Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
ены так крепко, как только возможно. Ров
перед замком наполовину высох; времени на то, чтобы опустить решетку,
видимо, не хватило, или же просто сломался механизм, - словом, ржавая
железная решетка застряла на полпути, тяжелые ворота оказались
беззащитными, так что было ясно, что от решительного натиска противника
она их вряд ли сможет защитить.
Однако ворота сами по себе были плотно закрыты и казались достаточно
прочными, чтобы выдержать какое-то время. И все же, как заметил Джим,
разбойники вовсе не собирались лезть на стены. Они уже срубили огромное
дерево и оттащили его к воротам. В настоящий момент они обтесывали ствол,
явно намереваясь использовать его в качестве тарана.
- Как ты полагаешь, где сэр Брайен? На что он и его всадник могут
решиться? - спросил Джим Теолафа.
Тот стоял рядом и тоже разглядывал картину, разворачивающуюся перед
ними. Джим инстинктивно понизил голос. Разбойники были слишком далеко,
чтобы услышать их, однако в таких ситуациях, по мнению Джима, следовало
говорить шепотом.
- Надеюсь, эти типы не захватили сэра Брайена и его спутника, -
сказал Джим.
- Не бойся, Джеймс, - послышался резкий голос справа от Джима, - они
в лесу, как и ты, только с другой стороны замка.
Джим обернулся и увидел Арагха, английского волка.
Как всегда, ни Джим, ни Теолаф так и не смогли понять, откуда
вынырнул волк. Он стоял в четырех шагах от них, открыв пасть, и, высунув
язык, скалился Джиму.
- Арагх, - нормальным голосом сказал Джим, - я рад видеть тебя.
- Правда? - спросил тот. - Ты надеешься на мою помощь?
Поскольку именно это и пришло в голову Джиму, как только он увидел
волка, то после этой реплики он почувствовал, что его язык безвозвратно
проглочен.
- Ну, нет, - сам себе ответил Арагх, - я пришел помочь рыцарю
Брайену. Он мне такой же друг, как и ты, с тех пор как мы, будучи
Соратниками, бились у стен Презренной Башни. Думаешь, я смогу покинуть
друга?
- Конечно, нет, - облегченно сказал Джим. - Я только имел в виду, что
просто рад видеть тебя, в общем-то...
- В общем или в частности, но я пришел, - заявил Арагх. - Здесь
многовато чужаков, не так ли?
И он снова оскалился в волчьей "улыбке", высунув красный язык.
- Арагх, - заговорил Джим, - ты двигаешься куда быстрее и тише любого
из нас, и, кстати, ты знаешь, где сэр Брайен и его воин. Ты не мог бы
добраться до них и привести их сюда, чтобы мы составили план?
- Нет нужды, - ответил Арагх. - Они уже отправились сюда, как только
я сказал, что вы идете. По-моему, все, кроме тебя самого, слышали, как
десять минут назад твой отряд на этих ломовиках продирался сквозь кусты.
Джим, это чистая правда; помнишь, когда вы с Горбашем обитали в одном
теле, я все твердил дракону, что он туповат. Так даже дракон задолго до
того, как твой отряд пришел сюда, услышал бы и учуял вас. Не скажу, что по
части нюха или слуха какой-нибудь дракон сравнится с волком, однако и уши,
и нос не просто так к нему приросли. А вы, люди... Вроде и уши есть, и
нос, но дальше факта простого наличия этих органов дело у вас не идет.
Ладно уж, скажу: сэр Брайен и тот, второй, будут здесь с минуты на минуту.
И действительно, Джим еще не успел обдумать тираду волка, когда на
опушке появился сэр Брайен и его стражник, ведущий под уздцы двух лошадей.
- Джеймс! - воскликнул Брайен, подойдя к Джиму. - Рад, что ты пришел.
Сколько людей ты привел?
- Думаю, человек шестнадцать, правда, Теолаф? - Джим огляделся, ища
Теолафа. Начальник отряда кивнул. - Я приказал ехать за мной всем, кто
сможет, так что по крайней мере еще дюжина воинов приедет, но боюсь,
больше мы не наберем. Кто-то раньше, чем вечером, а то и
завтра-послезавтра, выехать просто не сможет. Так что, даже если
подкрепление подойдет, у нас будет никак не больше двадцати восьми -
тридцати человек, считая нас с тобой. А, ну и Арагх, конечно.
