Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
ажи мне спинку и быстро поверни голову в мою сторону, пусть волосы разлетятся веером - великолепно. Слушай, у меня есть идея, если ты не боишься намокнуть. Надень снова рубашку, я оболью тебя водой - это будет настоящая бомба!
Он взял лейку для полива цветов и окропил Клаудию водой.
Она взвизгнула, засмеялась:
- Холодно!
Он бросил лейку и схватился за камеру. Джайлс был прав, кадр получился эффектным. Рубашка прилипла к телу, твердые соски просвечивали сквозь ткань. Поработав час на веранде, Джайлс сказал:
- Зайди внутрь, детка. Я сделал тут прекрасные снимки.
Она задрожала в ознобе.
- А теперь - под душ. Иди в ванную, - сказал он. - Я не хочу, чтобы ты простудилась. Раздевайся медленно, я хочу все заснять.
Он проследовал за девушкой в ванную со своими камерами, фиксируя каждый момент - Клаудия освободилась от мокрой одежды, заколола волосы парой шпилек, встала под душ; сотни ручейков заискрились на ее теле.
- Откинься назад, закрой глаза; пусть вода просто падает на тебя. Отлично! Положи руки на затылок, прелестно, дорогая.
Закончив снимать в ванной, Джайлс сказал:
- Теперь поработаем в спальне и на этом закончим.
Клаудия надела черный шифоновый пеньюар, украшенный перьями, и распустила волосы. Прозрачная ткань отбрасывала на кожу темную тень.
- Ляг на середину кровати, подними голову, согни ногу в колене, нет, левую - вот так. Оближи губы и дай мне нужный взгляд. Нет, помягче, словно ты только что кончила.
Он сделал несколько снимков и опустил камеру
- Слушай, ты хочешь, чтобы эти фотографии вышли сногсшибательными?
- Конечно, хочу - что за вопрос? - Она села; из-под разошедшихся краев пеньюара показались ее безупречные груди.
- У тебя напряженное лицо, твои старания слишком заметны. Тебе надо расслабиться, детка.
Она потянулась.
- Я расслаблена.
- Да, знаю, но ты понимаешь, что мне нужно - взгляд кошки, которая напилась досыта сливок.
- Так дай мне сливки... - Клаудия коснулась его рукой.
- Именно это я имел в виду. - Они занимались любовью раскованно, медленно, почти небрежно; потом он быстро поднялся и взял камеру.
- Лежи так. Идеально! Теперь ты выглядишь так, как требуется!
***
Дэвид позвонил Клаудии в пять часов. Он пытался решить, пригласить ее на обед с мистером Тейлором из "Консервированной фасоли" или нет. Наконец он решил, что этого делать не следует - он будет уделять ей больше внимания, чем мистеру Тейлору, и весь смысл мероприятия пропадет.
- Чем ты занимаешься? - спросил он. Она засмеялась.
- Просто лежу на кровати.
Дэвид поделился с ней своими планами на вечер, и она произнесла:
- Хорошо, я найду что делать.
- Почему бы тебе не лечь пораньше? Я разбужу тебя, когда вернусь.
Она внезапно рассмеялась.
- Эй, Дэвид, я вхожу в роль жены. Ты уверен, что рядом с тобой сейчас не стоит какая-нибудь красотка?
- Право, Клаудия, не говори глупости.
Девушка усмехнулась.
- Не беспокойся, я не возражаю. Все, что можешь сделать ты, могу сделать и я.
- Это деловой обед. И все же чем ты займешься?
Помолчав, она сказала:
- Любовью. С американским президентом.
- Что?
Она снова засмеялась.
- Шучу. Иди в ресторан, я тебе верю. Закажи хороший обед. Я, возможно, приглашу сюда гостей, мы будем с нетерпением ждать твоего торжественного возвращения.
- Хорошо, - неохотно согласился он. - Тебе не помешает пораньше лечь спать.
- Ты становишься таким подозрительным. - Она передразнила его:
- "Тебе не помешает пораньше лечь спать"!
Он оставил без внимания ее комментарий.
- Позвоню тебе позже. Веди себя хорошо.
- Есть, сэр. Что еще, сэр?
- Пока.
Дэвид положил трубку, рассерженный тоном Клаудии. Он также сердился на себя за то, что до сих пор ревновал ее. Сердился на Клаудию, собравшуюся пригласить гостей. Он постарается найти девицу для мистера Тейлора и побыстрее избавиться от него. Дэвид прошел в свою личную ванную сменить рубашку и побриться.
