезает... -- Он щелкнул пальцами. -- Все
моментально прекращается. Получается, что девяносто процентов времени -- и
на все сто, если рядом нет леди ящер, -- они в сексуальном отношении
абсолютно нейтральны.
-- И они думают, что у нас очень необычные нравы, -- заметил Игер.
-- Еще бы им не думать! -- согласился Берковиц. -- Страха рассказал
мне, что у ящеров запущена большая научная программа по изучению людей, и
они еще не закончили свои исследования. Мы находимся в таком же положении,
однако мы начали совсем недавно, а они изучают нас с момента высадки.
-- Все из-за того, что они побеждают в войне, -- сказал Сэм. -- Когда
ты опережаешь противника, у тебя появляется возможность заняться тем, что
напрямую не связано со сражениями. А когда ты терпишь одно поражение за
другим, как мы, то ничего не остается, как решать текущие проблемы.
-- Кто ж спорит, -- со вздохом подтвердил Берковиц.
Сэм не сомневался, что Берковиц владеет литературным языком не хуже
Барбары, однако старается говорить попроще, чтобы люди его понимали.
Психиатр продолжал:
-- Ну, и как же нам узнать, чем живут ящеры, что у них внутри? Не секс.
Значит, они настолько от нас отличаются, что и представить себе невозможно?
-- Ристин и Ульхасс говорят, что два других вида инопланетян, которых
ящеры покорили, устроены точно так же, -- сказал Игер.
-- Халесс и Работев. Да, я тоже слышал о них, -- кивнул Берковиц, вновь
откинувшись на спинку стула.
Его гимнастерка потемнела от пота. Сэм чувствовал, что рубашка прилипла
к спине, а ведь он сидел практически неподвижно и ничего не делал. Что
будет, если выйти на улицу и поиграть в мяч? Он вспомнил, как выжимал
футболку после игры на здешних площадках. Раньше он думал, что помнит, какая
здесь погода, но, проводя в Арканзасе неделю за неделей, начинал понимать,
что память -- проявив милосердие -- заблокировала самое худшее.
Он провел рукой по лбу. Поскольку ладонь была почти такой же влажной,
не помогло.
-- Жарко, -- проворчал он не к месту.
-- Точно, -- кивнул Берковиц. -- Я размышлял о Работеве и Халессе.
Хотелось бы что-нибудь для них сделать -- ведь ящеры держат их в рабстве в
течение тысяч лет.
-- Я слышал, что они сохраняют верность Императору не хуже самих
ящеров, -- ответил Сэм. -- Они стали почетными ящерами. И мне кажется, что
ящеры хотят, чтобы мы разделили их участь.
-- Наверное, ты прав, -- кивнул Берковиц. -- Хочешь услышать кое-что
забавное? -- Сэм кивнул. -- Страха рассказал, что восемьсот лет назад ящеры
отправили к Земле зонд. Он доставил целую серию фотографий и много чего еще
на планету, которую ящеры называют Родина... и они решили, что мы будем
лакомым кусочком, поскольку не сможем сильно измениться за столь короткое
время.
Несколько секунд Сэм обдумывал слова Берковица. Потом оба принялись
хохотать.
-- Вы хотите сказать, что они думали, будто им придется сражаться с
королем Артуром и Ричардом Львиное Сердце и... -- Он сдался, больше в голову
не пришло ни одного имени исторических деятелей прежних времен.
-- Именно так они и думали, -- подтвердил Берковиц. -- Ящеры собирались
сражаться при помощи танков и истребителей против конных рыцарей. Покорение
Земли должно было занять двадцать минут, а что до потерь... ну, разве что
кто-нибудь из ящеров споткнется и разобьет себе нос.
-- Мы преподнесли им маленький сюрприз, верно? -- сказал Сэм. -- С тех
пор многое произошло... -- Он немного помолчал, пытаясь сосчитать. -- С 1142
года или около того.
-- Угу. И для нас это хорошо. Но знаешь, тут есть одна странная вещь:
если бы они послали зонд в 342 году, а сами прилетели в 1142 году -- им
предстояла бы легкая прогулка. Или если бы ящеры отправили зонд... -- теперь
пришел черед Берковица считать в уме, -- в 458 году до нашей эры, а сами
явились бы в 342 году нашей эры, они бы не встретили почти никакого
сопротивления. Их предположение относительно нашего развития оказалось бы
правильным, и они легко расправились бы с землянами.