- Конечно, - саркастически сказал Арагх. - Джеймс, ты должен знать,
что я один стою полдюжины твоих ленивых мужиков.
- Кто нам действительно нужен, - посетовал сэр Брайен, - так это
лучники или арбалетчик. Тогда мы бы смогли переправить послание моим людям
в замке. Они же не знают, что мы здесь.
- Сколько в твоем замке людей, способных держать в руках оружие? -
спросил Джим.
Он тут же сообразил, что о таких вещах рыцаря следует спрашивать
поделикатнее. Сэр Брайен пришел в немалое смущение.
- Ну, именно сейчас, - заговорил он, выговаривая слова куда
отчетливее, нежели этого требовала обстановка, - у меня только одиннадцать
воинов, ну, и где-то половина слуг, если им подвернется под руку меч или
что-то в этом роде, сумеют с ним управиться.
- Значит, еще человек шестнадцать? - спросил Джим.
- Считай, семнадцать, - ответил сэр Брайен, - хотя семнадцатый - мой
оруженосец - почти мальчик. Вовлекать в войну детей низко.... В общем,
если они решатся на вылазку в тот момент, когда мы ударим по этим
грабителям с тыла, их, наверное, будет семнадцать.
Он угрюмо посмотрел на Джима.
- Они да мы - не больше тридцати семи человек, а разбойников почти
втрое больше, - продолжал он. - И все же нам, боюсь, некогда ждать, пока
остальные воины доберутся до замка. Не пройдет и четверти часа, как этот
сброд ударит по воротам. Они, конечно, вполне добротны, но другой защиты у
моего замка сейчас нет. Несколько ударов тараном - и эти бандиты внутри.
Боюсь, нам придется напасть прямо сейчас и довольствоваться лишь тем, что
есть. Да тут и говорить нечего: ворота крепки, но этот таран прошибет их
за полчаса.
- А-а-а... - сказал Арагх, склонив морду набок, - еще двое
приближаются. Они движутся без всякой предосторожности!
В его голосе зазвучали нотки радостного удивления, что для Арагха
было довольно странно.
- Это Даниель и этот ее длинный валлиец, лучник, которого она
называет теперь мужем, - добавил Арагх.
Джим и сэр Брайен удивленно переглянулись.
- Я же говорил, что они идут, - вот они и пришли, - пояснил Брайен, -
тем более, коли вдуматься, то поймешь: если ты идешь в Маленконтри, то
замок Смит тебе никак не обойти. Но все же откуда они узнали, что мы
здесь?
- Если они способны слышать хоть что-то, то ваш громкий топот им было
бы тяжело не услышать, - сердито сказал Арагх. - Во всяком случае, они
здесь.
Через мгновение на опушке появилась та, которая звалась Даниель
Волдская, дочь Жиля, атамана лесных разбойников, и Дэффид ап Хайвел,
лучник, - действительно настоящий мастер, король лучников, если только
есть справедливость в этом мире, подумал Джим и заметил за кустами
знаменитый длинный лук Дэффида, из которого мог стрелять только он сам, -
никто больше не смог бы ни натянуть тетиву, ни удержать в руках этот
великолепный длинный лук, который, как и стрелы для него, валлиец любовно
сделал собственными руками. Сейчас лук был без тетивы, а левая рука
лучника висела на перевязи из зеленой материи.
- Отец со своими людьми идет к вам, - с ходу заявила Даниель, как
только подошла к ним. - Он слышал о нападении и, судя по всему, решил, что
для обороны замка Смит нужны воины. Людей ему удалось собрать быстро.
Дэффид и я пошли вперед, так как мы налегке, и... О, Арагх!
Она наклонилась, чтобы погладить Арагха, а тот вилял хвостом и
старался лизнуть ее в лицо.
- Эй, лучник, что у тебя с рукой? - спросил Брайен.
- Да вот, растянул, ничего особенного... - начал было Дэффид, но
Даниель резко прервала его:
- Ты хочешь сказать: сломал ключицу, когда пытался разорвать сразу
два отцовских ремня. Вечно пускаешь пыль в глаза! - сказала она.