Мисс Филд боязливо постучала, чтобы попрощаться, и он вознаградил ее, дав возможность увидеть свой обнаженный торс. Она густо покраснела, и Дэвид подумал - а спала ли она когда-нибудь с мужчиной? Он не мог этого вообразить. Она носила длинные, до колена, розовые рейтузы, которые Дэвид видел, когда она сидела напротив него. И еще она была плоскогрудой. Бедная мисс Филд; кто захочет спать с плоскогрудой некрасивой женщиной? Однажды он трахнул весьма страшненькую девицу - косоглазую, прыщавую, с гнилыми зубами, но у нее были самые лучшие большие груди, какие ему доводилось видеть, а также потрясающие ноги. Она изумительно занималась любовью, но Дэвид больше с нею не виделся - лицо имеет слишком большое значение.
***
Дэвид уже однажды встречался с мистером Тейлором. Он был толстяком средних лет с редеющими каштановыми волосами, которыми он старательно прикрывал лысину. Говорил он с сильным ланкаширским акцентом. У него была полная жена, уроженка Ланкашира, и два сына, похожих на отца. Он был скучным человеком.
Дэвид встретился с ним в баре отеля. Мистер Тейлор пил легкое пиво, но при появлении Дэвида перешел на виски.
Дэвид старался быть очаровательным - но Берт Тейлор считал очаровательным только того человека, который много пил и без остановки рассказывал скабрезные истории.
Дэвид делал все, чтобы понравиться Берту, и мистер Тейлор вознаграждал его усилия громким гоготом и заговорщическим подмигиванием. Ко времени их прибытия в ресторан Берт уже опьянел.
Дэвид несколько раз заговаривал о бизнесе, но Берт тотчас переводил беседу снова на секс; он заявил, что Дэвиду, несомненно, подолгу службы приходится иметь дело со многими хорошенькими девушками.
- Все эти фотомодели, - усмехнулся Берт, - они получают работу, переспав с вами, верно?
Дэвид предпочел с ним не спорить. Наконец они покинули ресторан. Берт напевал отрывки из старых студенческих песен.
Дэвид похлопал его по плечу.
- Идемте повеселимся.
Они пришли в ночной клуб с усталыми ярко накрашенными "хозяйками" и жизнерадостными распутными заезжими бизнесменами, гулявшими за счет фирм. Метрдотель, вежливый, предупредительный киприот, спросил Дэвида и Берта, не хотят ли они познакомиться с двумя порядочными молодыми девушками.
- Да, - обрадовался Берт. - Только пусть они будут не слишком порядочными.
Он захохотал.
Через несколько минут к их столу подошли две женщины. На одной из них - рослой, полногрудой, шумной, рыжеволосой - было зеленое бархатное платье без бретелек. Дэвид решил, что ей лет тридцать.
Вторая дама была более миниатюрной и скромной на вид, хотя в вырезе платья виднелась почти вся ее плосковатая грудь. Она была очень молода. Обе женщины хотели привлечь внимание Дэвида, но он извинился и встал из-за стола, вспомнив, что не позвонил Клаудии.
Трубку снял мужчина; Дэвида попросили подождать, незнакомец отправился на поиски Клаудии. "Черт", - пробормотал Дэвид. Из трубки доносился грохот музыки и шум. Что там происходит? Он мрачно ждал, чувствуя, как внезапная ярость вытесняет из его головы алкоголь. Когда Клаудия заговорила, Дэвид чувствовал себя почти трезвым.
- Привет, дорогой, - проворковала она. - Где ты? Я прекрасно провожу время. У нас вечеринка.
- Кто снял трубку? Кто у тебя?
- Не знаю, тут масса народу. Приходи домой поскорей, детка.
Она положила трубку.
Он постоял в кабинке несколько минут, затем, решив избавиться от Берта Тейлора, поспешил к столу.
Мистер Тейлор заказал, разумеется, шампанское, поскольку счет оплачивал Дэвид. Довольный Берт, похоже, блаженствовал в окружении двух женщин.
Дэвид решил, что ему следует поговорить с шумной рыжей дамой и предложить ей увести куда-нибудь Тейлора. Берт явно предпочел ее молодой девушке.
В зале играл латиноамериканский ансамбль.