-- Да, я об этом не думал, -- признался Игер. Да ему и не хотелось
размышлять о том, что случилось бы с Землей при таком раскладе. Тут ему в
голову пришла другая мысль. -- Однако они подготовились с большим запасом,
если рассчитывали встретить здесь средневековых рыцарей.
-- Немного странно, да? -- Берковиц уныло покачал головой. -- Я спросил
об этом Страху. Он аж вскинулся -- так они поступают, когда им кажется, что
ты говоришь глупости, ну, ты понимаешь, что я имею в виду? А потом он
сказал: "Не следует отправляться на войну, если у тебя нет достаточного
запаса инструментов для победы. Мы считали, что у нас есть такой запас".
-- Возможно, они сумеют одержать победу, несмотря на наше отчаянное
сопротивление, -- сказал Сэм.
-- Все может быть. -- Берковиц посмотрел на часы. -- Мне нужно бежать,
скоро я должен участвовать в допросе офицера бронетанковых войск ящеров
относительно бронебойных снарядов. Всегда рад поговорить с тобой, сержант, у
тебя правильный подход к ящерам. Люди, которые начинают общаться с ними,
считая, что они все знают, плохо кончают, если ты понимаешь, о чем я говорю.
Игер рассмеялся и отправился на четвертый этаж. Там он обнаружил
возбужденных Ристина и Ульхасса.
-- Послушайте, недосягаемый сержант Сэм, -- сказал Ристин, державший в
руках нечто, напоминающее набор бутылочек для маникюра. -- Замечательный и
великолепный капитан корабля Страха привез с собой большой запас красок для
тела. Он поделился ими с нами. Теперь мы больше не будем ходить голыми.
-- Хорошо, -- спокойно ответил Сэм. -- А как вы наносите раскраску:
каждый красит себя сам, или вы помогаете друг другу?
-- Мы раскрашиваем друг друга. -- Ульхасс огорченно вздохнул. -- Но мы
потеряли свои звания и, следовательно, право на свою прежнюю раскраску.
Теперь мы пленники.
-- Тогда раскрасьте себя соответствующим образом, -- посоветовал Игер.
-- Но у нас принято раскрашивать только тех пленников, которые
допустили ошибку и заслуживают наказания. А мы не сделали ничего плохого;
вы, Большие Уроды, захватили нас в плен. А на такой случай у нас раскраски
нет.
"Наверное, когда вы улетали с Родины, никто не предполагал, что такое
может случиться", -- подумал Игер.
-- Но если у вас нет такой раскраски, придумайте ее, -- предложил Игер.
Ристин и Ульхасс переглянулись. Очевидно, такая идея им в голову не
приходила.
-- Но такая раскраска не будет официальной, -- возразил Ульхасс, словно
это ставило крест на идее Сэма. Однако Игер и не думал сдаваться.
-- Вовсе нет. Ваша раскраска станет официальной для всех пленных ящеров
в Хот-Спрингс. Ведь если вы -- наши пленники, вам следует использовать нашу
раскраску, верно?
Ящеры вновь переглянулись. Они очень серьезно относились к предложениям
непосредственного начальства.
-- Но какова официальная раскраска пленных ящеров в Хот-Спрингс? --
спросил Ристин.
Игер собрался предложить им придумать что-нибудь самостоятельно, но в
последний момент ему в голову пришла хорошая идея -- как и большинство
людей, ящеры предпочитали выполнять приказы.
-- Вам следует покрасить себя в красно-белые полосы с синими звездами.
Тогда все будут видеть, что вы носите американский флаг.
Ристин и Ульхасс принялись обсуждать его предложение на своем языке.
Теперь Сэм понимал почти все, что они говорят. Он скрыл улыбку, слушая, с
каким растущим энтузиазмом ящеры окунулись в новую проблему. Наконец Ристин
сказал:
-- Будет исполнено.
Когда они закончили, Игер подумал, что они выглядят слишком кричаще, но
никто не нанимал его в качестве художественного критика, поэтому он оставил
свое мнение при себе. Ульхасс и Ристин остались довольны, а он именно к
этому и стремился. В течение следующих нескольких дней еще несколько
лишенных раскраски ящеров последовали примеру Ристина и Ульхасса. Теперь
предложение Сэма стало чуть ли не официальным приказом для пленных ящеров.
Однажды, когда он выходил из комнаты, где жили они с Барбарой, его
остановило властное шипение.
-- Ты тот тосевит, который изобрел эти... неприятные сочетания цветов
для пленных? -- резко спросил Страха.
-- Совершенно верно, капитан, -- ответил Сэм. -- Что-то не так?