- Ну, возможно, возможно, - сказал Дэффид мягким мелодичным голосом,
который никак не вязался с его геркулесовым сложением. Широкие плечи и
узкие бедра придавали валлийцу сходство с античной статуей атлета; тогда
скульпторы имели обыкновение несколько преувеличивать; кроме того, он был
выше Джима, а когда Дэффид выпрямлялся во весь рост, то по совершенству
линия его спины могла поспорить с самой лучшей из его стрел.
- Мне, наверное, и правда следует поразмыслить об этом. Простите, сэр
Брайен, но вряд ли мы с моим луком сможем вам чем-нибудь помочь.
- Да уж, помогать тут нечем, - отозвался Джим, - как это ни печально.
Сэр Брайен тут надеялся, что мы сможем пустить стрелу с посланием в его
замок. Надо бы сообщить его людям, что мы здесь, и дать им знать, что по
нашему сигналу им следует ударить по грабителям из замка, а мы зайдем с
тыла. Видишь, эти разбойники вот-вот начнут таранить ворота, а сэр Брайен
говорит, что замок защитить нечем, кроме этих ворот. А кроме того,
бандитов куда больше, чем воинов за стенами.
- К несчастью, я вам помочь ничем не смогу, - повторил Дэффид, - но
недостатка в луках мы пока не испытываем, - он посмотрел на жену.
- Конечно! - воскликнула Даниель, метнув сердитый взгляд на Джима и
Брайена. - Вы отлично знаете, что я могу отсюда послать стрелу в замок так
же метко, как любой лучник!
- Не сомневаюсь, госпожа, - поспешно ответил Брайен. - Я просто не
подумал.
- Так в следующий раз думай! - парировала Даниель.
Арагх одобрительно заворчал.
- Значит, ты хочешь, чтобы я пустила стрелу с посланием и та,
пролетев над головами разбойников и стеной замка, упала прямо во
внутренний двор. Я сделаю это, но скажи, хоть кто-нибудь в твоем замке
умеет читать? - поспокойнее продолжала Даниель.
- Ну, то, что я могу написать, сумеет прочесть по крайней мере один
человек, может быть, даже двое, - ответил Брайен. - Однако я могу сделать
кое-что и получше. Благодарю тебя, госпожа Даниель. Если тебе удастся
сделать это и люди в замке получат мое послание, у нас все получится. Нас
слишком мало, поэтому, чтобы враг хотя бы что-то почувствовал, ударить по
нему придется всем разом. К сэру Джеймсу, правда, должно подойти
подкрепление, но ждать уже некогда.
- Ну что ж, лиши свое послание, - сказала Даниель, снимая с плеча лук
и натягивая на него тетиву. - Нитки и иголка всегда при мне. Мы привяжем
письмо к стреле ниткой. У тебя есть чем и на чем писать?
Джим рылся в своей сумке. Если те, кто укладывал в нее хлеб, сыр и
вино, не вынули оттуда другие вещи, то дело в шляпе.
- У меня есть, - сообщил Джим.
Отправляясь к Каролинусу, он взял с собой кусок белой тонкой ткани и
кусок угля: маг мог сообщить ему что-то такое, что лучше было бы записать,
чем полагаться на память. Джим вынул их из сумки. Он знал, что сэр Брайен
едва умел писать. Но ведь Джим-то родился в XX веке, закончил школу и
университет, так что вряд ли благородного рыцаря смутит его предложение.
- Что ты хочешь написать? - спросил он Брайена.
- Я сам, - ответил тот.
Он взял у Джима лоскут и стержень. Положив ткань на седло своего
коня, в углу лоскута он изобразил пиктограмму [пиктограмма - рисуночное
письмо].
Под рогами Джим распознал грубое изображение фамильного герба
Брайена: на красном фоне черные перекрещенные рога - символ принадлежности
его рода к младшей ветви Невиллов из Рэби, графов Уорчестер.
Кончиком кинжала Брайен аккуратно и экономно отрезал уголок лоскутка
с рисунком и отдал Джиму остатки материи и уголь.
- Они наверняка поймут, - сказал рыцарь. - Три звука рога - знак к
выступлению, - он показал на коровий рог, прикрепленный кожаной петлей к
его седлу.
- А как же они узнают, что это послание написал именно ты? Как они
могут проверить это? - спросила Даниель.