- Потанцуем? - обратился Дэвид к рыжеволосой.
От нее сильно пахло дешевыми духами. Она прижалась к Дэвиду и шепнула:
- Ты мне нравишься.
Ему удалось немного отстраниться.
- Слушай, хочешь заработать?
Она с интересом выслушала его предложение. Они поторговались, пришли к соглашению, Дэвид осторожно сунул деньги ей в руку; они сели за стол.
Берт Тейлор казался расстроенным. Он отвел Дэвида в сторону.
- Я первый ее присмотрел, парень. Я не хочу тощую.
Дэвид улыбнулся - все складывалось удачно.
- Не волнуйтесь. Она только о вас и говорит. Считайте, она уже ваша.
- В таком случае - осклабился Берт, - нам больше не следует терять здесь время.
Дэвид решил, что через полчаса он будет дома. Он похлопал Берта по плечу.
- Я возьму счет, - сказал Дэвид.
***
Возле суда Линду поджидали репортеры. Тот факт, что в качестве "другой женщины" была названа Клаудия Паркер, привлек к процессу внимание прессы.
- Вот она! - крикнул один из газетчиков.
Линда побежала, адвокат сжимал ее руку. Защелкали камеры.
- Что они хотят? - спросила женщина. - Почему они преследуют людей? Я же никто.
Адвокат поймал такси и втолкнул Линду в автомобиль.
- Вам лучше поскорее отсюда уехать. Еще раз поздравляю. Мы будем держать с вами связь.
- Вас не подвезти? - спросила Линда, не желая оставаться в одиночестве.
- Нет, моя контора за углом. Спасибо, миссис Купер.
Он исчез; такси поехало по улице.
- Куда, леди? - спросил водитель.
Она сидела в оцепенении. Все произошло так стремительно, точно во сне.
- Куда едем, леди? - нетерпеливо повторил шофер.
Ей не хотелось сразу ехать на вокзал. Линда испытывала желание выпить, покурить, расслабиться в течение получаса.
- В отель "Дорчестер", - сказала она. Это было первое место, пришедшее ей на ум.
Бар "Дорчестера" был заполнен посетителями - в основном бизнесменами, - но она нашла пустой уединенный столик, заказала шерри и откинулась на спинку кресла, собираясь насладиться напитком. Она решила перекусить здесь. Приятно быть свободной. Она закажет копченую лососину, свежую клубнику со сливками, возможно, даже выпьет шампанского.
- Это Линда Купер, да?
Она подняла голову и сказала:
- Джей... Джей Гроссман. Едва вас узнала. Какой у вас замечательный загар.
Улыбнувшись, он сел.
- Я только что прилетел из Израиля. Как дела? Прошло немало месяцев.
- У меня все в порядке. - Она улыбнулась ему в ответ.
- А как Дэвид?
- Дэвид? Не знаю. Я развелась с ним полчаса назад.
Джей, похоже, удивился.
- Значит, вы все-таки сделали это. Из-за того вечера?
Она кивнула.
- Да, из-за того вечера. Он теперь живет с ней.
- Вижу, вы исполняете свои обещания.
- А как Лори?
- Лори счастлива. Она замужем за техасским нефтяным магнатом, который покупает ей по две шубы каждую неделю.
- Вы хотите сказать, что тоже развелись?
- Да, я снова развелся. Мы, американцы, делаем это быстро. Она уехала в Неваду и через шесть недель избавилась от меня. Заявила, что я издеваюсь над ней. На следующий день вышла замуж за этого человека. Мне повезло - она не потребовала алиментов и отступного. Содержание двух первых жен обходится мне недешево.
Он засмеялся.
- Вы кого-то ждете?
Она покачала головой.
- Не хотите перекусить со мной?
Линда улыбнулась. Ей нравился Джей.
- С удовольствием.
- Хорошо. - Он поднялся.
- Я должен отдать новые распоряжения. Скоро вернусь.
После ухода Джея Линда быстро вытащила пудреницу. Посмотрев на себя, подкрасила губы. Она хотела бы выглядеть сейчас более эффектно, но, отправляясь в суд, намеренно оделась скромно. Джей был весьма привлекателен. После разрыва с Дэвидом Линда встречалась с мужчиной лишь раз - отчасти из-за предостережения, сделанного адвокатом, отчасти из-за отсутствия желания. Эпизод с Полом наложил свой отпечаток: она предпочитала проводить время дома или навещать семейных друзей. Единственное свидание прошло скучно. Ее кавалер ожидал, что она ляжет с ним в постель, чем оскорбил и без того подавленную Линду. В его представлении, поняла она, вечер с разведенной женщиной должен заканчиваться сексом. Джей вернулся к столу. - Все в порядке. Где вы хотите поесть?