-- Да, что-то не так. -- Страха кашлянул, чтобы показать, насколько
серьезно ошибся Сэм. Вообще Страха выглядел разгневанным и напомнил Игеру
проповедника, который обличает зло в виде алкоголя и распутных женщин. -- Ты
неправильно выбрал цвета. Раса не использует такую раскраску. Ее нужно
немедленно стереть с чешуи самцов. Это...
Он произнес незнакомое слово, но Сэм был готов съесть свою шляпу, если
оно не означало "извращение".
-- Но почему, капитан? -- невинно спросил Игер.
-- Потому что такая раскраска уничтожает всяческий порядок и
дисциплину, -- ответил Страха, словно разговаривал с умственно отсталым
ребенком. -- Раскраска тела показывает звание, назначение и старшинство; ее
нельзя использовать для легкомысленного украшательства.
-- Капитан, данная раскраска показывает: всякий, кто ее носит, является
пленником Соединенных Штатов, -- заявил Сэм. -- А если вы хотите, чтобы она
показывала старшинство, то те пленники, которые находятся в плену дольше,
могут носить больше звезд. Так будет правильно?
Сэм старался говорить спокойно и убедительно. Тем не менее он ожидал,
что Страха сейчас взорвется, как скороварка, у которой отказал
предохранительный клапан. Однако капитан его порядком удивил.
-- Когда общаешься с тосевитами, забываешь, что они иначе смотрят на
мир. Ты меня понимаешь?
-- Боюсь, что нет, капитан, -- ответил Сэм. -- Сожалею.
Страха зашипел, как вскипевший чайник.
-- Тогда я объясню. У Расы редко что-либо меняется. Мы не изобретаем с
такой легкостью новую раскраску для тела. Существует целая система
раскраски, которую мы улучшали в течение более ста тысяч лет.
Игер знал достаточно, чтобы разделить это число на два и получить
земные годы, но все равно результат вышел впечатляющий. Страха между тем
продолжал:
-- Вы, Большие Уроды, изобретаете все с поразительной легкостью. Вас не
интересуют долгосрочные прогнозы, вам важно одно -- быстро получить
результат.
-- Идет война, капитан. Мы воевали и до того, как Раса появилась на
Земле, -- сказал Игер. -- И сделаем все необходимое для победы. Мы постоянно
меняемся.
-- Да, к нашему несчастью. Мы уже успели это заметить, -- ответил
Страха. -- Оружие, которое вы используете сейчас, значительно лучше того,
которым вы обладали, когда мы прилетели сюда. А наше остается неизменным.
Вот что я имел в виду, когда говорил об изменяющейся перспективе. Если вас
что-то устраивает на данный момент, вы совершенно не тревожитесь о том,
согласуется ли оно с тем, что было раньше. Ты изобрел раскраску под влиянием
момента. -- Капитан вновь зашипел. -- Наверное, мне следовало бы привыкнуть
к такому положению вещей, но иногда меня это по-прежнему шокирует.
Игер вспомнил о фантастических рассказах, в которых сегодня в голову
ученому приходит идея, на следующий день он ее реализует, а послезавтра
начинается массовое производство -- как раз вовремя, чтобы спасти землян от
нашествия марсиан. Он всегда считал такие вещи чем-то вроде крупинки соли
величиной с Большую Соляную Долину возле Солт-Лейк-Сити. В реальной жизни
так не бывает.
Выходит, ящерам Земля представляется воплощением измышлений научных
фантастов из дешевых журналов. Не прошло и года, а человеческие существа
успели изобрести ракеты большого радиуса действия, базуки [Реактивный
гранатомет], реактивные двигатели, не говоря уже об атомной бомбе. И это --
не считая многочисленных улучшений земного оружия, например танков. А
отравляющие вещества, изобретенные еще перед Первой мировой войной,
оказались для ящеров полнейшей неожиданностью.
-- Значит, вы простите остальных пленников за то, что они сделали себе
раскраску под цвет американского флага? -- спросил Сэм.
-- Я не пленник, а беженец, -- с достоинством сообщил Страха, -- Но я
их прощаю. Я поспешил, когда осудил их, однако торопливость не
приветствуется Расой. Пленные самцы могут носить любую раскраску, которую
выберут тосевитские власти.
-- Спасибо, капитан, -- сказал Игер.
Для ящера Страха оказался очень гибким парнем. Если ты категорически
отвергаешь спешку, то твоя жизнь на Земле будет трудной.
* * *
Иногда Теэрц чувствовал вину из-за того, что произошло с Токио.