- Э-э! - Сэр Брайен замолчал, задумавшись на мгновение. - Вот, я же
изобразил свой герб в конце послания.
- Любой, кто видел твой герб, мог бы нарисовать то же самое, - сказал
Джим. - А если никто не заметит упавшую стрелу...
- Не может быть! - яростно прервал его сэр Брайен. - Мои люди не
уйдут от ворот, которые атакует враг!
- Ну-ну, даже если они увидят стрелу, подберут ее и прочтут послание,
у них может возникнуть сомнение, действительно ли оно от тебя, - продолжал
Джим. - У нас есть какой-нибудь знак, который мы могли бы привязать к
стреле, чтобы они точно знали, что она прилетела от нас, а не от кого-то
другого?
Сэр Брайен выглядел несчастным.
- Я мог бы надеть на стрелу отцовское кольцо. Прежде оно никогда не
покидало моей руки, но, к сожалению, три года назад у меня были черные
дни, и во время карнавала я заложил кольцо ростовщику в Ковентри [город в
Англии], - сказал он и для верности показал смуглые руки, на которых
кольца не было.
Джима захлестнула горячая волна жалости к рыцарю. Церковь запретила
ростовщичество и в Англии, и на всем континенте. Но тем не менее оно
процветало. Многие из тех, кто прибегал к помощи менял, были благородными
джентльменами, но по тем или иным причинам находились в затруднительном
положении. Джим решил тайком от сэра Брайена узнать, что можно
предпринять, чтобы вернуть кольцо. Должно быть, вернуть кольцо нетрудно,
если только ростовщик его не продал. Куда труднее убедить Брайена взять
кольцо, ибо благородный рыцарь может оскорбиться подобным актом
милосердия.
- Придумал! - вдруг воскликнул Джим. - Платок леди Геронды, тот, что
она дала тебе на счастье, Брайен! Любой из твоих людей узнает его, такого
ни у кого нет!
Сэр Брайен, вдруг побледнев, взглянул на него и взорвался:
- Никогда! Никогда не расстанусь со знаком ее любви, пока жив!
- Ну-ну, сэр Брайен, это же совсем ненадолго, - сказал Дэффид. - Тебе
его вернут. Кто-нибудь из твоих людей наверняка спрячет его в замке в
укромном месте, пока они ожидают сигнала твоего рога. Там платок будет в
полной безопасности.
- Никогда! - уперся Брайен. - Лучше я увижу свой замок в руинах!
- Не упрямься, сэр Брайен, сделай как предлагает Дэффид. Твой
талисман сберегут моя стрела и твои люди. Только платок может доказать то,
что послание от тебя, - уговаривала рыцаря Даниель нежным голосом.
- Не могу. Я же сказал, что никогда не расстанусь с ним, и не
расстанусь! - сказал Брайен и отвернулся от них.
- Сколько шума из-за какой-то тряпки... - проворчал Арагх.
- Арагх! Иногда волки хоть и видят все, но ровным счетом ничего не
понимают, - сказала Даниель, склонившись к самому уху волка.
Такие слова Арагх мог простить только Даниель; он прижал уши, опустил
голову и поджал хвост между лап. Даниель подошла к сэру Брайену.
- Послушай, сэр Брайен... - начала она. Вдруг рыцарь взорвался:
- Никто - ни ты, ни вы все - ничего не понимаете! Это единственное,
что у меня есть от нее, вы поняли? У меня больше ничего нет!
- Мы знаем, - заговорила Даниель необычайно мягким голосом. - Но
неужели ты думаешь, леди Изабель желала бы, чтобы ты потерял свой родовой
замок из-за того, что не хотел расстаться с ее платком самое большее - на
час? Как ты думаешь, будь она здесь, неужели она не приказала бы тебе
привязать ее подарок к стреле с посланием, чтобы твои люди узнали его?
Она замолчала. Пауза затянулась. Краска отхлынула от щек Брайена. Он
выглядел совершенно удрученным. Рыцарь одной рукой шарил под кольчугой.
Наконец он извлек на свет Божий тонкий шафранного цвета лоскуток материи с
вышитой в углу монограммой "Г.д.Ш.". Брайен молча поцеловал платок и, не
поднимая глаз, передал талисман Даниель.