Они предпочли "Дорчестер" и перебрались в ресторан. Джей развлекал ее забавными историями, происшедшими во время натурных съемок, добродушными сплетнями о людях из мира кино. Когда подали кофе, он взял Линду за руку и сказал:
- Господи, как приятно общаться с человеком, у которого есть не только тело, но и интеллект. Знаете, Линда, вы мне нравитесь, вы очень славный человек.
Она натянуто улыбнулась. Она не хотела, чтобы Джей считал ее просто славным человеком. Славная - такое скучное слово, оно ассоциировалось с парой близнецов и дешевыми туфлями.
Он посмотрел на часы.
- Господи, уже три часа, мне надо спешить. - Джей попросил счет.
- Позвольте отвезти вас на вокзал, у меня студийная машина.
- Нет, это вам не по пути. Я могу доехать на такси.
- Если вы настаиваете... Тогда я усажу вас в кеб.
Они покинули ресторан и прошли через вестибюль, где Джею помахали руками высокая хорошенькая блондинка и ее приземистый, коренастый, краснолицый спутник.
- О, мистер Гроссман, - сказал мужчина, - жаль, что нам не удалось пообедать с вами. Это моя клиентка, мисс Сьюзи Стэндиш.
Мисс Сьюзи Стэндиш откровенно улыбнулась Джею. У нее были маленькие белые зубы. Улыбка делала ее еще более привлекательной. Джей улыбнулся ей в ответ. Он окинул взглядом девушку, и Линда заметила вспыхнувший в его глазах интерес. Высокие хорошенькие блондинки были явно в его вкусе.
- Я скоро вернусь, - сказал он и повел Линду к двери. Джей ничего не сказал о паре, которую он, похоже, продинамил с ленчем. Он поцеловал Линду в щеку.
- Давайте как-нибудь это повторим. Когда вы вернетесь?
- Спасибо за чудесный ленч, Джей. Я буду дома в понедельник.
Он усадил ее в такси.
- Я позвоню вам, - обещал Джей.
***
Зазвонил телефон; лежа на кровати, Клаудия лениво протянула руку и взяла трубку. После короткого разговора она с усмешкой положила ее.
- Милый, - сказала она Джайлсу, - сегодня мы можем неплохо провести время. Дэвид вернется домой поздно!
- Чего мы ждем? - отозвался фотограф. - Устроим вечеринку. Садись на телефон. Прежде всего закажи выпивку.
Они выбирали имена наобум. Джайлс говорил:
- Помнишь ту чокнутую крошку, которая всегда ходит в черных сапогах до бедер... - И они разыскали девушку, попутно приглашая еще с полдюжины человек.
Клаудия облачилась в сногсшибательный костюм из серебристой ламы, в котором она напоминала кошку. Джайлс вздремнул, вытянувшись на кровати. К девяти часам начали появляться люди. Когда Дэвид позвонил второй раз, вечеринка была в полном разгаре, Клаудия напилась. Она не знала половины гостей. Музыка звучала так громко, что жильцы из нижней квартиры трижды жаловались по телефону. Они прекратили звонки, когда юная светская леди с прекрасной дикцией объяснила соседям в деталях, чем им следует заняться. Сейчас она ублажала себя на кровати с помощью безработного мойщика окон на виду у всех.
- Славная вечеринка! - сказал Джайлс. - Что произойдет, если папаша сейчас войдет сюда?
- Ему придется принять участие в веселье, или он может проваливать.
- Дорогуша, как славно, что ты меня пригласила!
Клаудия поморгала, возвращая взгляду резкость.
- Ширли, детка, как поживаешь?
- Отлично, просто отлично. Только что вернулась с восхитительных каникул.
- Ты выглядишь замечательно - у тебя потрясающий загар. Где твой достопочтенный?
- Я его бросила, дорогая. У меня сейчас обалденный приятель. Ты удивишься.
- Бери бокал и присоединяйся к всеобщему веселью. Тут такое творится...
Клаудию схватил за ягодицу итальянец, похожий на официанта, и она замолчала.