Миллионы разумных существ погибли только потому, что он предупредил
представителей Расы о попытках ниппонских тосевитов создать атомную бомбу.
Впрочем, чувство вины никогда не мучило его долго. Во-первых, Большие
Уроды были готовы без малейших колебаний уничтожить огромное количество
самцов Расы. Во-вторых, ниппонцы обращались с ним так, что заслужили
наказание.
Он больше не летал над восточным континентом. Его командиры понимали,
что его жизнь закончится быстро -- или слишком медленно, -- если ниппонцы
вновь его поймают. Теперь он отправлялся на боевые вылеты в другом районе
Тосев-3. Местные Большие Уроды называли его Францией.
-- Это самые стойкие Большие Уроды, которые ведут воздушные поединки,
-- сказал Элифрим, командир базы. -- Конечно, наши друзья по другую сторону
океана, которые сражаются с американцами, могут с этим поспорить, но не
стоит обращать на них внимания. Самолеты дойчевитов -- самые опасные из всех
созданных тосевитами, а британцы изобрели радар еще до того, как мы
высадились на их острове.
-- Я не против того, чтобы встретиться с ними в воздухе, недосягаемый
господин, -- ответил Теэрц. -- Ведь я смогу стрелять в ответ.
Он до сих пор не забыл о том, как находился в руках жестоких ниппонцев
не в силах ответить на их издевательства. Никогда прежде он не ощущал такого
одиночества и беспомощности.
-- Лучше стрелять первым, -- заметил Элифрим. -- Послушай меня
внимательно: если раньше, воюя с Большими Уродами, можно было не торопиться,
то теперь необходимо действовать быстро. Кроме того, теперь придется чаще
использовать пушку и реже ракеты.
-- Почему, недосягаемый господин? -- спросил Теэрц. -- Ракеты имеют
больший радиус действия. Если оружие у Больших Уродов стало лучше, пока я
находился в плену у ниппонцев, значит, мне не следует сближаться с ними.
-- Правильная тактика -- при обычных обстоятельствах, -- объяснил
командир базы. -- Но на Тосев-3 изменения происходят слишком стремительно,
впрочем, ты, несомненно, уже успел это заметить. Проблема, командир полета,
состоит в том, что наши запасы ракет вида воздух -- воздух быстро идут на
убыль, а мы пока не нашли способа производить их здесь. К счастью, у нас
полно снарядов для пушек, которые делают заводы на наших кораблях и на
фабриках тосевитов во Франции, Италии и США. Вот почему мы предпочитаем
использовать пушки.
-- Понимаю, -- задумчиво проговорил Теэрц. -- А насколько хороши
снаряды, которые производятся на Тосев-3? Мне бы не хотелось ставить свою
жизнь в зависимость от качества работы Больших Уродов.
-- Сначала у нас возникли проблемы с системой контроля качества, --
ответил Элифрим. ("Интересно, сколько самцов из-за этого погибло?" --
подумал Теэрц.) -- Но нам удалось с этим разобраться и сбить несколько
тосевитских самолетов снарядами, изготовленными тосевитами.
-- Ну, уже кое-что, -- удовлетворенно кивнул Теэрц.
Элифрим вытащил из ящика стола оболочку двух снарядов. Теэрц сразу же
определил, какой из них сделан на Родине, а какой произвели здесь: один имел
зеркальную, идеально гладкую поверхность, а другой остался матовым, кое-где
Теэрц даже заметил царапины.
-- Они выглядят примитивно, но их можно использовать, -- сказал
Элифрим, показывая на матовую оболочку. -- Главное, их размеры соответствуют
нашим.
-- Как скажете, недосягаемый господин. -- Теэрц не испытывал ни
малейшего энтузиазма относительно использования этих снарядов, но у Расы не
хватало своих, и другого выбора попросту не было. -- А что говорят
каптенармусы? -- Оружейники отличались еще большей привередливостью, чем
пилоты.
-- В целом они удовлетворены, -- ответил Элифрим, отводя глаза в
сторону -- верный знак того, что это не вся правда. Когда командир базы
заговорил снова, он постарался придать своему голосу деловитость. -- Еще
вопросы, командир полета? Нет? Тогда ты свободен.
Теэрц с радостью покинул офис, освещенный единственной электрической
лампочкой, оставшейся еще с тех времен, когда тосевиты контролировали базу,
и вышел на солнечный свет. На улице оказалось холодновато на его вкус, но
все же приятно. Он подошел к своему истребителю, чтобы взглянуть, как
механики готовят его к вылету.