- Решение, достойное рыцаря, сэр Брайен, - похвалила та. - Леди будет
гордиться тобой. Мы осторожно привяжем платок ниткой к стреле, так что он
будет в полной безопасности, пока летит стрела, и вряд ли с ним что-нибудь
случится, когда она упадет на землю во дворе замка. А уж твои люди, я
уверена, будут беречь его как зеницу ока.
- Да, конечно, - ответил Брайен неуверенным голосом.
Он кивнул и явным усилием воли взял себя в руки. Рыцарь выпрямился и
оглядел присутствующих.
- Мы прорвемся. Я обещаю, - сказал он. - Никакой враг, будь он даже
вдвое сильнее нас, что мы видим сейчас, не сможет удержать меня у стен
моего замка.
- Что верно, то верно, - довольна прорычал Арагх, подняв голову и
немного распушив хвост. - Я сказал, что доберусь до их предводителя,
сколько бы людей вокруг него ни было. Я перегрызу ему горло. Можно, я
сделаю это прямо сейчас?
Брайен неодобрительно замотал головой.
- Не сомневаюсь, что ты справишься, но вернешься ли ты живым? Я не
уверен, а ты нужен для генерального сражения, - сказал он. - С Черной
Бородой мы расправимся, когда придет время. Коли уж на то пошло, то первым
с ним должен встретиться именно я.
Он осекся.
- Извини, - продолжил сэр Брайен, - но разве можно в пылу схватки
выбирать противника? Пусть тот, кому повезет больше, расправится с ним.
Надеюсь, это буду я.
Пока он говорил, Даниель привязала ниткой к стреле послание и платок.
Она откусила нитку.
- Готово, - сообщила она. - Мне стрелять прямо сейчас, или вам нужно
сначала подготовиться?
- По коням, - скомандовал Брайен. - Ничего особенного нам не надо:
построимся сейчас, пока нас не видно за деревьями, - и всех делов... - он
махнул рукой, чтобы показать, что имеет в виду. Всадники Джима оседлали
коней и начали строиться под прикрытием деревьев. - А как только стрела
исчезнет за зубцами стены, мы начнем атаковать! - объяснил Брайен. -
Обойдемся без сигнала. Как только я увижу, что стрела скрылась за стеной,
я трону своего коня, вы скачите за мной. Мы должны ударить как можно
стремительнее; надо не только напугать врага, но еще и вселить в него
уверенность, что мы - только авангард большого отряда.
Джим взгромоздился в седло. За спиной он услышал звон спущенной
тетивы. Стрела высоко взмыла в небо над их головами. Она удалялась все
дальше и дальше, набирая высоту, пока не стала казаться не больше спички
длиной, и чудилось, что она вот-вот уменьшится до точки и совсем исчезнет
из виду. Но вот стрела начала удлиняться и расти, возвращаясь к земле. Она
падала так быстро, что Джиму показалось, что до замка ей никак не
долететь. Но все прошло как по маслу: не миновало и секунды, как стрела
исчезла за серыми каменными стенами замка Смит. Всадники пустили своих
лошадей галопом, и кавалькада ринулась через открытое пространство перед
замком на шайку разбойников, которые уже принялись раскачивать таран,
чтобы снести ворота.
Сэр Брайен поднес к губам рог, и воздух прорезали три громких и ясных
ноты.
7
Джим с отрядом всадников несся во весь опор по открытой местности.
К собственному удивлению Джима, эта скачка пьянила его. Кроме того,
его удивляло то, что никто не вспомнил, что на время боя Джим может
превратиться в дракона. Но это и к лучшему; в любом случае, ему бы не
помешало изучить человечьи методы ведения сражения, да поскорее. Такой
вспышки яростного ликования, поразившей Джима, когда он, в теле Горбаша,
бился с людьми, разорившими деревню возле замка де Шане, не было; сейчас в
его человеческих жилах бурлил человеческий же адреналин. Так что он отнюдь
не чувствовал той "драконьей ярости", о которой говорил старый дракон,
прадядюшка Горбаша по материнской линии. По крайней мере, Джим не трусил,
и то хорошо.
Их приближение было далеко не бесшумным. Тишину нарушал не только
стук копыт, но и боевые кличи, которыми большинство, не исключая и сэра
Брайен