- Ты прелесть, - произнес мужчина. - Я готов тебя съесть.
- Хм, - произнесла Ширли, - похоже, ты в надежных руках. Еще увидимся, дорогая.
Она покинула Клаудию, которая попыталась освободиться от итальянца. Клаудия видела его впервые.
- Оставь меня в покое, жлоб неотесанный, - сказала девушка.
Он оказался очень сильным.
- Ты красивая, - заявил итальянец. Его английский был явно очень бедным. Он повернул Клаудию в своих объятиях лицом к себе и поцеловал.
- У тебя смердит изо рта! - воскликнула она, продолжая вырываться.
Он еще сильнее прижал ее к себе и снова поцеловал.
Именно в этот момент появился Дэвид. Он в бешенстве замер на пороге квартиры. Тотчас увидел Клаудию, бросился к ней; ударив итальянца кулаком в лицо, отбросил его в сторону. Человек растянулся на полу, кровь хлынула из его носа.
Дэвид повернулся к Клаудии.
- Шлюха несчастная! - Он залепил ей пощечину.
Никто не обращал внимания на то, что происходит. Музыка звучала очень громко, все были пьяны.
- Выгони отсюда этот сброд! - взревел Дэвид.
Клаудия потерла щеку, ее глаза округлились и наполнились слезами, вызванными в основном болью.
- Сукин сын! - закричала она. - Как ты осмелился ударить меня, как ты осмелился?
- Я делаю с тобой, что хочу. Я тебя купил, не так ли? А теперь пусть они очистят квартиру.
- Катись к черту, негодяй! - Склонившись над итальянцем, она обхватила руками его голову.
- Я тебя предупреждаю, Клаудия, ты испытываешь мое терпение.
Она не обращала на него внимания.
Он постоял неподвижно несколько секунд, затем сказал: "Хорошо" - и направился в спальню.
Именно в этот момент Джайлс приблизился с худой рыжеволосой девицей к заслуженному оргазму. К несчастью, все происходило на кровати Дэвида.
Дэвид громко выругался, но ничто не могло помешать Джайлсу. Он продолжал свое дело, хотя его партнерша возмущенно завизжала.
Дэвид с мрачным видом снял со шкафа чемодан и набил его до отказа, методично отделив свои вещи от нарядов Клаудии.
Девушка вслед за Джайлсом поднялась с кровати. Поправляя свой туалет, она пробормотала:
- У некоторых людей совсем нет стыда. Они всегда вваливаются в самый неподходящий момент.
Джайлс театрально раскланялся.
- Спектакль окончен, следующее шоу в четыре часа.
Они вышли из спальни.
Захлопнув за ними дверь, Дэвид продолжал сборы. Наконец он заполнил три чемодана. В душе его кипела ярость.
Сложив вещи, он отнес два чемодана к входной двери. Вечеринка продолжалась. Он вернулся за третьим чемоданом.
- Чао, дорогой! - прокричала Клаудия сквозь шум, пройдя к нему через всю гостиную. Передняя "молния" на ее кошачьем костюме была расстегнута до талии, груди вот-вот должны были выскочить наружу. Волосы девушки растрепались, лицо было измазано кровью.
- Ты выглядишь прелестно, - сказал он. - Теперь ты похожа на пьяную шлюху, которой ты и являешься.
Она засмеялась.
- Забирай свое барахло, - закричала девушка, - и проваливай навсегда! Ты ужасный зануда.
Джайлс подошел к Клаудии.
- Скажи ему все, детка.
Фотограф запустил руку в расстегнутую "молнию" Клаудии.
Она сделала непристойный жест и отвернулась от Дэвида.
Он покинул квартиру.
14
- Слушай, дорогой, что происходит? - настороженно и сухо произнесла Клаудия в трубку. - Они вернулись десять дней тому назад, тебе давно следовало хоть что-то выяснить.
- Они не называют мне конкретную дату, - отозвался ее агент.
- Но я подписала контракт на два рабочих дня - контракт, помнишь?
- Да, знаю. Они заплатили тебе за работу, которую ты должна была сделать. Они не обязаны использовать тебя.
Она сердито фыркнула.
- Что ты за агент? Меня собирались снять в этом фильме. Это большая картина, она способна мне помочь - и гораздо больше, чем те немые роли, которые ты мне постоянно предлагаешь. Если ты не можешь ничего сделать, признайся в этом, и я на